PALMisLIFE 討論區

標題: [轉貼] <偽>KUSO大字典。 [列印本頁]

作者: frankwuna    時間: 2002-8-18 01:01
標題: [轉貼] <偽>KUSO大字典。
from KUSO萬萬歲討論版奶酪區
  
>口胡
用嘴巴摸牌時胡了。意思是,真是太賽了。
例句:你以口胡牌,真是口胡。
  
>口桀
桀,夏朝最末的君王,非常凶狠殘暴。口桀之意便是嘴裡咬著桀,是一種革命的象徵,也代表了我KUSO板的真諦。頗有逆天的意味。
例句:口桀!口桀!再口桀!(革命!革命!再革命!)
  
>戰意
戰鬥的意願,戰鬥的氣勢。
例句:我乃大戰意中人!
  
>廢柴
通常是罵人的話,說明對方是像朽木一樣。
例句:吾乃廢柴!
  
>歸位
通常指元神或本尊要回到肉體的動作,可以引申為回到寶座。
例句:小明,上課了還不快點歸位!
  
>銷魂
心迷神惑。文選˙江淹˙別賦:黯然銷魂者,唯別而已矣。宋˙蘇軾˙浣溪沙˙桃李溪邊駐畫輪詞:水連芳草月連雲,幾時歸去不銷魂。亦作消魂。
例句:恩恩恩恩恩恩,真是銷魂。
  
>陳先生
陳,舊也。陳先生意指老先生。
例句:這位林先生是個陳先生了。
  
>先行者
中共秘密研發之人形機器人。擁有一部隊激鬥PG剛彈的實力。
例句:按競走比賽大會規定,先行者為犯規,取消比賽資格。
  
>奶酪
用動物乳汁凝聚出的食品。有精華之意。
例句:所以說KUSO板的奶酪真的是行!
  
>跌股
丟臉之意。
例句:台機電現在狂跌股價,趕快賣出啊!
  
>小象幫幫
前三字為一群小象所組成的幫派,最後一字乃指幫助之意。小象幫幫則指驚天動地的附和,佐助,輔助,或援助。
例句:有您的幫助真有如小象幫幫。
  
>去死去死團
去死,指詛咒對方落入萬劫不復的深淵,但由於連喊了兩次,於是負負得正,成為了一個的懸壺濟世團體。
  
例句:生病了就要找去死去死團,我保佑你去死去死喔。
  
>如花
像花一樣,指植物人。
例句:如花愛挖鼻孔,要是挖到大腦,很有可能變成如花。
  
>XD
一種惡搞完之後的笑容。
例句:一種餓睪丸之後的笑容。XD
  
>BL
男同志。
例句:這位男同志,讓我們攜手完成祖國的夢想吧。
  
>GL
女同志。
例句:這位女同志,讓我們攜手完成祖國的夢想吧。
  
>萌
草木初生的芽。事物發生的開端或徵兆。人民。
例句:看到這些萌,我認為這很可能是個萌,你們這些萌要小心。
  
>推倒
推之使倒。推翻了原有的局面或案件。後人引申為限制級的動作。
例句:你真是太限制級了,竟然把我推倒在地!
  
>究極進化
一種最終的型態,已經到了末路。
例句:賽魯,這就是你的究極進化嗎?
  
>GY
起原於BBS的按好,因為當時要先按G再按Y才能按好,所以是按好的意思。
例句:你喔,真是GY王。
  
>魔人
魔人指某種被規範行為化的特有人。
例句:魔人普烏,看我的龜派氣功。
  
>暴走
突然行為失去控制的行為。
例句:冬季奧運競走,K選手突然暴走啦!
  
>好樣
有骨氣,有膽量或有作為的行為。
例句:我兩百三十七天沒洗澡了,好樣。
  
>孟獲孟獲
我不知道他是人名。也不知道他生卒年不詳,更不知道他是三國時蜀漢建寧人。當然也不知道他是劉備死後,與豪強雍闓起兵反蜀,擾亂蜀邊境,數次為諸葛亮所敗,凡七擒七縱。
例句:這是什麼啊?孟獲孟獲?
  
