PALMisLIFE 討論區

標題: [求助] 日文漢字轉換 [列印本頁]

作者: 小酒蟲    時間: 2004-3-7 23:46
標題: [求助] 日文漢字轉換
在日文版 CLIE 上,可以把輸入的假名直接轉成漢字,不知有什麼軟體可以在英文機上實做出來?我試過 manae,但是在 OS5 上似乎跑不起來。
作者: jerrypc    時間: 2004-3-8 00:32
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
可以看一下這個叫 POBox 的軟體能不能滿足你的需求……

http://www.pitecan.com/
作者: tales    時間: 2004-3-8 00:51
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
POBox 在 OS5 上不能用喔。
作者: 奇姆塔庫    時間: 2004-3-8 01:00
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
東京・裏的
US版CLI PEG-TJ35 Review
1日本語化編
這篇中有附圖說明,可以用兩種方式:

CJK-OS + POBox日本語化
Yomeru 5+ POBox日本語化

POBox好像沒有支援os5,但看來好像可以用 (我日文懂得不多..)
作者: tales    時間: 2004-3-8 01:11
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
這一句:
井Palm用POBox見PalmOS5版! google探夏頃ML中心PalmOS5分。
大致上的意思是說,在作者的網站上並沒有 OS5 版的 POBox ,但是用 Google 找到測試版了。
原來還是有啊 .... (我只有找過作者的網站)

Google 連結:
http://www.google.com/search?q=P ... =utf-8&oe=utf-8
作者: risumfiriri    時間: 2004-3-8 01:32
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
POBOX for OS5 原來在這裡, 印象中是有的~~
作者: 小酒蟲    時間: 2004-3-8 04:24
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
多謝....只是裝完後死當不起....B)B)B)
正在研究中。

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-3-7 at 12:55 ]
作者: tales    時間: 2004-3-8 06:08
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
我裝了倒是可以用,不過與 FDAL 相衝,要小心使用才行 。
在日文機上,直接取代了內建的日文輸入,
總和來講比內建的要好的多,不過看來還是有不穩定的地方。

中文輸入要是也可以有這種介面該多好 ... (這個以前我好像也說過)
作者: 小酒蟲    時間: 2004-3-8 06:21
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
目前這個版本看來比較乖....B)
找到三個字典檔,不過變換出來的字好像比日文機的少?不知有無自己新增字詞功能。

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-3-7 at 14:33 ]
作者: lucifer7    時間: 2004-3-9 11:10
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
小弟的s10目前用以下方法輸入日文,
Yomeru 5+ POBox日本語化
漢字及假名都可正常顯示。

但是怎麼日文文件同步到電腦又不亂碼…
目前正在煩惱中
請問那位大大有解?
作者: 小酒蟲    時間: 2004-3-9 19:00
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
剛才試了 J-OS IME,結果不相容....B)B)B)

http://homepage2.nifty.com/hackerdudesan/josime/index.html
作者: lucifer7    時間: 2004-3-10 17:19
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
因小弟有大量日文文書作業,
因此今天又研究了一下
發現以下方法

MemoPad編緝日文文件 → 同步至Desktop
→ 以txt檔匯出 → Explore開啟 →轉換至日文編碼
→複製→貼到Word→ 搞定

實在是相當麻煩,不太符合palm的精簡原則B)
請問各位高手有無其他方法
作者: tales    時間: 2004-3-11 16:51
標題: Re: [求助] 日文漢字轉換
Originally posted by lucifer7 at 2004-3-10 05:19 PM:
因小弟有大量日文文書作業,
因此今天又研究了一下
發現以下方法

MemoPad編緝日文文件 → 同步至Desktop
→ 以txt檔匯出 → Explore開啟 →轉換至日文編碼
→複製→貼到Word→ 搞定

實在是相當麻煩,不太符合palm的精簡原則B)
請問各位高手有無其他方法

除非你用英文機外加修改為補完計畫的中文系統,
否則目前的確只有這種方法。

不過步驟可以稍微簡化一點,用 CrsMemopad 之類的軟體,
直接在 PAlM 上把 Memo 的內容匯出成 TXT 檔到記憶卡,
會比用 PalmDesktop 匯出來的方便吧?




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5