PALMisLIFE 討論區

標題: [交流] KO/PI SYNC技巧 [列印本頁]

作者: lifaung    時間: 2004-3-24 11:51
標題: [交流] KO/PI SYNC技巧
KOPI已經有1.65A FOR WINDOWS版本,而ZAURUS版本也已經有了1.65B

附帶一提的是,PALM也可以讀取KOPI的VCS檔案,如果同時使用了以上三種東西的話
那可能就會有點實用性了

主要來說的話KOPI的WINDOWS版本其實是"LINUX版本硬改"的版本,所以編碼方式
依然是使用了UTF8,BUT,很高興的事情就是,只要用的是繁體中文的WINDOWS
那保證預設編碼一定會是BIG5~~~~~~

所以重點來了,SYNC的時候,重點再於EXPORT出去的時候,從WINDOWS給ZAURUS需要
從BIG5轉換到UTF8,而從ZAURUS傳給PALM或是WINDOWS的時候需要從UTF-8轉換BIG5(好饒舌)

之前用的方法很煩,很蠢,用了"WORD轉換法"
不過現在有香港人寫的程式可以進行直接轉換,其實還滿方便的
功能也相當強大,重點是"免錢",除了轉換BIG5和UTF8以外,也可以對MP3的ID3 TAG轉換
開發者以及檔案下載在以下網頁
http://alf-li.tripod.com/c_index.html

至於從ZAURUS來直接轉成BIG5???恩,還沒有發現這樣的程式存在~~~
所以從ZAURUS用紅外線直接和PALM同步"暫時"還是有困難度的
作者: lifaung    時間: 2004-4-1 06:39
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
新版的有1.67B版了,改了一點BUG,不過WINDOWS版本還是有BUG沒改到

基本上,匯入檔案沒問題,只用KOPI FOR WIN沒問題,但是和ZAURUS交換資料就有大問題了
主要是因為....機器會做多餘不必要的事情,再儲存檔案的時候會用不正確的編碼方
式搞掛資料,所以暫時,KOPI FOR WIN沒有辦法被匯入正確的資料
--
錯誤的地方是再於他儲存ICS FILE的編碼相當怪異,看不太出來是什麼編碼....
而這種儲存方式會將原本以VCS型態匯出的資料破壞

PS...此情況只會在設定語系為JP時發生

[ Last edited by lifaung on 2004-4-1 at 07:36 ]
作者: lifaung    時間: 2004-4-1 14:18
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
問題抓出來了,只要系統編碼是用LCFONT處理的幾乎都會有此類問題

但是不用LCFONT的話....那系統字體就沒那麼美觀,真是兩難阿
--
LCFONT應該是所有選單和系統自行都會選擇18或是20點字體,然後再去加粗的...
不用LCFONT就沒辦法達成這樣的效果~~~~~

但是KOPI甚至是KORGANIZER只吃"helvetica"的系統編碼字型
不是的話那就會再存檔時掛掉
作者: hawk911    時間: 2004-4-22 17:52
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
使用 1.7.0b 的 windows 版 KO/PI,在 TODO 中輸入中文後,結束 KO/PI 再重新啟動,發現之前的中文有的會變成亂碼。config 中只找到可以設定 locale ,沒發現關於編碼的設定。

有網友可以正常使用 Windows 版的 KO/PI 嗎?能否指導一下?
作者: lifaung    時間: 2004-4-22 17:55
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
NO,我後來也發現有這種問題已經反映了,不過沒有結果
問題應該是出在"UTF8"編碼

就算要修改也是我們這邊修改
我想~~~使用WINDOWS英文版加上亞洲語言包就不會有問題

不過別擔心,可以和PALMDESKTOP去SYNC沒問題
用上面的轉換編碼就OK....記得從C760匯出的檔案要UTF8轉BIG5
再讓PALM DESKTOP吃下去....

至於KOPI FOR WINDOWS應該是無解
記得HAWK兄不是有PALM的機器???那就可以作到和PALM SYNC了,也很方便
當然,只有"查資料"比較方便而已另外PALM部分機種的震動也很實用

忘了,去搜尋我的另一篇關於這種東西的文章會有個轉換程式可以很方便的轉換
而且免錢....現在我這的網路速度很慢,所以就不幫您找啦~~~加油

[ Last edited by lifaung on 2004-4-22 at 18:01 ]
作者: hawk911    時間: 2004-4-23 08:40
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
lifaung,

單單使用 windows 的版本,存起來的資料再重新開啟就發現有的字變為亂碼了。還沒作 sync 呢.

