其實我到不覺得,其實就像 HP 一樣,有多少人知道 HP 全名是 Hewlett Packard ?
所以我的建議是,不如就趁著網站 Logo 要改版之時,乾脆改為 PIL 就好,取代 PALMisLIFE.
而且可以重新定義 PIL 的意義,我隨便舉幾個例子來說:
PIL: Pro is Lonely
PIL: Pro in Love
PIL: Play is Life
PIL: Peace in Love
PIL: Pandora in Life
.
而若是對網址 www.palmislife.com 也想開刀的話,我查了一下發現
www.pilislife.com 這個網址還沒人註冊喔! PIL is LIFE 這樣也不錯呢!
以上純粹個人建議,提供阿輝與站務人員參考,若有不妥,刪了這篇也行~
作者: Larry 時間: 2011-5-2 23:39
關於 PIL 的縮寫,站友之間早已流傳不少令人噴鼻血的地下版,
不過既然是地下版就表示不太方便再檯面上拿出來講。
關於HP,我還真的知道他的全名和開創歷史,
手上還有一本原廠印製的 HP Way ... 作者: eric1810 時間: 2011-5-2 23:53
不也是從車庫發跡的嗎?作者: IF 時間: 2011-5-3 01:12 標題: 有感於網聚時阿輝提到的站名宿命問題 palm 本身不就是手掌或掌上的意思,還需要換嗎?