PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 3585|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

請問低反發材質的英文怎麼翻譯?

[複製鏈接]

1689

主題

0

好友

6436

積分

該用戶從未簽到

文章
11802
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-12-22 15:59 |只看該作者 |倒序瀏覽
請問低反發材質的英文怎麼翻譯?

這種材質就是類似記憶枕, 壓下去會慢慢恢復原狀的,
但英文有專有名詞嗎?
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

0

主題

0

好友

65

積分

該用戶從未簽到

文章
19
2#
發表於 2006-12-22 17:50 |只看該作者

Re: 請問低反發材質的英文怎麼翻譯?

是不是叫 Visco elastic foam 或是單純一點就叫 memory foam
回復

使用道具 舉報

439

主題

23

好友

4900

積分

該用戶從未簽到

文章
5550
3#
發表於 2006-12-22 18:08 |只看該作者

Re: 請問低反發材質的英文怎麼翻譯?

找到的翻譯:
釋壓矽膠棉俗稱惰性海棉、慢回彈海棉、太空記憶海棉或者低反發海棉。英文學名為:Memory Foam。
200 字元以內
不支援自行定義 Discuz! 代碼
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-11-16 22:44 , Processed in 0.053586 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部