有空的話,你試試看在 windows 的 KO/PI 的 TODO 裏新增一筆,文字就輸入 "測試看看" ,然後結束 KO/PI 再重新啟動,在我這就只能看到 測試 兩個字而已。

至於你說的轉檔工具,是不是指 utf8<->big5 轉檔程式?那就在本討論串中,不錯用,謝謝。
作者: lifaung    時間: 2004-4-23 09:34
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
沒錯...本來就會有這種問題,所以我才放棄

我想和預設編碼模式有關
windows繁中版用的並不是以UTF8為基本編碼
KOPI也沒想到這問題~~~總不能為了BIG5又搞出個KOPI FOR BIG5
那到時候是否也要來個KOPI FOR S-JIS呢??
說來說去一切都是命,小弟我已經放棄了
現階段讓PALM和KOPI同步就好

附帶一題的是,其實用S-JIS是可以直接同步的
但是S-JIS有缺很多中文,請自行想辦法
作者: hawk911    時間: 2004-4-23 10:21
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
在 KO/PI 使用 TODO 功能,同時建立 tree 的資料,如果在 Zaurus 內附的 TODO 中作過修改,原 Tree 結構就被破壞了。所以才想用 Windows 版的 KO/PI。

看來目前還無解。
作者: lifaung    時間: 2004-4-23 11:18
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
我想,用英文版本的windows配上亞洲語言包就ok

因為現在的問題是在於kopi完全是使用utf8去作編碼
不然....灌linux!??
作者: hawk911    時間: 2004-4-26 13:42
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
想使用 KO/PI Windows 版的朋友,現在可以上 pi-sync 的網站下載新版本。

http://www.pi-sync.net/html/_latest_ko_pi.html

依目前測試的狀況,中文已經沒問題,而且資料檔可直接匯入,不需要轉檔哦。

剛下載後執行發生錯誤,程式會直接關閉。如果有此狀況,請 windows 上之前的資料檔刪掉,應該就可以執行了。

lifaung 可不可以試試看可否直接 sync?
作者: lifaung    時間: 2004-4-26 18:15
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
烏~~~~我剛從成大回來,我等下去把車子弄弄,搞定了再回來試試看
如果我還有力氣的話啦~~~~~~~

如果真的可以的話就爽翻了,史上最強行事曆
作者: dannis    時間: 2004-4-27 14:25
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
看了很久, 還是不了解如何做 SYNC 的動作, 在 C760 上要選那個選項呢, 我己經將 WIN 下頭的裝起來了, 真的很棒, 中文也沒什麼問題, 我裝在 WIN2K 下頭.
作者: lifaung    時間: 2004-4-27 14:52
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
基本上,是用手動交換檔案來SYNC低
但是"之前"的KOPI在編碼上有問題所以無法SYNC
作者: hawk911    時間: 2004-4-27 21:11
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
可以先將 Zaurus 上的 mycalendar.ics 複製到硬碟上,然後選 Sync..-> Local file ,出現檔案選取畫面後點選 mycalendar.ics ,應該可以發現畫面上的資料與硬碟上的檔案作 sync 動作。
作者: ychao    時間: 2004-4-27 21:52
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
那zaurus上直接開samba server不就可以直接sync了?
作者: lifaung    時間: 2004-4-27 22:12
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
是低,也是可以~~~~~
所以要兩邊都開SERVER

這樣就能自動的互相SYNC了
作者: dannis    時間: 2004-4-28 16:51
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
可以了, 謝謝, 真好用..
作者: hawk911    時間: 2004-4-30 08:34
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
目前 Windows KOPI 發現一個bug,如果文字資料太長,關閉KOPI後再開啟,有部份文字會變成亂碼B)

作者表示 2 byte 語系的資料會有這個問題,目前正在尋求解決之道。
作者: Kondou    時間: 2004-4-30 09:31
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
CATALOG & LOCATE欄位也有亂碼的情況

還有有人會想要作一個中文化嗎?
作者: hawk911    時間: 2004-4-30 11:39
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by Kondou at 2004-4-30 09:31 AM:
CATALOG & LOCATE欄位也有亂碼的情況

還有有人會想要作一個中文化嗎?

請問是怎樣的亂碼? 因為中文字串太長嗎?
作者: hawk911    時間: 2004-4-30 12:04
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by Kondou at 2004-4-30 09:31 AM:
CATALOG & LOCATE欄位也有亂碼的情況

還有有人會想要作一個中文化嗎?

中文化好像也要請原作者加入KOPI才可以。

[ Last edited by hawk911 on 2004-4-30 at 12:06 ]
作者: ychao    時間: 2004-5-1 16:55
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by hawk911 at 2004-4-30 12:04 PM:
中文化好像也要請原作者加入KOPI才可以。

不能只改po檔嗎?那這樣就比較麻煩了。
作者: lifaung    時間: 2004-5-1 21:11
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by ychao at 2004-5-1 16:55:

不能只改po檔嗎?那這樣就比較麻煩了。



一切都是編碼問題,台灣編碼都是用BIG5
不過LINUX是用UTF8為標準,反正就是這種問題摟...

當初的WINDOWS版本應該是直接編譯過來而已,而不是"專門"為了WINDOWS寫的版本
作者: hawk911    時間: 2004-5-3 11:48
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Windows 和 Zaurus 都已經推出 1.7.6 版,目前試用 Windows 版發現文字內容太長會變亂碼問題似乎已解決,各位可以試試看。

另外各位在 KOPI 路徑下的 PICS 裏應該會發現一個名叫 usertranslation.txt 的檔案,現在可以自己中文化囉。

[ Last edited by hawk911 on 2004-5-3 at 15:31 ]
作者: hawk911    時間: 2004-5-7 08:46
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
發現 KO/PI 的 Zaurus 版仍然太長內容存檔後變成亂碼的問題
作者: ychao    時間: 2004-5-7 20:35
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by lifaung at 2004-5-1 09:11 PM:
一切都是編碼問題,台灣編碼都是用BIG5
不過LINUX是用UTF8為標準,反正就是這種問題摟...

