PALMisLIFE 討論區

標題: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題 [列印本頁]

作者: gpc    時間: 2004-9-1 08:41
標題: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
最近剛用了Sharp C860,當然是覺得非常不習慣,
由其軟體部分更是要重新認識一遍,花了好多時間,
在這邊我有幾個疑問想請教一下,

1.內建MP3播放器都顯示不了中文,怎麼解決??有解決之道嗎?有其他的軟體可以替代嗎?

2.我看內建的E/J翻譯程式不能使用,覺得十分可惜,請問有沒有辦法能夠改成翻譯英文/中文的翻譯軟體呢?比如說安裝什麼樣的字典檔案.

3.關於影片播放,我可是搞的一頭霧水,內建的我放.wma檔案進去,又播放不了,裝了一些第三方軟體也是一樣,請問一下有比較推薦的可以播放影片的軟體或是方式嗎??內建的播放軟體到底可以播放什麼款式的檔案啊?

4.有比較好用遠端桌面軟體(VNC)可以推薦名稱嗎?就是功能比較完整(Rdesktop不算),操作比較簡單的.

5.另外一個還有就是抓畫面的軟體(ScreenShot)了.我在http://www.killefiz.de/zaurus/找到了一個死連結,所以有人可以推薦可以下載的地方嗎?

6.另外還有某些.IPK的檔案,下載之後,在PDA裡面點擊那個檔案,就沒有出現安裝的按鈕,那是原始檔案的問題嗎??不過這個問題還真常見,怪怪.

7.如果要上中文的BBS,又應該要怎麼做呢?安裝什麼軟體嗎??可以提示軟體的名稱嗎?

請大家多多幫忙囉~
作者: 溫開水    時間: 2004-9-1 09:09
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
1. 好像是tag的問題
2. ZBEDic
5. 抓圖 FN + Shift + C


p.s.請不要pm問問題
作者: czh    時間: 2004-9-1 09:27
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
討論區右上角有個 搜索文章 的功能
找zaurus或760或860或700
標題找不到請找內文
作者: 阿輝    時間: 2004-9-1 10:16
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
  1. 2.我看內建的E/J翻譯程式不能使用,覺得十分可惜,請問有沒有辦法能夠改成翻譯英文/中文的翻譯軟體呢?比如說安裝什麼樣的字典檔案.
複製代碼


沒有

但是有其他的字典軟體有英中字典可以用

4.有比較好用遠端桌面軟體(VNC)可以推薦名稱嗎?就是功能比較完整(Rdesktop不算),操作比較簡單的.


說實在 Rdesktop 才叫做遠端桌面
VNC 只是遠端遙控,兩者差異頗多

5.另外一個還有就是抓畫面的軟體(ScreenShot)了.我在http://www.killefiz.de/zaurus/找到了一個死連結,所以有人可以推薦可以下載的地方嗎?


不用裝、內建就可以抓圖
Fn + Alt + c 的樣子,有點忘記了,抓圖會有聲音
作者: gpc    時間: 2004-9-1 21:33
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
又爬文了一整天,自問自答一下.

Originally posted by gpc at 2004-9-1 08:41 AM:
1.內建MP3播放器都顯示不了中文,怎麼解決??有解決之道嗎?有其他的軟體可以替代嗎?

因為TAG的問題,除了重新修改,沒有好的方法.

3.關於影片播放,我可是搞的一頭霧水,內建的我放.wma檔案進去,又播放不了,裝了一些第三方軟體也是一樣,請問一下有比較推薦的可以播放影片的軟體或是方式嗎??內建的播放軟體到底可以播放什麼款式的檔案啊?

內建的撥放器只能播放某些特定的.wma(而且不是M$的那種.wma)
Kino2可以播放一些其他的檔案(如ivX)可是這個軟體還有問題啊!

5.另外一個還有就是抓畫面的軟體(ScreenShot)了.我在http://www.killefiz.de/zaurus/找到了一個死連結,所以有人可以推薦可以下載的地方嗎?

FN+Shift+C 會發出一個咖搽的聲音,圖檔(.bmp)會放在卡片中的Screenxxx的資料夾裡面.

6.另外還有某些.IPK的檔案,下載之後,在PDA裡面點擊那個檔案,就沒有出現安裝的按鈕,那是原始檔案的問題嗎??不過這個問題還真常見,怪怪.

Windows下載的時候格式有問題.