>M78星雲
超人七號的出生地。獵戶座的另一微小星雲。星雲中心為10等星的雙星,8x6  arcmin。25min=  25x  1min  exposure,Substrate  dark  frame,2001/10。可以指一個遙遠的地方。
例句:我家離便利商店有如離M78星雲這麼遠。
  
>(茶)、(爆)、(淚)......等(  )用法
表情或動作的附加詞。
例句:我要放屁啦。.....(汗)
  
>(睡覺ing)、(搞笑ing)......等ing用法
正在執行某個動作的意思。
作者: tales    時間: 2002-8-20 07:31
標題: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
我想....
做成KDIC怎麼樣?
作者: HUANGLIFU    時間: 2002-8-20 08:09
標題: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
KUSO大字典要陸續編譯呀!!推舉frankwuna 為主席!!
作者: frankwuna    時間: 2002-8-20 10:40
標題: 回覆: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
HUANGLIFU wrote:
KUSO大字典要陸續編譯呀!!推舉frankwuna 為主席!!

  
真的嗎
  
謝謝~謝謝大家的支持~
  
如果要做成kdic的話記得要連上次"網路常用字彙解釋"一起用喔
作者: frankwuna    時間: 2002-8-20 10:45
標題: 回覆: [轉貼] <偽>KUSO大字典。
◎未夠班  ㄨㄟˋ ㄍㄡˋ ㄅㄢ
  
「未夠班」的意思,依照我翻遍「單兵基本戰鬥教練準則」,「國軍基本守則」,並在光華商場蒐集到了「成功嶺軍歌MP3精選集」1~10集,辛苦鑽研之後,做出以下結論....
  
軍中有言「九條好漢在一班」,
所以「未夠班」的意思,就是...............
「不夠九(久)」
  
哪裡不夠久.....這我還要再研究..............
作者: tales    時間: 2002-8-20 10:50
標題: 回覆: 回覆: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
frankwuna wrote:
[quote]HUANGLIFU wrote:
KUSO大字典要陸續編譯呀!!推舉frankwuna 為主席!!

  
真的嗎
  
謝謝~謝謝大家的支持~
  
如果要做成kdic的話記得要連上次"網路常用字彙解釋"一起用喔 [/quote]
本來早上想說就順便弄了,
可是原作者提供的工具好像是跑DOS的,我現在用的是2000....
作者: tales    時間: 2002-8-20 11:01
標題: 回覆: 回覆: [轉貼] <偽>KUSO大字典。
frankwuna wrote:
◎未夠班  ㄨㄟˋ ㄍㄡˋ ㄅㄢ
  
「未夠班」的意思,依照我翻遍「單兵基本戰鬥教練準則」,「國軍基本守則」,並在光華商場蒐集到了「成功嶺軍歌MP3精選集」1~10集,辛苦鑽研之後,做出以下結論....
  
軍中有言「九條好漢在一班」,
所以「未夠班」的意思,就是...............
「不夠九(久)」
  
哪裡不夠久.....這我還要再研究..............

未夠班是外來語啊,原文是「not enough class」囉
  
--
KUSO翻譯練習:
上聯:世界未夠班(World is not enough)
下聯:明日仍未敗(Tomorrow never die)
橫批:007真是棒!(007 James Bond !)
作者: HUANGLIFU    時間: 2002-8-20 11:03
標題: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
tales 可以當<偽>KUSO大字典主編了!!
  
一般的DOS程式只要沒有低階I/O,2000裡應該可以用啦!!
作者: frankwuna    時間: 2002-8-20 11:26
標題: 回覆: Re:[轉貼] <偽>KUSO大字典。
HUANGLIFU wrote:
tales 可以當<偽>KUSO大字典主編了!!
  
一般的DOS程式只要沒有低階I/O,2000裡應該可以用啦!!

  
用HanDBase做做看




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5