PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 35135|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

即點即譯比較心得

[複製鏈接]

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
1#
發表於 2006-1-22 19:29 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

這篇文章,寫的很好,最近才看到,我也加分了,稱呼fatdog是Palm上的字典達人,應該不為過!!

更期待fatdog兄,能對電子書及字典做更深入的評析,因為每家的電子書都有一些罩門...字典也是一樣

Mobipocket這套電子書,感覺做的很好,因為有官方電子書
想請問一下fatdog兄,你有自製它的字典檔嗎??
雖然它即點即譯要兩段式,但比其它的兩段式方便很多

如果我要呼叫其它字典做即點即譯,也只要二段式
目前有幾個問題,想請教fatdog兄
1.我發現在Mobipocket呼叫Zdic時,zdic的DA畫面會無法正常顯式(我用了大小DA都一樣)
2.如果呼叫其它字典DA則正常,如:MSDic,Wdic...
3.另外如果我呼叫wdicDA,則不能像你所說的功能:
點到那裡譯到那裡,不但可以查文檔的內容,而且對於查出的字典內容可以繼續連查然後再以back鍵回到最初的內容
如果,我直接呼叫主程式Wdic,好像不能查... B)
請問有解決方案嗎??

先謝了
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
2#
發表於 2006-1-23 16:26 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

頂一下,字典達人fatdog兄就出來update了
希望這篇文章,能成為各種電子書及字典在翻譯上,提供各種解決方案
我就針對fatdog兄,有提到部份,加以補充,fatdog兄有錯請指正
最好的翻譯方式,當然是即點即譯(我稱之為一段式 )
目前大概可分成一段到六段式,fatfog說了很多,我整理一下
一段式 : Dr.eye+文字編輯器,Wdic, Mobipocket , Plucker+zdic or kdic,PalmFiction
二段式 : 可以做二段式的很多(參fatdog兄原文),我們只要在第二段呼叫字典DA即可做到

一般查字典時,如果在二段式以內能翻譯,大都可以接受,不會覺的麻煩,當然最好的是一段式.

fatdog兄原文提了這麼多軟件,但就是提到Isilo及handstory ,而這兩套軟件又是大家必備的,且歷史悠久.
我想fatdog兄,早已知道要在這兩套下完成翻譯是不容易的,小弟也知道,在此提供一些小技巧,將handstory變成二段式Isilo變成2.5段式
原本在還想到這些方法時,一度想修改isilo的程式:!( ,我覺的isilo在翻譯上很不體貼,我覺的有用到翻譯功能的用戶,應該人手一封信去給isilo作者
因為要在isilo翻譯,要進行6段式

Handstory二段式翻譯法:
先到preferences中對clip,doc,ebook做copy word的動作
接著打開電子書,點文字後,再呼叫DA即可翻譯(二段式)

Isilo2.5段式翻譯法(GAAP獨創,希望有高手能修改isilo,改成二段式)
要在isilo翻譯,一般要進行6段式,頂多只能變成4段式,主要卡在isilo不支援copy取字:!( ,真想殺了isilo,但不可否認的isilo在html轉檔,是史上最強的,handstory還差它一截,在中文表現上,稍遜handstory.
為了不浪費時間研究如何修改isilo,只好藉助DA,主要是要能進行edit/copy
此時,我用teallaunch的DA,以edit/copy在isilo取字,但竟然isilo無反應... :!( 真想砍了它
想了好久,正著打不行,那我倒著打,用手寫/C可以取字了吧,此時就要找一個DA可以執行/C的手寫,嘿嘿teallaunch有,所以要在teallaunch設兩個DA:
一個是/C,一個是呼叫字典DA
所以,在isilo翻譯時,要在copy模式下,接著選字(第一段),再來執行/C的DA(第二段),最後呼叫字典DA(第三段)
總共有三段,為何我說是2.5段呢??
主要我是把T3的左右鍵(幾乎在用),設成兩個DA,所以這個動作只要在0.5秒內完成,幾乎是連續的,但又不能說是一段式,只好說1.5段(有別於二段式,有點在玩文遊戲|) 當然你也可以設短按或長按
所以1.5段+選字1段=2.5段

最後希望有高手,能修改isilo主程式,把它升級成2段式
或者還有一個辦法,我目前想到的,不用改isilo,等試成功再發表
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
3#
發表於 2006-1-23 16:40 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

最後,再補一下
Fatfog兄,你有用Msdic嗎??很強哦,可惜只有英英的
應該是最漂亮的字典,有顏色及特別標示,另外也和WDIC一樣,可以一直續查
而且比WDIC更強,WDIC只能在其軟件本身續查,如果在別的電子書軟件只能呼叫其DA,它的DA不能續查
但Mscdic可以在任何軟件下呼叫,也可以續查,查完後又可以回到原軟件

可是說是最漂亮又是最強的字典,而且它有Wordbook,可以進行匯出單字進行學習
有點像supermemo
不知fatdog兄,有用嗎
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
4#
發表於 2006-1-24 18:32 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

Originally posted by fatdog at 2006-1-24 09:25 AM:
一提到handstory, isilo就提到我的痛處了,當初也曾試著去找一些解決方案,但覺得都不夠直覺好用,所以就改用變通的方式來解決,例如擷取網頁改用plucker,isilo、handstory的電子書就先把它解碼再用palmfiction來看,如此也一路用過來了,算是烏龜解決法吧。


|) 痛處?

