記得元祖變型金剛還有劇場版!
電影版跟卡通版差好多(造型)
有啊,所以我才說又有電影版嘛
其實不要說這次寫實電影版的造型跟卡通版的有差,
每一個版本都有不同的設計取向
不同版本的變形金剛,應該要當作是同一批演員穿不同的戲服演 ...
原文由 tales 於 2007-6-28 16:31 發表
那個看起來像是死星的星球就是賽伯宙,
大部分的變形金剛都是賽伯宙星人,或是賽伯宙星人的後裔。
在後來的版本裡頭甚至讓賽伯宙本身就是一個變形金剛。
那個已經是 1986 年的事情了 ....
原文由 tales 於 2007-6-28 16:45 發表
這樣啊,難怪記得的都是香港那邊的翻譯。
台灣這邊,因為代理商的關係,角色譯名原則上都來自於香港版的翻譯,
這樣講可能有點冒犯,不過我對此相當的不滿意 orz
不過台灣這邊對譯名卻又從來都沒有統一 ...
原文由 francis_lou 於 2007-6-28 17:00 發表
還好啦, 我也搞不懂為什麼Prime會翻成"柯柏文", 小時候哪會想這些啊~(像小叮噹啦, 太空戰士等積非成是的例子太多啦 XD )
原文由 tales 於 2007-6-28 16:39 發表
剛剛接到從電影院出來的朋友的電話,他似乎很滿意
不過感想居然是:
「在大螢幕看囧面至尊,果然有夠囧啊」
(「至尊」是台灣這邊 optimus prime 較為公認的翻譯)
的確,這次的 prime 真的長得有夠囧 ....
現在是像EBAY那樣直接被念出來
我看到狂派天王新用F22型態飛出大氣層...
例如老是被罵的天王星再怎麼狗腿還是被罵
另外誰能告訴我,為什麼火源種做出來的都是狂派機器人?
手機、Wii、電話亭都是?
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |