Originally posted by 阿輝 at 2004-12-24 12:51 PM:
我懷疑本文的真正目的....... =''=
Originally posted by 北極星 at 2004-12-24 12:56 PM:
阿輝早餐店......XD
如果已經寄生在樹木上該怎麼處理?
看這篇是說"投藥無效"
http://www.tfri.gov.tw/book/sp98/sp98vi2.htm
這篇則說已有生物防治方法,但語焉不詳。
http://www.tari.gov.tw/news/%B9A ... 0%C5%B3%F8-1.10.htm
Originally posted by cheanpen at 2004-12-24 12:57 PM:
老闆,來一份炒麵,一碗貢丸湯.|)
Originally posted by 阿輝 at 2004-12-24 12:51 PM:
我懷疑本文的真正目的....... =''=
Originally posted by 阿輝 at 2004-12-24 01:04 PM:
我可以問一下
這算是藥用植物?
有實際的醫療用處?
Originally posted by 阿輝 at 2004-12-24 01:19 PM:
感覺跟福壽螺的情況類似?
Originally posted by hanabi at 2004-12-23 21:35:
菟絲子是藥材,日本菟絲子不是藥材。
有人誤以為日本菟絲子是藥材,而隨手做了傳播的事。
Originally posted by 阿輝 at 2004-12-24 01:19 PM:
感覺跟福壽螺的情況類似?
Originally posted by 晨 at 2004-12-24 03:03 PM:
那跟蔓澤蘭的情況相似嗎....?
之前在部隊...每天無聊就是被叫去砍滿山遍野的蔓澤蘭...B)
Originally posted by chihhsiungchen at 2004-12-24 05:20 PM:
我認為和蔓澤蘭類似。
不過因為蔓澤蘭的傳播能力更強,已經被國際組織列為世界級的入侵種植物前五名。
Originally posted by 小酒蟲 at 2004-12-24 02:35 PM:
產地情結吧,覺得 MIJ 會比較有效....B)
Originally posted by chihhsiungchen at 2004-12-24 01:43 PM:
福壽螺確定是因為經濟因素而引進。
日本菟絲子可能是意外。
Originally posted by liaolc at 2004-12-24 05:50:
那是因為學名的關係(Cuscuta japonica Choisy var. japonica)
英文名稱是giant Asian dodder(巨型亞洲菟絲子)![]()
Originally posted by Reggae at 2004-12-24 06:02:
我讀的文獻說,國人誤以為日本人愛吃福壽螺...
事實上卻不是...
這是經濟因素嗎?
Originally posted by chihhsiungchen at 2004-12-24 13:43:
福壽螺確定是因為經濟因素而引進。
日本菟絲子可能是意外。
Originally posted by HUANGLIFU at 2004-12-25 12:51 AM:
這樣說,難道是電影情節嗎~~!!
Originally posted by chihhsiungchen at 2004-12-25 07:03:
對其它陽性樹種來說,稱之為異形雖然慫動,但也的確相去不遠。
Originally posted by HUANGLIFU at 2004-12-25 10:20 AM:
陽性樹種??什麼意思呀??B)
Originally posted by biglook at 2004-12-25 02:54 PM:
之前回宜蘭時,曾陪岳母到海邊拔,那時還不知道。聽岳母說叫無根草,那時就覺得怪怪的。
Originally posted by 北極星 at 2004-12-24 01:04 PM:
台南阿輝炒鱔魚
http://forum.palmislife.com/view ... ;highlight=%A4p%A5_
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |