- 註冊時間
- 2002-5-5
- 線上時間
- 1585 小時
- 閱讀權限
- 200
- 積分
- 725
- 主題
- 45
- 精華
- 2
- 文章
- 875
TA的每日心情 | 開心 2011-5-15 18:43 |
---|
簽到天數: 3 天 連續簽到: 1 天 [LV.2]偶爾看看I - 文章
- 875
|
[有趣]看電影學英語(魔戒首部曲惡搞版)
魔戒首部曲惡搞版
http://www.mandezonen.dk/lotr/
按上面網址連結就可看到,剪接的非常棒。
朋友寄給我的,看過之後我只能說:真是夠了!
翻譯如下:
Elrond:strangers from distant lands, friends of old,
Elrond:來自四面八方的陌生朋友們、各位老友們
Elrond:you have been summoned here to answer the threat of mordor.
Elrond:這次是為了回應魔多的威脅而召喚諸位來到這裡
Elrond:middle-earth stands upon the brink of destruction.
Elrond:中土世界如今已經面臨毀滅的邊緣了
Elrond: Bring forth the Ring.
Elrond:把魔戒呈上前來吧
(某女星假扮的Arwen以及某男星扮演哈比人突然出現在電影片段中)
Arwen:jack, you do have the ring, don't you?
Arwen:Jack,魔戒不是你拿著嗎?
Jack:yes. yes, i have the ring
Jack:呃....是的....魔戒是在我這裡是沒錯.....
Jack:the thing is, last night, me and some buddies had a little too much mead,
Jack:不過呢,由於昨天晚上我跟幾個死黨喝得稍微多了一點....
Jack:and we ended up at the piercing parlor,
Jack:後來不知怎麼搞的我們跑到穿耳洞的店裡去....
Jack:and we ended up, and....
Jack:然後....ㄝ....啊.....
Jack:a long story short...
Jack:好吧,這樣比較快.......
(脫掉褲子露出小弟弟)
Arwen:oh, my god.
Arwen:喔!天啊!
Boromir:it is a gift.
Boromir:真是天賦異「柄」!
Jack:you're damn right, it's a gift
Jack:你說的一點兒也沒錯,這是我最驕傲的天賦
Jack:it's called a "Prince Albert,"
Jack:它的名字叫做「亞伯特王子」(本來就是小弟弟的暱稱) B)
Jack:and it's my precious
Jack:這是我的寶貝~ (故意學Gollum的表情跟語氣)
Arwen:so, you're telling us
Arwen:呃....所以你是要告訴我們說
Arwen:that you took the fabled Ring of Sauron,
Arwen:你拿了傳說中的索倫之戒
Arwen:the one ring that could destroy allof middle-earth,
Arwen:那枚足以毀滅整個中土世界的戒指!
Arwen:and attached it to your--
Arwen:然後把它黏到你的....
Arwen:your little Hobbit there?
Arwen:你的小弟弟的上面?!
Jack:it was easy.
Jack:對啊,這很簡單啊!
Jack:see, what they do is
Jack:你瞧,他們的作法就是
Jack:they heat up this metal spike,
Jack:先把一根大鋼釘燒熱
Jack:then they drive it through your penis,
Jack:然後把它戳進你的小弟弟裡
Jack:and then they just wiggle it around a little bit
Jack:再來用力擣一擣
Jack:to make sure the hole's big enough,
Jack:等到他們覺得洞夠大了
Jack:then they put a hinge on the ring, snap it shut,
Jack:然後就用絞練穿過魔戒,把它們一起鎖緊
Jack:boom, it's on there forever, baby.
Jack:搞定!這樣它們就永遠黏在一起了,寶貝。
Arwen:that's disgusting.
Arwen:真是有夠噁心的
Jack:you say that now.
Jack:你現在是這樣講!
Jack:this little bad boy
Jack:可是等你知道這個小壞壞....
Jack:gets the ladies where they're trying to go every time.
Jack:每次都能讓女士們High到最高點的話....
Elrond:that Ring must be destroyed.
Elrond:這枚戒指必須被摧毀
Jack:Yo, Eyebrows, stay out of this.
Jack:喂!眉毛兄!(Elrond的英文諧音),別想動他!
Arwen:Jack!
Arwen:Jack!
Arwen:none of us are comfortable with the fate of middle-earth
Arwen:我們沒有任何一個人可以忍受中土世界的命運....
Arwen:dangling from your--
Arwen:得「維繫」在你的....
Arwen:oh, my god! it's moving.
Arwen:喔!天啊!「它」在動!
Legolas:the ring must be destroyed.
Legolas:這個戒指必須被摧毀!
Jack:okay, fine. I'm taking it off.
Jack:好啦好啦!我把它拿下來可以了吧!
Jack:Jeez Louise!
Jack:真是....
Jack:I can't get it off.
Jack:ㄝ...我拿不下來....
(不斷掙扎....過了一會兒)
Arwen:Maybe somebody should help him with that?
Arwen:呃,哪位出來幫他一下?
眾人全部爭先恐後起立(這是原電影片段喔!)
Arwen:oh, for god's sake, somebody, help him.
Arwen:喔,拜託,別吵了,快點幫他拿下來!
(Aragon前來跪在小底迪面前)
Aragon:You have my sword.
Aragon:你有我的劍!
Gimli:And my ax.
Gimli:還有我的斧頭!
Jack:Dude put down the ax.
Jack:老兄,把斧頭放下(驚!)
Jack:You know, I knew you guys wouldn't be supportive.
Jack:你知道嗎,我早就曉得你們根本幫不上忙了。
Jack:Gimle, when you wanted to grow a beard,
Jack:Gimli,當你說你想要留鬍子的時候
Jack:we all said it would look dumb,
Jack:我們都跟你說那看起來一定很驢
Jack:but you did it anyway, and now you've got a cool Rob Zombie thing going on.
Jack:可是你還是不管三七二十一的留了,結果你看看你現在跟殭屍一樣!
Jack:And, Elrond, the headband, it's a little 1983,
Jack:還有,Elrond,你的頭飾,那已經是1983年的老流行了!
Jack:but that's cool
Jack:但是這還不打緊
Jack:And, Frodo, remember when--
Jack:還有,佛羅多,你記得嗎?當....
Jack:Frodo?
Jack:佛羅多?
(Frodo仍然驚訝的盯著他的小底迪)
Jack:Yo, Frodo Eyes up here
Jack:喂!佛羅多,把眼睛往上看到這裡!
Arwen:Jack, you're right.
Arwen:傑克,你說的沒錯。
Arwen:None of us have been very supportive,
Arwen:我們沒有人能夠幫的上忙
Arwen:and it is a very attractive piercing.
Arwen:而且這是一個非常有吸引力的穿洞....
Arwen:and it is it okay if i...
Arwen:我是否可以....
Arwen:take a closer look?
Arwen(往下瞄):靠近一點看一下呢?
Jack:But, of course, my lady.
Jack: 當然囉,女士! ^^
(Arwen沈到下面去)
Jack:You might notice the fine craftsmanship.
Jack:你應該可以注意到它的製作有多麼地精緻.....
Jack:Ahhhhhhhhh!
Jack:哇啊啊啊啊啊啊!
(Arwen拿著戒指站起來)
Arwen:Okay. Let's get this bitch to Mount Doom.
Arwen:好了!讓我們戒指送到末日火山去吧!
(注意一下Arwen的表情,真是夠了)
|
|