並不是的,而是QT用utf8的。目前應該只有redhat fc1的是用UTF8為標準,以前Linux向來也是都用big5的。只是說大家似乎都中毒已深,一下子很難改過來的。
作者: ZDevil    時間: 2004-5-8 10:12
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lifaung    時間: 2004-5-9 15:21
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
所以要用快速啟動阿,何謂"快速啟動"請搜尋前文

基本上,方法不只一種可以啟動成為快速啟動
有快速啟動的話基本上,開啟速度幾乎是瞬間開啟
作者: ZDevil    時間: 2004-5-10 09:23
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kkkkkk    時間: 2004-5-14 01:52
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
有個東西還沒有人提到的樣子,
如果想跟Outlook同步有個方法可以試試,
到KO/Pi的主站下載下面的檔案,
korganizer-dtmKABC_1.7.5_arm.ipk
這玩意好像是讓KO/Pi可以跟內建的行事曆的DTM檔同步,
所以在Zaurus跟Outlook同步之前,
先讓KO/Pi跟內建行事曆同步,
讓KO/Pi的資料更新行事曆的DTM檔,
如此應該便可與Outlook順利同步,

我有測試KO/Pi與內建行事曆同步,
目前沒啥問題,中文,更新都OK,
我想這是要跟Outlook同步比教方便的方法,
不用拷貝檔案,只需要在KO/Pi的Zaurus端選個選項進行同步,
再跟Outlook同步即可,

若是Outlook端有更新,
應該也只需outlook與Zaurus同步後,
在KO/Pi上再跟DTM檔同步及可更新
作者: hawk911    時間: 2004-5-14 10:56
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
>我有測試KO/Pi與內建行事曆同步,
>目前沒啥問題,中文,更新都OK,

請問 kkkkkk, 您在 Zaurus 上是跑幾版的 KOPI? 我發現文字如果太長會被截斷,您的資料不會嗎?

另外,korganizer-dtmKABC_1.7.5_arm.ipk 好像是讓 KOPI 可以在  Todo 中讀取通訊錄的外掛程式,在我這只裝 KOPI 就可以與原本的行事曆同步了。
作者: kkkkkk    時間: 2004-5-15 08:00
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
痾.....
基本上我的行事曆都只有簡短的提示句,
例如跟誰開會,某案結案,要去哪幹什麼...
所以沒有查覺有沒有被截斷中文的問題...
作者: hawk911    時間: 2004-6-9 11:00
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
KO/PI 1.7.7 出來了,之前提到的文字過長產生的亂碼看來好像是解決了。
各位可以測試看看。

為什麼會發生文字過長的狀況呢?因為年歲漸長,記性不佳, Calendar 除了可以作為行事曆提醒功能外,也可以在事件過後作為日記或記錄簡單說明。

[ Last edited by hawk911 on 2004-6-9 at 11:02 ]
作者: lifaung    時間: 2004-6-9 12:17
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
恩,和小弟用法有點類似,只是現在麻煩在於沒有"完整方式"
可以輕易的和PALM同步化,大概就是這樣吧

有時候我也會只帶PALM T600C出門,當然,就是單純的拿他當做終端設備使用而已
只查詢而不太輸入
作者: hawk911    時間: 2004-6-9 12:59
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
完整方式?lifaung的桌面是 KOPI 還是 Palm Desktop?
如果是 Palm Desktop 那就沒問題啦:

ZAURUS KO/PI <-> ZAURUS DTM <-> Palm Desktop <-> Palm T600C

DTM 純粹只作為中繼站而已。

Originally posted by lifaung at 2004-6-9 12:17 PM:
恩,和小弟用法有點類似,只是現在麻煩在於沒有"完整方式"
可以輕易的和PALM同步化,大概就是這樣吧

有時候我也會只帶PALM T600C出門,當然,就是單純的拿他當做終端設備使用而已
只查詢而不太輸入

作者: lifaung    時間: 2004-6-9 16:24
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
Originally posted by hawk911 at 2004-6-9 12:59:
完整方式?lifaung的桌面是 KOPI 還是 Palm Desktop?
如果是 Palm Desktop 那就沒問題啦:

ZAURUS KO/PI <-> ZAURUS DTM <-> Palm Desktop <-> Palm T600C

DTM 純粹只作為中繼站而已。



奇蒙子的問題,就是單純的覺得很麻煩而已
正在想辦法讓PALMDESKTOP去吃下來VCS檔案
作者: kkkkkk    時間: 2004-6-14 11:05
標題: Re: [交流] KO/PI SYNC技巧
嗯......KO/PI的作者放話了....
他已經開始著手KA/PI(Kaddressbook),
第一個可用的版本會在2到4週之後放出,
請大家密切注意啊




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5