現在我為handstroy及isilo提出2段式及2.5段式翻譯法,應該是可以接受了.
最好isilo也能升級至2段式(測試中).最近發現isilo討論區
http://forum.isilo.com/forumdisplay.php?f=9
希望有用到翻譯的人用戶,大家去反應一下,即點即譯的設計並不難,希望isilo能支援

當然如果只看英文電子書的人,我覺得handstory及isilo在還改成一段式之前,也許用其它的軟件是比較好的
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
5#
發表於 2006-1-25 19:30 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

在fatdog兄的原文中,讓我認識到Mobipocket這套軟件,可惜fatdog兄對它的介紹卻是最少的....
用了Mobipocket以後,我發現它可說是一套最強的電子書軟件.
只可惜,對中文支持不太好,但很奇怪它在編輯模式,竟然就不會亂碼.
一套最強的電子書軟體,最重要的是看書時,爽度要增加一倍以上,Mobipocket這套軟件獨家秘技就在於它會幫你自動排版,字距斷行調的非常好,跟一般的電子書很不一樣,fatdog兄竟然常看英文小說,我覺的用mobipocket來看,
爽度一定大增一倍以上.而且它又有官方電子書,頻道,..等等,重點還是它能吃標準doc檔,打開標準的doc檔竟然也能自動排版...讓我吃驚.另外它也可以轉office文件...只能給它三個字.太強了!!
即點即譯,它也可以辦的到.真是一個超強的電子書軟件.(可惜目前只有英英字典)

當然以上是針對英文而言.

另外,如果是要看全中文的電子書,我推vbook,之前,我也有發過一篇,史上最強的中文閱讀軟件-Vbook
Vbook,真的很好用,我什麼好挑剔的,只能說有時會死機...作者最近又很少update...
我覺的大家要多支持vbook,竟畢是國人(對岸)開發的,用到現在我還發現有亂碼,對中文支持非常好
Vbook用的人很少,註冊的人更少...也許作者也因此,而有動力update吧.....
Vbook和Tibr很像,但至少我覺的在一些重點地方Vbook表現比Tibr好很多,如:自訂字形,我現在自訂20X20
用細圓及細黑看起來爽度都比細明體還好.重點它還可調字距,這一點是Tibr做不到的.

中英文的最強電子書軟件都說了,接著要說最強的字典-MSDict
也許大家都用Zdic,我也在用,但MSDict在顯示上,爽度會讓你增加一倍.用過你就知道.
MSDict在功能上也很強,至於詞庫方面我就不是很清楚了.是否可自訂我也不知

總的來說:
最強的中文閱讀軟件-Vbook
最強的英文閱讀軟件-Mobipocket
最強的字典-MSDict

以上純個人之小小心得(嗚...最強的竟然都要$$ )
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
6#
發表於 2006-3-27 12:16 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

Originally posted by fatdog at 2006-2-22 10:07 AM:


呵,我買了mobipocket和它的oxford dictionary那您說我看不看重這套軟體呢?只是小弟的發文主要在於滿足大部份的人的需求,小弟的想法是最強的軟體不見得是最適合多數人的要求的,但是為免遺珠之憾所以小弟還是把它介紹出來,不過,呵呵,mobipocket的pocket pc版可是可以正常顯示中文的哦!!!,誰叫palm不支援utf-8呢?!為了這點有沒有想去買台pocket pc啊?而且看書可以畫重點、作筆記,光這部份就打死全部的電子書軟體了,還有新聞頻道可以訂閱,每次同步自動更新,唉,我真想不出有那套電子書軟體比它功能多的了。
vbook也曾讓我猶豫很久,最後還是決定不註冊了,當然最主要的還是作者有段時間沒更新了,不支援treo的五向鍵,有些可以改進的小缺點沒有改進,所以就先放一旁了。

[ Last edited by fatdog on 2006-2-22 at 10:18 ]


1.FatDog兄(想到你的ID就很好玩 ) ,你真的把我的心聲給說出來了,mobipocket在PPC上支援中文,我真的想把palm給丟了...要跑去PPC陣營
為了mobipocket,我真的願意放棄Palm(其實是palm時日不多了....呵.... ),其實現在很多大哥大級的軟體都已經由Palm轉移到PPC了...
mobipocket,這套軟體真的很....我心中要想的功能,竟然都在它身上看到.....套用一句  PPC就是因mobipocke而存在的...呵呵...

