PALMisLIFE 討論區

標題: [分享] WDIC 專用 Big5 版 EDICT 和英辭典 [列印本頁]

作者: risumfiriri    時間: 2005-4-27 22:20
標題: [分享] WDIC 專用 Big5 版 EDICT 和英辭典
<a href="http://forum.palmislife.com/viewthread.php?tid=21743&fpage=1">ars 作了一個 kdic 的日英字典</a>
那時好像沒利用到 unicode 補完計劃的方便, 想必蠻辛苦的
由於小弟用的是 wdic, 所以, 就用 edict 同一個資料檔作了 big5 版本給 wdic 用
感謝前人努力, 我用到 uncode 補完計劃, 所以相對來說較為省事
這個辭典和 ars release 的版本有何不同? 我實在無法比較, 因為我沒在用 kdic...
大家就當作是同一個辭典給不同辭典程式使用就好了~~    <p><img dragover="true" src="http://www.palmislife.com/%7Erisumfiriri/diary/archives/20052.gif" alt="20052 (2k image)" border="1" height="160" width="160"> <img src="http://www.palmislife.com/%7Erisumfiriri/diary/archives/20051.gif" alt="20051 (1k image)" border="1" height="160" width="160"></p>WDIC 專用的 EDICT 和英辭典, 內容超過 11 萬詞彙, 檔案大小約 6 mb...
更多介紹在 <a href="http://www.palmislife.com/~risumfiriri/diary/archives/00000294.htm">http://www.palmislife.com/~risum ... chives/00000294.htm</a>
作者: PALMAOI    時間: 2005-6-9 18:32
標題: Re: [分享] WDIC 專用 Big5 版 EDICT 和英辭典
恩, 首先小弟先聲明, 我還沒裝Palm上面的unicode 補完計劃,
也還沒用過WDic,
risumfiriri前輩的網站, 自從我開始接觸Palm以來, 就花了不少時間拜讀,
從您的網站中吸收了很多精華,
今天正好看到WDic的介紹, 從其他附屬功能方面來看確實有一些可以取代Kdic的地方,
而和英字典, 小弟也正好有需要, 搜尋的結果, 正好看到這篇,
不過有些地方在小弟試用之前, 想請教一下risumfiriri前輩,

關於risumfiriri前輩在網頁上的說明中提到:

5) Palm 上 Big5 日文輸入法 (建議)
這個看得我一頭霧水, 這個WDic難道可以用Big5 日文輸入法來輸入日文假名檢索嗎?
因為最近正好在研究中日英如何並存在Palm上面,
試過Kdic, 也拆解了一些日本的kdic字典檔,
發現到kdic的檢索方式, 是依照"單字"來檢索,
因此, 像Kdic字典檔中如果記載成:
 /// 抗議活動 (英文解釋略)

檢索時, 就必須輸入
如果想用日本漢字"抗議活動"來檢索,
就必須要在字典檔中加入另一筆"單字"
抗議活動 ///  (英文解釋略)

那問題來了, 這個WDic除非跟Kdic一樣, 在字典檔中有兩筆同樣單字的資料,
不然, 用Big5 日文輸入法應該也只能檢索日文假名吧....?
作者: fatdog    時間: 2005-6-9 18:47
標題: Re: [分享] WDIC 專用 Big5 版 EDICT 和英辭典
用不到,但還是感謝,強力支持wdic。
作者: risumfiriri    時間: 2005-6-9 20:47
標題: Re: [分享] WDIC 專用 Big5 版 EDICT 和英辭典
Originally posted by PALMAOI at 2005-6-9 06:32 PM:
恩, 首先小弟先聲明, 我還沒裝Palm上面的unicode 補完計劃,
也還沒用過WDic,
risumfiriri前輩的網站, 自從我開始接觸Palm以來, 就花了不少時間拜讀,
從您的網站中吸收了很多精華,
今天正好看到WDic的介紹, 從其他附屬功能方面來看確實有一些可以取代Kdic的地方,
而和英字典, 小弟也正好有需要, 搜尋的結果, 正好看到這篇,
不過有些地方在小弟試用之前, 想請教一下risumfiriri前輩,

關於risumfiriri前輩在網頁上的說明中提到:

5) Palm 上 Big5 日文輸入法 (建議)
這個看得我一頭霧水, 這個WDic難道可以用Big5 日文輸入法來輸入日文假名檢索嗎?
因為最近正好在研究中日英如何並存在Palm上面,
試過Kdic, 也拆解了一些日本的kdic字典檔,
發現到kdic的檢索方式, 是依照"單字"來檢索,
因此, 像Kdic字典檔中如果記載成:
 /// 抗議活動 (英文解釋略)

檢索時, 就必須輸入
如果想用日本漢字"抗議活動"來檢索,
就必須要在字典檔中加入另一筆"單字"
抗議活動 ///  (英文解釋略)

那問題來了, 這個WDic除非跟Kdic一樣, 在字典檔中有兩筆同樣單字的資料,
不然, 用Big5 日文輸入法 ...


這個字典並非一般字典, 多是專有名詞, 所以查詢時需輸入漢字及(big5)片假
漢字可能不甚準確, 因為是用"補完計畫"直接轉過來的
wdic 和 kdic 一樣, 只能搜尋單字, 不能搜尋"解釋"




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5