- 註冊時間
- 2003-8-7
- 線上時間
- 9 小時
- 閱讀權限
- 2
- 積分
- 2
- 主題
- 0
- 精華
- 0
- 文章
- 4
該用戶從未簽到 - 文章
- 4
|
Re: [分享] iReview中文化
Originally posted by FosterTAZ at 2004-3-3 12:29 AM:4 f0 m8 q4 Q: X
iReview是一套記錄餐廳經驗的免費軟體# f& f) K1 r% z- W! B
今天無聊把它中文化,在此分享給各位 + _; _3 z E' c. f' L: p, _% i' q
. m0 r8 N7 R. D# p7 J9 G軟體裡有些外國人才用得到的選項,我將這些選項改成「本土化」一點
4 \$ i0 P9 c* I3 E# @9 `7 ]2 f, ^ex:Location標籤裡的States,依朋友的意見改成了地標,也就是附近顯而易見的建築物
* M1 k. J) i+ Q" U7 i# b; ODetails的地方,Check改成了晚餐,我想台灣沒有人會開支票吃飯吧B)
: B& n8 u' b/ y: ]3 R* E* i, K$ k5 n, z. L1 x9 s+ E+ Y! ]* W
英文軟體中,decor跟Cuisine不太知道怎麼翻(我翻的分別是裝飾跟風格),希望有高人能提示一下0 q: m+ q3 w: {2 b( ?
0 x4 h/ l% O. s7 wF代表食物的評分,S代表服務的評分,D(decor)應該是店內裝飾的評分,歐元符號依作者說法是幾道菜的平均消費/ u% F0 G3 T& U5 ]
1 X; z4 V5 [7 W; _7 y" w' v還有一些小地方沒中文化,希望各位見諒 . n/ K" L+ @3 S! a0 X) l( m
原作者網站
3 J7 r S, |& k+ d, ^----! ]+ t1 Y, S/ }
目前已知問題:在更換貨幣符號後,會出現無法完成餐廳登錄的問題,這問題在原英文版就出現,不知如何處理
: R9 t' i" F( P- ]6 M
- l) b3 ?4 k, p/ ]9 O }BTW,新手上路,不知私下中文化,需不需要向原作者告知?
h& i) a* e6 Q b% t9 v" y
% G# e6 G, `4 [6 p' P真是好軟體~我用掌龍N610C~使用正常!感謝中文化˙˙˙目前開始大量整理以前收集餐廳的名片!% n5 P6 M- g4 X$ \. y# O u$ `
) F5 r" H6 e4 {7 T5 L不過最裡面的選項如果可以也中文化˙˙˙說不定還會更好用喲!1 A' j! w3 W$ b3 A8 x. F
1 g6 M; P0 u* |* M8 E2 G
其實參考一下餐廳的DM來翻譯或許能符合使用環境! |
|