- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc* i# k( c+ a. _3 R
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
9 K2 k1 \+ y: D/ h5 G
7 O: ?3 u' L0 Y6 V3 v) U+ g) G以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc E! c' G# ?3 b, i9 T$ u; x
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
) Q9 {1 U' w( @6 K1 i) j
* z# X7 f* h8 {中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
' v8 S1 G/ V0 P; _! Z* W從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,7 X* F$ O$ q* s5 C9 K3 ~6 Q2 b
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。. J! R7 s6 k0 p) m
5 ~4 |1 B/ k1 J- q$ B9 {3 M5 u) ?, h
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,; \2 Y! t3 V% g* d' E2 c& @; g
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
* J. D) U6 b( E; |( s# ^* U& t d& r. @# [8 M- K
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
$ N- |5 @- m7 O(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)6 J \7 s9 z% o4 H r$ f0 L
& S( }: N' ]. m7 m- _2 b
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
/ _( Q0 Q/ q( X1 v(主要是給我老婆大人看啦...)
7 W! K' G3 D( \8 z5 S中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
+ [( }$ E$ J5 ]如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
0 R* v5 b) `( y9 \# O+ B. _% X! h2 E5 S
! N+ u" k( i( u$ ]% L) k[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|