PALMisLIFE 討論區

標題: [求助] POSE of s60 [列印本頁]

作者: PipperL    時間: 2002-11-18 15:02
標題: [求助] POSE of s60
剛想裝POSE來抓s60的圖,結果......
我沒辦法把ROM抓到電腦裡啦。
  
看POSE的ROM Transfer有支援USB,可是小弟怎麼試,
就是沒辦法成功。
  
小弟也沒有com 線來作ROM Transfer的動作。
  
請問一下,還有什麼辦法可以讓小弟可以把s60的POSE給Run起來的?
作者: matika    時間: 2002-11-18 15:39
標題: Re:[求助] POSE of s60
如果你有在acer的handheld網站註冊取得POSE, 就可以下載ROM了啊!
作者: PipperL    時間: 2002-11-18 17:08
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
matika wrote:
如果你有在acer的handheld網站註冊取得POSE, 就可以下載ROM了啊!

嗯......剛才到 https://handheld.acer.com.tw/index.asp 去想要註冊,
可能是小弟browser的問題,竟然點選Registration都沒有反應。
  
IE5.5 及IE6都試了。
  
不過....像小弟這種不是developer的人可以註冊嗎?
作者: water8239    時間: 2002-11-18 23:43
標題: Re:[求助] POSE of s60
嗯,我也想註冊一下,但忘了連結的網頁在哪了?是上面那一個嗎??我用IE6也是點選Registration之後就沒反應,是不是網頁有問題丫??
作者: matika    時間: 2002-11-19 00:00
標題: Re:[求助] POSE of s60
網址是上面那個沒錯, 我明天幫你們問問...
作者: jyeh    時間: 2002-11-19 00:03
標題: Re:[求助] POSE of s60
不好意思.  
網頁改版中, 可能因為串接不好, 所以沒有接到新註冊的user那些頁面上, 明天早上我去聯絡寫網頁同事來處理一下, 對不起!
  
TKS!
作者: PipperL    時間: 2002-11-19 13:44
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
jyeh wrote:
不好意思.  
網頁改版中, 可能因為串接不好, 所以沒有接到新註冊的user那些頁面上, 明天早上我去聯絡寫網頁同事來處理一下, 對不起!
  
TKS!

  
已經可以註冊了.......
作者: chiehero    時間: 2002-11-20 13:00
標題: Re:[求助] POSE of s60
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!
作者: PipperL    時間: 2002-11-20 19:39
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
chiehero wrote:
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!

  
放眼國際 ^^
  
又不是只做國內生意,也不是對end-user開放,
如果developer看不懂英文,那也不用註冊了,不是嗎?
作者: jyeh    時間: 2002-11-20 20:42
標題: Re:[求助] POSE of s60
您填英文, 中文都可以通拉, 簡繁體也接收拉.
  
去註冊拉.
  
tks!
  
TO: 上頭的哥哥,  
  
我可以建議您把 s 改成小寫, 因為Acer 的機型是這樣寫的.
Acer s50
Acer s60
Acer n20
Acer n20w
  
謝謝ㄟ!
作者: chiehero    時間: 2002-11-20 21:58
標題: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
PipperL wrote:
[quote]chiehero wrote:
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!

  
放眼國際 ^^
  
又不是只做國內生意,也不是對end-user開放,
如果developer看不懂英文,那也不用註冊了,不是嗎? [/quote]
  
放眼國際固然重要, 但也要照顧國人嘛!
畢竟要考慮國人不是人人都懂英文ㄚ?看不懂的國人怎麼辦!
令人感覺Acer並不重視中文市場,胳臂彎的很厲害呀!
  
附帶一點,我已註冊完畢!感謝樓上大大迅速處理問題!
作者: PipperL    時間: 2002-11-20 22:14
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
jyeh wrote:
您填英文, 中文都可以通拉, 簡繁體也接收拉.
  
去註冊拉.
  
tks!
  
TO: 上頭的哥哥,  
  
我可以建議您把 s 改成小寫, 因為Acer 的機型是這樣寫的.
Acer s50
Acer s60
Acer n20
Acer n20w
  
謝謝ㄟ!

  
哎呀呀~ 真是不好意思,想不到簽名檔還沒改過來......zzz
作者: 阿輝    時間: 2002-11-20 22:16
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
這只是開發者網頁啊... 本來就不是完全針對大眾的!!
  
一般的 Acer / Acer PDA 網頁不是都有中文嗎?
甚至比英文網頁更多更詳細...
  
chiehero wrote:
[quote]PipperL wrote:
[quote]chiehero wrote:
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!

  
放眼國際 ^^
  
又不是只做國內生意,也不是對end-user開放,
如果developer看不懂英文,那也不用註冊了,不是嗎? [/quote]
  
放眼國際固然重要, 但也要照顧國人嘛!
畢竟要考慮國人不是人人都懂英文ㄚ?看不懂的國人怎麼辦!
令人感覺Acer並不重視中文市場,胳臂彎的很厲害呀!
  
