- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc8 i/ M6 U6 z9 R* D, U/ r
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)( @ I: ] V; W: ]9 j: @, i
, W: L& c/ ?- ^% S5 J) H以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
2 r0 c: s1 q/ M, F( L(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
& k: L6 }2 h! e& X; E0 c
$ @- d* s) {1 e# n8 \) V中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
3 A T9 Q: j# O: F+ R' }從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,- E! u9 h4 a N
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
3 O* v& l+ s% Z0 I
3 S7 U$ w5 G5 M9 f/ K; m+ k3 U! E4 y雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,4 f4 S: x. s. P+ u5 a' g- E
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)7 e! P( \% Z4 {% ]% U4 o' o% O
+ `5 ~% m; \& h2 Y4 _. C- R
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,) ?" O+ T) H% P h. [
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)& O' v0 V" N$ t6 S; s/ ~6 X/ E1 K
. e: e, v. g3 r, m& E9 ]4 V. w
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
1 t. K; Z2 t# a5 o! m(主要是給我老婆大人看啦...)- u8 I% W( Z( W; A
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,* G0 j# c/ p" O! u# h- m
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
8 K e0 F6 M5 t s7 o2 n! ^8 X, J* t1 s
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|