PALMisLIFE 討論區

標題: [KUSO]小白告全國軍民同胞書 [列印本頁]

作者: lyr    時間: 2004-3-23 13:07
標題: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
http://comics.sina.com.tw/river/2004/03/index_23.html
作者: protege_young    時間: 2004-3-23 20:05
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
haha~~~

but it's impossible in Taiwan!!
作者: tako    時間: 2004-3-23 20:28
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
對了, 昨天無意間去查"總統"的解釋....

大辭林的解釋很有趣...

そうとう 0 【総統】
(1)全体を統治すること。また、その人。
(2)1947年公布の中華民国憲法で設置された国家元首の名称。初代には蒋介石が就任。
→大総統
(3)〔(ドイツ )  Führer 〕ナチス-ドイツの最高指導者。1934年ヒンデンブルク大統領の死後、ヒトラーが大統領・首相・党首の全権を掌握し、この称号を用いた。フューラー。

只有中華民國跟德國的希特勒用"總統"這稱號?!

[ Last edited by tako on 2004-3-23 at 20:29 ]
作者: viso    時間: 2004-3-23 20:37
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
應該是翻譯的關係吧?美國總統在日本叫「統領」,用法和韓國一樣。
作者: tako    時間: 2004-3-23 20:43
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
要加個"大"~~

だいとうりょう ―とうりやう 3 【大統領】
(1)〔president〕共和制をとる国家の元首。一定の任期があり、直接選挙あるいは議会での選挙などによって選出される。形式的存在であるイタリアなどの場合と、行政権の首長として大きな権限をもつアメリカなどの場合とがある。
(2)際立った行動をした者、特に俳優などをほめ親しんで呼ぶ掛け声。
「よう、―」

嗯嗯~ 國家制度也有關係吧?

"總統",感覺上....有獨攬大權的感覺?!
"統領",則是統合全國的感覺?
--
怎麼會開始研究這個了....Orz

[ Last edited by tako on 2004-3-23 at 20:46 ]
作者: LOLA    時間: 2004-3-27 12:52
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
Originally posted by tako at 2004-3-23 08:28 PM:
只有中華民國跟德國的希特勒用"總統"這稱號?!

[ Last edited by tako on 2004-3-23 at 20:29 ]


只不過是政治制度上的差異!
離我們那麼近的南韓也是總統制啊!
作者: 小酒蟲    時間: 2004-3-27 13:12
標題: Re: [KUSO]小白告全國軍民同胞書
Originally posted by tako at 2004-3-23 04:28:
對了, 昨天無意間去查"總統"的解釋....
大辭林的解釋很有趣...
只有中華民國跟德國的希特勒用"總統"這稱號?!

是指當年用「大」總統吧,因為那時也算是剛建國而已,而德國則是在獨裁期。不要老是只看一半....B)

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-3-26 at 21:20 ]




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5