PALMisLIFE 討論區

標題: 【轉貼】泛亞的廣告你懂多少??? [列印本頁]

作者: 阿輝    時間: 2001-12-16 19:11
標題: 【轉貼】泛亞的廣告你懂多少???
看過「泛亞2u卡」的新廣告吧??!!  
你聽的懂現代的新名詞嗎???  
大家來惡補一下吧!!  
我自己是覺得那個「請你穿HANGTEN」 蠻好笑的...   
  
裡面有些是注音,看不到或者沒辦法讀的人  
就請多多包涵了...  
  
p.s 小玉西瓜 = 滿腦黃色思想 Lena 90-12-5  
  
■ 注音符號篇      
ㄅㄧㄤˋ:勁爆!      
ㄍㄧㄥ :矜持、假裝、撐、逞KK!  
ㄏㄤ  :很熱門。      
ㄘㄨㄚˋ:當前最時髦的?!  
ㄒㄩㄝ :遜、丟臉。少  
ㄒㄩㄝ了:別丟人現眼了。      
ㄌㄧㄠˇ:了解。  
ㄏㄚˋ :想、奢望、垂涎。  
  
■ 腦筋急轉彎篇  
美眉        :漂亮小妞。  
燒餅、油條     :很騷的女生、很花的男生。  
恐龍        :反應超慢的人。 ~~~~~~)  
爐主、顧爐、扛爐   :倒數第一名、倒數第二名、倒數三四名。  
Morning Call:模擬考。  
飛利浦         :電燈泡,光頭。  
小籠包     :裝可愛。(源自於網路接龍笑話-包子與麵條)  
機車          :GGYY,龜毛.......)  
火車          :比機車更機車。  
香蕉你個拔辣(芭樂)  :你鬼扯。  
芭樂          :很不上道。  
茶包          :麻煩。(Trouble)  
芝麻          :很煩。  
小阿姨         :長得很正點的女生。(歐蕾廣告)  
小雨衣         :保險套。  
蘋果麵包        :衛生棉。  
  
■ 人名篇      
哈姆雷特  :太高深了,聽冇啦!  
甘乃迪   :好像豬。(台語發音)      
柯林頓   :K一頓。  
陳水    :欠扁。      
英英美代子 :閒閒沒代誌。  
宮本美代子 :根本沒代誌。(英英美代子加強版)  
利瑪竇幫幫忙:你也來幫幫忙!  
阿利瑪幫幫忙:啊你嘛幫幫忙!(利瑪竇幫幫忙加強版)  
莊孝維   :裝瘋賣傻。  
  
■ 台語篇      
熊熊給他KK :忽然就KK      
凍蒜     :當選。  
三好加一好  :四(死)好!  
三個燈加一個燈:登登登K登。(好戲要登場了)      
好野人    :有錢人。  
碎碎念    :嘀嘀咕咕。      
起笑、花轟  :發瘋。  
哭餓、靠腰  :鬼叫鬼叫。      
靠背     :如喪考女此。  
啦咧     :聊天、哈啦、打屁。      
鎚子     :男朋友。  
潘ㄋㄟ    :笨蛋、冤大頭。      
出槌     :不小心出差錯。  
白目     :不識相。      
米苔目    :超級不識相。  
  
■ 阿拉伯數字篇      
123:木頭人。(兒童遊戲囉!)      
184:一輩子。  
2266:零零落落(台語)      
286:反應慢,落伍囉!(電腦出局機種)  
438:死三八!      
469:死老猴(台語)  
5201314:我愛你一生一世。      
530:我想你。      
56:無聊。  
729:不來電。(七月二十九日晚全台大停電)  
880、770:抱抱你、親親你。  
  
■ 英文字母篇      
AKS:會氣死!(台語)  
BMW:長舌婦。(Big MouthWoman)  
BPP:白泡泡。(台語:皮膚很白)      
CBA:酷必啦!  
CKK:死蹺翹。      
FDD:肥嘟嘟。  
KTV:k你一頓、T你一腳、再比一個V字形的勝利手勢!  
LKK:老扣扣。      
LOA:老芋仔。  
Lubinton(LBT):路邊攤。(全國最大成衣品牌)  
MGG:醜斃了!(台語發音)      
OGS、OBS:歐吉桑、歐巴桑。  
OIC:喔,我了解了。(Oh,I see)  
PDG:皮在養。(台語發音)      
PMP:拍馬屁。      
SDD:水噹噹。  
SPP:聳斃了!      
SYY:爽歪歪。      
TMD:他媽的。  
UKLM:幼齒辣妹。  
  
■ 英文單字篇      
IN  :很正點。(OUT的相反)  
HIGH:很激烈,興致高昂。      
HOT :當紅,火辣!  
CHIC:長的靚!  
  
■ 走音篇      
醬、釀 :這樣子、那樣子。  
3Q:謝謝你。(Thank you)      
粉:很、超、猛。  
了改:了解。      
監介:尷尬。  
  
■ 哈日篇      
紅豆泥:真的嗎?      
很安室:很野!      
扛八袋:加油囉!  
小桃子:長得很正點的女老師。      
皮卡丘的妹妹(或弟弟):皮在癢。  
卡哇依:可愛。      
蕃茄炒蛋:他媽的混蛋。  
  
■ 另類邏輯篇      
搓糢糬:交女朋友。      
做蛋糕、種芋頭 :上大號,便便。  
種草莓:留下吻痕。      
洗耳朵:聽音樂。      
洗胃:喝可樂。  
洗眼睛:看電影。  
  
■ 顛覆文法篇      
這個不錯吃、那個不錯看:這個味道滿好的,那個滿好看的。  
  
■ 白癡造句篇      
賢慧:閒閒在家什麼都不會。      
可愛:可憐沒人愛。  
姦情:堅定不移的友情。      
隨和:隨便說說就一言不合。  
不錯:長的那麼醜不是她的錯。      
天使:天哪!讓我去死一死吧!  
天才:天上掉下來的蠢才。      
動人:動不動就要男人。  
美女:喔!發霉的女生。  
  
■ 歪打正著篇  
飛機場、洗衣板、超級雙頻:胸部兩邊特別平坦。(飛利浦剛走過她的胸部)  
泥巴:媽的。(英文發音MUD)      
蛋白質:笨蛋、白癡加神經質。  
等一下:您稍後啦!(你騷貨!)     
請你穿HANGTEN:踹你兩腳。(HANGTEN的商標就是兩個腳ㄚ 子)  
椰子殼:胸罩。
作者: 小酒蟲    時間: 2001-12-16 19:33
標題: 回覆: 【轉貼】泛亞的廣告你懂多少???
其實是蠻有意思的悄皮話啦,我只是對於用注音符號寫有點感冒而已。




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5