- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
( [$ j$ O/ o, e4 f; m" t(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
, e& v% S3 {! G1 H }% ^0 g1 o3 F3 f) c y; ]
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc ' T/ O) V. M- \
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)' T& n# ~& u: ?
, q/ G( J2 ]4 b. e8 [
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,( f, Y+ ^3 m+ U' r/ m, R# K
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,# J. s! b0 F/ P9 L% u6 g) p
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
: ^$ l9 F; J6 ]3 d4 u6 W+ j+ n: g% Y6 y
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,7 t; l6 }/ r2 F3 c5 \0 i
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
) K. \/ y9 M7 h$ q; ?: d
k! r- u, U0 |& r* `# L使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
* c" V6 r1 l2 ~' r7 {(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)/ h0 p( J3 ~( c4 U% i8 t8 s* m, V
( ` X+ K) \4 p- V陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
, f3 y2 O5 k/ V9 U, @7 k+ `(主要是給我老婆大人看啦...)3 m& \' R, Y% z0 A
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
7 h/ w$ R0 e8 d9 ~如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
( q% g* n b0 d2 j6 G. C, z( k# I
E1 k" s( `6 c. p[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|