- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
{8 W0 n3 [; |- {- z(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
8 s$ T: h9 b9 X5 \, i ~
) J' _$ J2 f2 _以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
5 Q+ I1 D' ?+ V+ |8 J! S8 p7 P5 x p6 d(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
% @2 C U! n% r0 R ?+ h6 }2 E; Z; ]& J9 h9 I( O4 A4 z; g
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
' A2 }8 p9 J( I. w9 X' R- e從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
' \9 W/ u0 C* K/ W- E j9 d( N! G7 E調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。2 K+ g0 {$ s9 a
9 Y5 M, v& |+ {1 \6 G! u# G C' Y雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
9 F+ }5 k+ {: Q& c- \8 W/ L應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)0 R" h T$ A8 W6 Y' _
* h+ o" y' Z* t: ~/ v; K使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,3 T5 ~* T: g* e
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
+ h( X& Q1 b8 M, W4 M* I: v
1 H, v- u8 _" U8 F0 V& z4 P+ I2 l! h陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
4 z8 r: W% k, h, s- `5 s3 s(主要是給我老婆大人看啦...)
) k3 a8 h2 @" u4 E中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
N, |" Z8 X3 I7 `% |- u- K如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
- a7 Q4 k6 f. k( H# h
- I" L2 q* V1 [9 R[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|