附帶一點,我已註冊完畢!感謝樓上大大迅速處理問題! [/quote]
作者: matika    時間: 2002-11-20 22:18
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
chiehero wrote:
[quote]PipperL wrote:
[quote]chiehero wrote:
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!

  
放眼國際 ^^
  
又不是只做國內生意,也不是對end-user開放,
如果developer看不懂英文,那也不用註冊了,不是嗎? [/quote]
  
放眼國際固然重要, 但也要照顧國人嘛!
畢竟要考慮國人不是人人都懂英文ㄚ?看不懂的國人怎麼辦!
令人感覺Acer並不重視中文市場,胳臂彎的很厲害呀!
  
附帶一點,我已註冊完畢!感謝樓上大大迅速處理問題! [/quote]
  
冤枉啊...
不重視中文怎會有原生中文機?
Keyboard也會是臺灣首賣, s60也是....
作者: PipperL    時間: 2002-11-20 22:20
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
chiehero wrote:
[quote]PipperL wrote:
[quote]chiehero wrote:
註冊頁沒中文嗎?ACER到底是國人開的還是外國人開的呀!

  
放眼國際 ^^
  
又不是只做國內生意,也不是對end-user開放,
如果developer看不懂英文,那也不用註冊了,不是嗎? [/quote]
  
放眼國際固然重要, 但也要照顧國人嘛!
畢竟要考慮國人不是人人都懂英文ㄚ?看不懂的國人怎麼辦!
令人感覺Acer並不重視中文市場,胳臂彎的很厲害呀!
  
附帶一點,我已註冊完畢!感謝樓上大大迅速處理問題! [/quote]
  
呃....我的意思是,如果這個網站是www.acer.com.tw,那當然中文網頁是非常重要的。畢竟會連上www.acer.com.tw的使用者有大半是中文族群。
  
今天那個網站是一個"Acer Handheld Development"的網站,會用到裡頭資訊的人,我想,基本上都應該懂英文吧。那麼界面是中文/英文就不是那麼重要了。
  
這個跟"Acer並不重視中文市場"好像並不是那麼有關係。
作者: chiehero    時間: 2002-11-20 23:25
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
PipperL wrote:
今天那個網站是一個"Acer Handheld Development"的網站,會用到裡頭資訊的人,我想,基本上都應該懂英文吧。那麼界面是中文/英文就不是那麼重要了。
  
這個跟"Acer並不重視中文市場"好像並不是那麼有關係。

  
是嗎?
那麼,模擬器這種程式就不該放在這個網頁了,像我,並不是程式開發者,我使用模擬器只是想玩一些平常不太敢嘗試灌進我的PDA中(怕死當,我已Hard reset好幾次了),因此會先用模擬器來試試,向我這種人不一定懂英文,那這種人就該視而不見嗎?
  
此外,「懂英文」也分程度的,程度平平的要看懂全英文的說明,我想還是不及看中文來的方便,且不易誤解其原意吧!
作者: 阿輝    時間: 2002-11-20 23:45
標題: Re:[求助] POSE of s60
簡單來說..
  
模擬器.. 本來就只是提供 Development 用途的啊....@@|||
不是提供給一般 User 測軟體的~
  
開放的條件寬鬆、易取得.. 也是 Acer 立於方便大家的角度.. 這樣說好意提供者做何想?
  
開發網頁...這種 非對一般 User 的.. 跟本不能代表什麼..
Acer Handheld Development 本來就市只提供給極少數的程式設計 / 開發者用的資源..
中文只能說可有就最好.. 沒有也沒差的東西~
  
說難聽點... 別家還連提供都不提供.. 或是手續很麻煩..
  
哀.. 在 7-11 傳真到美國申請  Handheld Development 資料過的阿輝... (泣..)
作者: matika    時間: 2002-11-20 23:47
標題: Re:[求助] POSE of s60
其實真要怕當的話, POSE比實機還嚴格呢!
很多在POSE會掛點的程式, 在實機是ok的...
作者: chiehero    時間: 2002-11-21 00:00
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
matika wrote:
其實真要怕當的話, POSE比實機還嚴格呢!
很多在POSE會掛點的程式, 在實機是ok的...

