PALMisLIFE 討論區

標題: [分享] 中國的藥典 for ZDIC/KDIC [列印本頁]

作者: yawwenc    時間: 2005-2-21 23:39
標題: [分享] 中國的藥典 for ZDIC/KDIC
中國的藥典 for ZDIC/KDIC

下載處:
http://myweb.hinet.net/home3/coolfish/cmuh.exe



********************************************
更改標題
cmcyijui
********************************************

[ Last edited by cmcyijui on 2005-4-4 at 15:31 ]
作者: ivor_lee    時間: 2005-2-22 00:00
標題: Re: [分享] 長庚藥典 for ZDIC/KDIC
不是長庚藥典吧?!
下載下來的內容是中國的藥典
請修正喔
作者: chienter    時間: 2005-2-22 00:13
標題: Re: [分享] 長庚藥典 for ZDIC/KDIC
:O
一轉眼已經有人回文了,
我試著裝了一下,
可是一切換到字典就當掉了,
不知道是不是檔案本身的問題呢?
作者: coolfish    時間: 2005-2-22 18:04
標題: Re: [分享] 長庚藥典 for ZDIC/KDIC
是啊..這確實是中國的藥典啊
而且好像還是我做的
好像是放在我的空間的樣子
(  ̄ c ̄)y▂ξ
作者: priscilla    時間: 2005-4-4 15:23
標題: Re: [分享] 長庚藥典 for ZDIC/KDIC
其實應該註明一下出處比較好B)

不過就把它想成學弟幫忙打廣告囉!
這樣比較多人會到你的網站上瀏覽,
好像也不錯!|)
作者: lcm3647    時間: 2005-4-5 21:56
標題: Re: [分享] 中國的藥典 for ZDIC/KDIC
我還以為是"中國"的藥典,不是美國的藥典
作者: priscilla    時間: 2005-4-6 15:15
標題: Re: [分享] 中國的藥典 for ZDIC/KDIC
Originally posted by lcm3647 at 2005-4-5 09:56 PM:
我還以為是"中國"的藥典,不是美國的藥典


如果是中國的藥典就會全部寫簡體字了

聽說他們連平常病例記載都寫中文耶
佩服8D

上次我在ICU聽到一個新護士對著其他護士問:
"學姊...我的"泰寧"不見了...你有沒有點到我的"泰寧"..."
"是誰拿了"優瑞命"?"優瑞命"少兩支!!"
結果大家聽得一頭霧水

泰寧就是Tienam
優瑞命就是dopamine(本院商品名Uramin)

酷吧!|)
作者: gillian    時間: 2007-11-27 23:15
標題: Re: [分享] 中國的藥典 for ZDIC/KDIC
敢請問各位是否是藥師、醫師、還是藥廠業務??另外,請問我下載後cmuh.exe無法執行捏,是否我操作有誤?請指導~thanks




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5