- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
$ Z. p; n! C' U(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
: l" z# T/ u, k5 ^9 c: U
! e# N; E' D8 M以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
- e2 f9 p+ X4 H ^" v3 |(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)6 u' A" j# a% h4 q/ `4 o
0 D7 y2 M( E8 L1 N. D
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,7 v, H8 d; {1 w' Z9 Z7 s
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
8 j. A" \+ R$ d, f6 ]6 } {# d調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
7 z; Y- W: ?. g1 Z3 k- \
9 F5 O7 v% y! G. j7 U; I雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
$ j! p) U6 j) X% X6 @1 B應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
0 h8 K( e1 o/ ]% T, E0 P- _
9 A/ ?8 d* R: r( m使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
1 J0 g5 O; v$ c+ y" I0 a* C(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
( b+ b/ F) _. @4 U7 _/ O2 t& X3 S3 j- W9 {- Y, M
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了.." |" {8 p: F, }7 G1 A. N
(主要是給我老婆大人看啦...)% L2 [: w, }0 s9 b8 P
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,* Y% r- k9 |+ f/ I9 X- c# b
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。6 K& X' C- A3 o! _5 p/ |# D4 y& d
* O! B: |% x) _/ B# o+ ]
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|