  
不過在POSE當機我就不怕呀!因為重要資料不在哪裡,POSE僅為測試軟體用,要當就給他當,
至於實機與POSE不同的測試結果,我也碰過,這的確很討厭,會害我損失一個好程式~
作者: chiehero    時間: 2002-11-21 00:05
標題: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
阿輝 wrote:
開發網頁...這種 非對一般 User 的.. 跟本不能代表什麼..
Acer Handheld Development 本來就市只提供給極少數的程式設計 / 開發者用的資源..
中文只能說可有就最好.. 沒有也沒差的東西~

唉!就是這樣,所以程式設計永遠是給極少數人,所謂高手中的高手玩的,
要成為高干的程式設計師,英文程度一定要很好,否則就別玩了。
作者: 阿輝    時間: 2002-11-21 00:10
標題: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
我英文也很爛啊..
  
又不是說英文要好..
  
我現在說的是... 模擬器本來就適用在程式設計師用的./.
  
不是給一般 User 測軟體的
  
可以說是給PIL網友特別享受罷了~~~~
  
chiehero wrote:
[quote]阿輝 wrote:
開發網頁...這種 非對一般 User 的.. 跟本不能代表什麼..
Acer Handheld Development 本來就市只提供給極少數的程式設計 / 開發者用的資源..
中文只能說可有就最好.. 沒有也沒差的東西~

唉!就是這樣,所以程式設計永遠是給極少數人,所謂高手中的高手玩的,
要成為高干的程式設計師,英文程度一定要很好,否則就別玩了。 [/quote]
作者: chiehero    時間: 2002-11-21 00:16
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
阿輝 wrote:
我英文也很爛啊..
  
又不是說英文要好..
  
我現在說的是... 模擬器本來就適用在程式設計師用的./.
  
不是給一般 User 測軟體的

  
我懂你的意思!
意即向我這種拿來測軟體用的user不是預設被允許的。
那.....我只好偷...偷用了!
作者: chiehero    時間: 2002-11-21 00:18
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
chiehero wrote:
[quote]阿輝 wrote:
我英文也很爛啊..
  
又不是說英文要好..
  
我現在說的是... 模擬器本來就適用在程式設計師用的./.
  
不是給一般 User 測軟體的

  
我懂你的意思~
意即向我這種拿來測軟體用的user不是預設被允許的。
那.....我只好偷...偷用了! [/quote]
作者: octopuz    時間: 2003-4-18 04:34
標題: 回覆: [求助] POSE of s60
呃...我也無聊來說一下看法...
因為我本身學資工的,所以那個站是英文,似乎滿 ok 的啊?
我相信世界上 99% 以上的程式語言都是用英文作基礎吧~
既然這是程式開發者用的網頁,那麼就不是針對一般大眾,
沒有中文我想也是可以理解的。
  
ps. 換個角度想,幾乎所有理工醫科系,都使用英文,
所以在針對這些族群設計的書籍及網站等,第一手的內容都會是英文。
(而且有的不用英文翻成中文還真的有夠奇怪 = =a)
So 我認為,這問題根本不是問題啦~~~
作者: octopuz    時間: 2003-4-18 04:52
標題: 回覆: 回覆: Re:[求助] POSE of s60
chiehero wrote:
[quote]阿輝 wrote:
開發網頁...這種 非對一般 User 的.. 跟本不能代表什麼..
Acer Handheld Development 本來就市只提供給極少數的程式設計 / 開發者用的資源..
中文只能說可有就最好.. 沒有也沒差的東西~

唉!就是這樣,所以程式設計永遠是給極少數人,所謂高手中的高手玩的,
要成為高干的程式設計師,英文程度一定要很好,否則就別玩了。 [/quote]
  
「所以程式設計永遠是給極少數人,所謂高手中的高手玩的」
呃,這一句我不同意... 你看 PCMan 這個 BBS 軟體,是一位醫學生寫的喲~
我以前工作的網咖,網咖管理系統也是老闆自己有空時寫出來的。
程式現在 java 支援 unicode,變數名稱什麼的都可以用中文,
但是我還沒看過有人真的這樣用的 = =  
我舉個例子,假設今天 C 語言有中文版,則原本英文版的程式(印出 1 ~ 10):
  
#include <stdio.h>
int i;
for(i = 0; i < 10; i++)
[$nbsp][$nbsp][$nbsp]printf("%d\n", i);
  
變中文版後會變成如下:
  
#引入標頭檔 <標準輸出入.標頭檔>
宣告 甲 為整數;
為了 (令 甲 等於 零; 當 甲 小於 拾 時; 累加 甲 的值)
[$nbsp][$nbsp][$nbsp]格式化列印("整數\換行", 甲);
  
實在 XD 啊~~~ 光打字就要打好久~~~
從以上的例子看,就知道為何不得不用英文的理由了
  
「要成為高干的程式設計師,英文程度一定要很好,否則就別玩了。」
這句我同意啦!不過就算英文不好還是有得玩就是了,只是比較累...
因為沒法利用外文網頁上的豐富資源,自己要很拼喔~
新東西追不上別人的問題我倒覺得還好,沒有想像中的誇張。
作者: akai    時間: 2003-4-18 10:30
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5