2.Vbook,我想替國人說一下話,FatDog兄,你不公平哦,有介紹它的即點即譯,它可是有即圖即譯的功能哦!!

3.另外,還有一套國人的字典軟件-okmemo記憶佳,這套可是很強的字典及學習軟件(可惜使用介面及手冊是零分)
唉...難得這麼好的軟件,國人都不懂得包裝.....這套軟件在很多地方表現的很好!!

4.上次求助FatDog兄,關於WdicDA無法即點即譯,現在我發現可以了,要裝Beta版的,而且我發現Wdic Beta版比正式版定,功能也更多,之前讀memo時,都會死機...現在不會了

5.最後要小聲問一下FatDog兄,朗道的字典,我到對岸找了一下,都已不能下載了...你可以PM給我那裡可以下嗎???
先謝謝你了!!

6.另外,最近從T3升級到M500,發現可以在M500完成Isilo即點即譯了(只要點一下即可)....只限OS4..
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

27

主題

0

好友

285

積分

該用戶從未簽到

文章
321
7#
發表於 2006-3-27 20:12 |顯示全部樓層

Re: 即點即譯比較心得

Originally posted by fatdog at 2006-3-27 01:58 PM:
1.會叫fatdog,是因小弟是vet,不過目前不務正業中
2.vbook真的不錯,尤其是自定字型是最大賣點,小弟太懶了,有空再來補述一下
3.mobipocket近乎完美,但是它也有致命傷,太耗資源了,不信你放個超過500k的檔案去讀看看,包你吐血,小弟不少文章都是超過1mb大小,mobipocket用得苦啊
4.記憶佳你不提我都忘了,小弟大概二年前也用過一陣,後來還是排除掉了
5.如果你有用zdic的話,小弟改了個版(2.29),還不錯用,請試試。


謝謝FatDog兄,我已收到了,小試一下,對該字典非常滿意,當初也是看到你說在查找片語的功能,才想試看看.
朗道,在片語上及詞匯量上,表現的很好,也省去了一堆例句,不會像有的字典,一個單字查出來,後面一大串....可以說簡潔有力,我查了一些專業用語,也都查的到.....讚!!
Wdic在Beta版非常穩定好用,我也要慢慢移值Zdic到Wdic來,因為其實我發現Zdic有點給它不穩....
mobipocket,太耗資源了,嗯,我也覺得剛開始進入啟動時會很慢,但在看書時就不會了,我發現在桌面端,轉大一點的檔案,有時都會有問題.......
=====================================================
另外,我也小小分享自己的字典打造心得,蠻有趣(自製專屬字典及背單詞庫),以下各種語言都適用
我在PC端是用Dr.eye,即點即譯時,可以把單字存成筆記本,再匯出來,不過,Dr.eye很賊.....只能匯出單字....有字義,音標及例句....所以要轉檔拿來palm端當字典或背單詞庫,卻殘念....
現在要來介紹快速打造方法,本來想用excel來介紹的,大家比較熟悉,但限於資料列的限制,我用了Access

1.首先把你手上的各種字典檔,rip出來,匯到access成各種資料表,只要兩個欄位即可(我覺得手上的詞庫,可以用這種方式儲存管理)
記住:欄位1:英文單字,設成文字格式,欄位2,要設成『備忘』格式,不然會出欄位2的文字被截斷,因為欄位2有些太長的文字會裝不下,造成會出現匯入錯誤

2.建立想要的單字清單,只要一個欄位:英文單字,(如,在PC上用Dr.eye匯出的單字),可以用匯入方式

3.接著就是要讓單字清單的資料表,去查找想要的字典檔,跑出來的就是你要的字典,各個欄位你可以任意增減
可以在Access下簡單SQL語法,或者用Mouse拉一拉,也可以啦(MyWord:單字清單,Dreye_2004phonic:想要查的字典)
SELECT MyWord.word, Dreye_2004phonic.memo
FROM Dreye_2004phonic RIGHT JOIN MyWord ON Dreye_2004phonic.word = MyWord.word;

以上只是,單一的單字清單,當然玩法可以很多種,大家可以試看看,而且我覺蠻好玩的事,你可以增加一些欄位,如某段文章....
接著,把查找出來的東西,看你要匯出來,轉成字典檔或背單詞庫都行....或著拿到PPC來用,也可以.....呵呵

目前,我在用我的M500拿來當學習機..呵呵...好好加強語文....我的英文太爛了..
人在祖國,心在嘉
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-6-2 18:56 , Processed in 0.043571 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部