HUANGLIFU wrote:
輝哥的注音文。
阿輝 wrote:
基本上.. 這三個字代表不知道... 看不懂也是同意啊... @@~
[quote]HUANGLIFU wrote:
輝哥的注音文。
半生不熟、或根本就不熟,以及不打算出席的:勉強包個1000元意思意思吧。
三分熟的交情:就以1200元公定價搞定。
五分熟的交情:大約是可以一起吃飯逛街的夥伴,那就可以升級到1600元。另外,如果你還分到新娘的喜餅,那就不好再少於這個數字喔。
七分熟的交情:已經是可以交換一些心事、倒些垃圾的朋友了,短時間內也還會有密切聯絡的話,不漲到2000元就不好意思囉!
十分熟的交情:比一般同事、朋友還談的來,平日相交已有推心置腹感覺的話,奉獻個2600元應該是不會心疼的。
親密的姊妹淘、兄弟情:這種人生難得幾回有、熟透了的親密感,當然值得包到3600元來共襄盛舉,也心甘情願啦!
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |