PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 4095|回復: 16
打印 上一主題 下一主題

無盡的失落

[複製鏈接]

33

主題

0

好友

603

積分

該用戶從未簽到

文章
467
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2002-10-31 22:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
今天, 算是很特別的一天. 我幾個月的夢想, 就在今天完成......
但是不知為什麼, 今天所感受到的, 不是興奮和雀躍, 卻是無盡的失落感~~~~~~~~~
  
從我一時好奇買下 visor edge 後, 我換了兩次 PDA, 和別人不同,
我不是為了追求最新機種而連換三台的, 我是想找到最符合自己使用的.
第三台, 現在還在我的手邊, CLIE N600C 日文機, 伴我超過一年了.
  
自從去年發現 kdic 可以自己建字典時, 我開始蒐集各種可以建成字典的資料.
像是 "3+2 郵遞區號查詢表", 像是 "台北市公車 for kdic" 等.
最教我得意的, 就是一點一點地從教育部的網站上蒐集國語辭典,
共 16 萬餘字詞, 不知道這是不是 Palm 界第一部國語辭典.
同樣地, 我也是從網站上收集到林語堂的漢英字典, 顏元叔的英漢字典等...
雖然是網路上抓的, 但我怕惹上麻煩, 所以也不曾外流給人, 包括同事.
  
這資料有用嗎? 有哦, 我舉個例子好了. 有一回我和兩個朋友吃飯,
其中一個是做保險的. 另一個朋友帶了保險合約來請教他.
問說 "我得了針眼痛了好幾天, 你幫我看看合約, 針眼有沒有給付"
他看了合約上所列條項中, 沒有針眼. 只好回答說遺憾沒有給付.
他一個一個輕輕地唸出合約上所列的病名, 其中唸到一個 "麥粒腫" 讓我很好奇,
我也看了一下合約, 拿出 clie, 用國語辭典一查: 麥粒腫, 針眼的別名......
  "哇, 這樣就有四千了耶"
就這樣, 隨手一查, 讓我的朋友賺到了他應得的四千塊錢.
  
有了一些經驗, 讓我對 clie 和 kdic 真的愛若己出, 我覺得小小 clie 讓我的價值不同了.
小小的 PDA 只要運用得當, 就是個人的本錢和競爭力.
  
kdic 這麼好, 有一點最教我難受的是, 它沒有音標. 我可以轉很多好字典,
但是沒有音標等於價值去了一半. 我找尋各種方法來顯示音標,
一直到大陸網站公佈了使 supermemo 顯示音標的方法, 我才得以解決.
那之前, 我根本不知道 FontHack123.
  
有一天, 我突發奇想地將 21 世紀字典轉成 kdic , 加上在大陸網站看到的,
使 supermemo 可以顯示音標的技術所得的靈感, 我轉出了一部內容超好的英漢漢英字典.
音標美麗, 內容充實. 雖然在技術上不算是第一名,
但是應該也算是第一部在 kdic 上的有音標字典了吧.
  
將以前在網路上所得的音標資料 (加上 21 世紀字典的), 我也做出了有音標的
wordnet 1.7 for kdic. 做到這裏, kdic 的限制使得我無法再做更多東西.
加上大陸高手很多, 他們轉出了更多內容頂好的字典, 我想我可以不用再做了.
  
不過, 軟體的限制是遲早可以突破的, 所以, 我仍在收集資料.
  
字典, 無論是英英, 英漢, 漢英, 還是國語, 我都有了, 其實, 說起來我不缺字典了.
直到幾個月前, 我將目標指向了百科全書.........
百科全書不是網站上有的, 以前的大英百科的網站免費可以閱讀, 但現在也要收費了.
所以, 我最後只好花錢買一套正版的光碟版.
你知道要多少錢? 你知道 HP 3850 首賣時多少錢? 它就是那麼多少錢.
我有了資料, 就等待 kdic 的作者實現他之前所做的承諾 -- 去除字典資料限制.
一套百科還嫌不夠, 我又花錢買了另一套, 差不多是 n610c 的現價吧.
  
當看到 kdic 1.40 版出來時, 我真的很高興, 但我沒有馬上動手, 因為我知道一定有 bug.
等看到 1.41 版出來了, 我想該是可以了.
今天, 我趁工作較閒, 將資料整理了一下, 在下班前, 所有的字典, 百科全書所有資料,
都開始轉成新版 kdic 的格式, 我心情相當地緊張, 因為我看到正產生出來的 .pdb 檔,
size 不斷地增加, 我心裏一直嘀咕著 "不會超過 128mb 吧"
最後所有的 .pdb 檔加起來是停在 100.7mb, 我鬆了一口氣. 將所有卡上的資料, 電子書都清掉,
就只放上這三部字典加一個百科.
另一個百科全書就沒辦法了, 超過 128mb, 只好等將來 256mb 的 memory stick.
  
