- 註冊時間
- 2003-8-7
- 線上時間
- 9 小時
- 閱讀權限
- 2
- 積分
- 2
- 主題
- 0
- 精華
- 0
- 文章
- 4
該用戶從未簽到 - 文章
- 4
|
Re: [分享] iReview中文化
|
Originally posted by FosterTAZ at 2004-3-3 12:29 AM:
& U1 \# H# t+ qiReview是一套記錄餐廳經驗的免費軟體, ]( L# H4 W; S4 r+ p' I7 {
今天無聊把它中文化,在此分享給各位
8 w4 ? _( Z ?- A- p% ^! i6 z- d5 _
: `, e# ~& e7 j( {7 U# g" W軟體裡有些外國人才用得到的選項,我將這些選項改成「本土化」一點
9 x" h( V7 j" ]ex:Location標籤裡的States,依朋友的意見改成了地標,也就是附近顯而易見的建築物, }: u6 l7 r2 _6 Z, M
Details的地方,Check改成了晚餐,我想台灣沒有人會開支票吃飯吧B)
5 R: c/ @) a% s; ]
5 b# |, {- A5 r* x5 K英文軟體中,decor跟Cuisine不太知道怎麼翻(我翻的分別是裝飾跟風格),希望有高人能提示一下/ a5 G. w% E @
" H; y* I5 d. n( D: T( u# M/ ]F代表食物的評分,S代表服務的評分,D(decor)應該是店內裝飾的評分,歐元符號依作者說法是幾道菜的平均消費% p. S' Z+ U4 \/ t$ L
* h8 z" X. }/ j/ [- L2 y
還有一些小地方沒中文化,希望各位見諒
1 d7 `( a3 F' k+ u7 H原作者網站
; ^6 G* G* r8 U" F----
! `7 g0 P5 ^9 V4 N目前已知問題:在更換貨幣符號後,會出現無法完成餐廳登錄的問題,這問題在原英文版就出現,不知如何處理
' @6 c5 w& M1 o5 v
, v6 n6 c3 Y+ ?' w6 _! wBTW,新手上路,不知私下中文化,需不需要向原作者告知? ! S: N/ u/ k, T0 l$ H& G" M
) m/ A" {0 r2 r- L% Q
真是好軟體~我用掌龍N610C~使用正常!感謝中文化˙˙˙目前開始大量整理以前收集餐廳的名片!
5 C8 f" e7 P9 K3 M) n+ I' M5 ], E+ H8 Y6 ] K
不過最裡面的選項如果可以也中文化˙˙˙說不定還會更好用喲!% Z# H5 F# n, z; l5 u0 N
/ V( \. N4 R" S' E3 r# v8 `6 r# F4 Q
其實參考一下餐廳的DM來翻譯或許能符合使用環境! |
|