PALMisLIFE 討論區

標題: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC [Big5+Unicode 補完計畫版] (取得原始資料方法) [列印本頁]

作者: hobart    時間: 2004-1-29 22:08
標題: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC [Big5+Unicode 補完計畫版] (取得原始資料方法)
找了許久,終於取得可用的中翻日字典資料。
原資料是簡體及日文,我將簡體部分轉成繁體,
也將拼音改成了注音。

但是,由於原資料是簡體的,
使用的詞彙也是對岸的用語,
轉成繁體後會出現部分注音和中文字不相符的情形,
如:
”軟體” 的注音仍是 ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄢˋ
"雷射” 的注音仍是 ㄐㄧ ㄍㄨㄤ
目前沒時間改,
只好請大家勉強先將就著用了。

日文部分非 shift-jis 編碼,而是 Unicode 補完計畫的編碼,
所以使用前必須先安裝CJKOS 版 Unicode 補完計畫之增補字集。
如為掌龍版本請至[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]下載安裝

以下是使用畫面:

[ Last edited by hobart on 2004-2-9 at 22:25 ]
作者: hobart    時間: 2004-1-29 22:16
標題: Re: [字典] 竹信介日中字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
作者為竹信介
總詞數為34264
作者: hobart    時間: 2004-1-29 22:17
標題: Re: [字典] 竹信介日中字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
這是第二部分
作者: gschen    時間: 2004-1-30 13:02
標題: Re: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
感恩哪!!
又把我從Clie日文機 拉回來啦
作者: ychao    時間: 2004-1-30 13:10
標題: Re: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
可不可以麻煩提供原始純文字檔啊?謝謝。
作者: hobart    時間: 2004-1-30 19:23
標題: Re: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
Originally posted by ychao at 2004-1-30 01:10 PM:
可不可以麻煩提供原始純文字檔啊?謝謝。


我不是原作者我不敢這麼做,
您也可以寫信過去請原作者也給您一份。
zxf07342@nifty.ne.jp
作者: hobart    時間: 2004-2-9 22:23
標題: Re: [字典] 三萬餘詞的中日字典 for KDIC (繁體測試版, 需先安裝 Unicode 補完計畫)
大家有需要這字典原始資料的需求,
但我又不敢直接這樣公佈...
如果真的需要,
我剛在對岸的網站發現有人發表了「KDic字典解碼器」
想要這部字典原始資料的朋友,可以用這解碼器將華日字典還原成原始檔。
就這樣了!

無論如何,希望大家多尊重資料原作者--竹內信介先生

[ Last edited by hobart on 2004-2-9 at 22:33 ]
作者: treo650    時間: 2007-1-29 12:50
謝謝你這個字典,也配合 PADict 使用增強日語字典的功能
作者: chiehero    時間: 2007-6-5 00:04
感謝樓主分享的「中日」辭典,
貪心一下,不知有無「日中」辭典呢?




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5