無論是在 PALM 或是 PPC 來說, 將這麼大的百科放到 PDA, 應該可以算是第一名了吧.
這百科可別拿那翻譯機裏面的牛津劍橋百科相比, 資料差了約 15 倍耶!!
(如果不知道什麼是劍橋百科全書的話, Dr.Eye 2002 豪華版裏面就有附)
  
以前, 當手上有漂漂音標的 21 世紀字典在我的小 n600c 時, 我得意地向很多友人現,
就算是現在, 我想也沒幾個人有這種東西.
現在, 超大的百科資料在我的手上, 全世界只有我一個人擁有, 在這小小台的 clie 上,
我, 應該是很志得意滿, 意氣風發地向大家炫耀才對呀?
為什麼? 當我離開辦公室時, 我心中有的不是興奮, 卻是濃濃的失望感.........
手上的 PDA 裏的知識, 夠我看好幾年還看不完呢, 為什麼就是高興不起來?
  
我做這些東西, 真的有意義嗎? 真的對我有用嗎? 我不知道. 以前的渴望,
到現在的完成, 中間所有的努力, 所花的時間和金錢, 只想做出別人做不到的東西,
但, 對我的意義到底有多大? 只是可以炫耀自己是第一個做到的嗎?
做出了這東西, 對我真的有幫助嗎?...........................
我沒花錢在追逐新機, 卻花了很多錢在這些資料上..............
有了很讚的字典, 並沒有讓我的英文變好,
有了百科全書當伴手, 也不見得可以讓我變成懂得最多的人...............
我, 只是在做一些別人沒想到或做不到的, 以得到一絲絲的成就感和自我價值罷了..........
  
但是我還是可以大聲地說出: "百科全書 for kdic 是 `台灣人' 第一個做出來的!!!!!!"
我今天可以大聲地喊出這一句話, 算是失落之餘的微喜吧.
  
今後, 我會做什麼呢? 我想不會再做字典了吧............
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

258

主題

0

好友

1341

積分

我們堅持分享

  • TA的每日心情
    開心
    2011-6-29 20:29
  • 簽到天數: 2 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    1112
    2#
    發表於 2002-10-31 22:35 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    百科全書 for kdic  
      
    雖然不能公佈出來
      
    不過
      
    我真的很佩服你 , 剛剛看到 " hobart"
      
    還在想 , 他不是已經退隱了 . 怎可能會出現 ?   
      
    難道有人用這名稱 ? ?
      
    沒想到真的是你 ,  
      
    hobart     不管你要做什麼 , 我絕對支持你
    不滿意可以申訴啊
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    255

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    255
    3#
    發表於 2002-10-31 22:41 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    我不太會說話,不過真的很佩服你
      
    這樣的失落感,就像是懷才不遇的感覺吧!
      
    不過我覺得,只要繼續努力,一定可以闖出自己的一片天的!
      
    各位大大加油,也希望各位大大繼續發揚 Made In Taiwan 吧!
    回復

    使用道具 舉報

    4#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    415

    主題

    54

    好友

    5121

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-9 00:44
  • 簽到天數: 2 天

    連續簽到: 0 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    5080
    5#
    發表於 2002-10-31 23:01 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    靠自己能力達成目標所帶來的喜悅和成就感,自然是不可言語,
    不過對您而言,比起獲得眾人稱羨的眼光,對於自我的肯定 ,恐怕來得更加重要吧?
    儘管付出了相當的代價(不論是體力、財力或者腦力)
    所換得的寶貴經驗全部屬於你一人所有,別人搶也搶不走。
    不少人為了興趣與理想默默的付出,最後終其一生卻也不見成果,
    hobart兄能有今日的成就,已經足以令人刮目相看了!
      
    加油吧!hobart 兄,只要是正確的事情,放手去做就是了!
    回復

    使用道具 舉報

    169

    主題

    0

    好友

    4260

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    5723
    6#
    發表於 2002-10-31 23:22 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    不曉得這樣說合不合適,
    不過,以我自己的狀況來講....
    有的時候,會「不敢」把一件事情「做完」
    不管是一份作業、一張圖、一款遊戲....
      