7.如果要上中文的BBS,又應該要怎麼做呢?安裝什麼軟體嗎??可以提示軟體的名稱嗎?

檔名 embeddedkonsole-tw_20030225-alpha2_all.ipk
不過顯示的部分還是有問題.
作者: lifaung    時間: 2004-9-2 00:57
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
Originally posted by gpc at 2004-9-1 21:33:
又爬文了一整天,自問自答一下.


因為TAG的問題,除了重新修改,沒有好的方法.


內建的撥放器只能播放某些特定的.wma(而且不是M$的那種.wma)
Kino2可以播放一些其他的檔案(如ivX)可是這個軟體還有問題啊!


FN+Shift+C 會發出一個咖搽的聲音,圖檔(.bmp)會放在卡片中的Screenxxx的資料夾裡面.


Windows下載的時候格式有問題.


檔名 embeddedkonsole-tw_20030225-alpha2_all.ipk
不過顯示的部分還是有問題.


第一個問題可以用CONVERT Z解決,我的文章曾經有提到過
可以轉成類似的漢字

第二個問題則是你自己的問題,基本上只要是DIVX或是XVID都可以撥放
WMV不完整支援,KINO2應該是目前PDA上面支援度算強了
你可比較看看PALM上面的支援有多X
基本上,不能看絕對是你壓片的問題,也證明是你沒看清楚我PO過的關於KINO2的文章

基本上不用我的方法也可以,CZH兄也寫過N篇教學,用他的方法即可獲得不錯的
簡易觀賞法
作者: gpc    時間: 2004-9-2 11:35
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
剛剛依照lifaung文章的指示已經把0.22版的mplayer替代掉0.3版,也可以播放影片了,感覺果然是比Palm強多了,只是過程比較多一點.

不過內建的Video Player到底可以播放什麼檔案呢?
這點我實在不太了解,還沒有用內建的撥放器成功播放過影片. B)

[ Last edited by gpc on 2004-9-2 at 12:30 ]
作者: 小酒蟲    時間: 2004-9-2 11:56
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
不要重覆貼....B)B)B)

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-9-1 at 21:00 ]
作者: syuan    時間: 2004-9-6 22:14
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
檔名 embeddedkonsole-tw_20030225-alpha2_all.ipk
不過顯示的部分還是有問題.


試試看 Denny 兄的
EmbedTerm for Zaurus Version 0.2
上BBS 效果還不錯
作者: gpc    時間: 2004-9-6 23:13
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
Originally posted by syuan at 2004-9-6 10:14 PM:


試試看 Denny 兄的
EmbedTerm for Zaurus Version 0.2
上BBS 效果還不錯

太感謝啦,終於在http://zaurus.cis92.net的討論區找到囉~(搜尋作者denny)
果然對於中文有良好的支援,之前我用的R大師的作品,在某些操作下會變成大花臉,用了這個版本果然不錯!棒!
作者: ychao    時間: 2004-12-10 01:11
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
很久之前有用embeddedkonsole-tw,可是自從裝了日文的embeddedkonsole-ja以後,中文版就再起不能。一直找不到原因,移除後也就很久沒碰了。最近剛好有網友在問,輾轉拿到後又安裝了一次,依舊不行用。
今天想說看看是那個設定檔的問題,才發現說原來這兩的程式的設定檔居然是同一個。~/Settings/Konsole.conf
裡面字型的選項剛好日文版我習慣的設定超過中文版的,所以手動改掉後就正常了。這裡留個筆記。

另外容易花掉的原因很可能還是字型,除了應該用等距字外,中英文字高不同的話也容易留下髒髒的畫面。

[ Last edited by ychao on 2004-12-10 at 01:20 ]
作者: MobileSuit    時間: 2004-12-10 23:29
標題: Re: [求助] 問幾個C760/C860的使用問題
最近剛用了Sharp C860,當然是覺得非常不習慣,
由其軟體部分更是要重新認識一遍,花了好多時間,

Same did I.  But once you get over the thresold with a bit patience, you'll surely experience the great power and fun of Z.

2.我看內建的E/J翻譯程式不能使用,覺得十分可惜,請問有沒有辦法能夠改成翻譯英文/中文的翻譯軟體呢?比如說安裝什麼樣的字典檔案.

The E/J program requires the specific dictionary files (ejjisho, ejtable and je, all .ipk) in the originial CD, so you have to copy them to the /home/QtPalmtop/tranlator.

Have fun with your Z!
MobileSuit




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5