    因為「做完」就沒了嘛。
      
    不過,世界上還是有很多事情可以作的不是嗎?
    - 自以為是新手所以被排擠,是成為白爛的開始。
    - 自以為了不起,是大犯眾怒的開始。
    - 強調問題笨或自己笨,是最笨的發問方式。

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    0

    好友

    42

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    35
    7#
    發表於 2002-10-31 23:24 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    唔,我倒以為這樣(轉百科全書給自己用…)太鑽牛角尖了,應該多去郊外走走。
    回復

    使用道具 舉報

    258

    主題

    0

    好友

    1341

    積分

    我們堅持分享

  • TA的每日心情
    開心
    2011-6-29 20:29
  • 簽到天數: 2 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    1112
    8#
    發表於 2002-10-31 23:24 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    其實對於一些沒版權的  我的看法是把它公佈出來
    如  3+2 郵遞區號查詢表, 台北市公車  及國語辭典
    這完全沒版權的問題 可以公佈出來造福大家
    前幾週才有人提出對3+2郵遞區號查詢表有需求
    因我不知如何把它貼上網站  所以站上有留言的我都寄給他們
    直到 有人重新公佈上來為止  http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=7639&h=1#52221
      
    說實在的 不需要因為別人的看法而影響了自己
    套句你所說的 "只是在做一些別人沒想到或做不到的"
    何苦跟它們見識   
    加油  你絕不會孤單的
    不滿意可以申訴啊
    回復

    使用道具 舉報

    235

    主題

    2

    好友

    1080

    積分

    隨遇而安

    該用戶從未簽到

    文章
    771
    9#
    發表於 2002-11-1 01:21 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    敬佩.感動
    敬佩的是:
    您從構想、收集資料、製作到完成的那份堅持..
    感動的是:
    當努力許久後,所產生出來的作品,那樣的喜悅是無法比擬的!
    加油...
    回復

    使用道具 舉報

    10#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    13

    主題

    0

    好友

    53

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    50
    11#
    發表於 2002-11-1 10:39 |只看該作者

    回覆: 無盡的失落

    I can understand you....
      
    Before we invest our time & money into anything, we'd better know:
      
    1) Do we really need it? (or do others need it?)
    2)Is it worth all the costs? (money, time etc...)
      
    Things are different, costs are too, basically everything is helpful, but not all can cover the cost that eventually make you feel it is worthy. Our resources are limited, we have to be cautious and try to make the most of them.
      
    And I still think you have made great contribution, if many people find your working very helpful, that should be very valuable.
    回復

    使用道具 舉報

    12#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    76

    主題

    0

    好友

    1675

    積分

    衝刺中

    該用戶從未簽到

    文章
    1702
    13#
    發表於 2002-11-2 07:24 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    佩服 hobart 及其他願意將自己的心血分享出來的朋友;
      
    這讓我回想到以前辦公室裡頭有位劉姓同事,
    當他還在讀研究所及當兵時,就已經將中文輸入法轉到 Linux 中,
    這都已經是八九年前的事了,如果大家注意的話,目前在 Linux 的中文環境中,
    還可以看到他的大名(英文名,xxx Liu;
    不過我忘了他留的是哪一個:D.H.Liu or Edward Liu)
      
    相信在網路中的這群願意分享的人,後輩一定不會忘記他們的。
    TRGpro -> T600 -> TT -> TT3 -> iPhone
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    144

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    257
    14#
    發表於 2002-11-2 08:02 |只看該作者

    Re:無盡的失落

    做了那麼多的事,所得來的只是失落.........
    台灣的環境的確讓人無法放開手腳,特別是那個姓'蓋子'的人開始在全台拼命掃蕩盜版品的時候......
    我覺得很多時候,國民生活水平還不是一致的時候,卻要求要有一致的價值觀是很為難的.
    大陸的朋友在網路上分享的,又有多少是有版權的??
    我在大陸的網站上一樣受惠不少,也沒有什麼人有版權上的憂慮.主要是上網的人大多還是中層階級的人,甚至是以學生為主.沒有人買的起一套幾千人民幣的軟體.所以大家就這麼的交流著,也沒麼人會在網路上追究什麼版權的.
    我在很多時候都是先試用無版權的,覺得好用,才會去考慮使用有版權的東西.
    Hobart兄的失落感大概來自於自己費了哪麼大的勁,卻只能自己顧影自憐罷......
    我的建議,如果Hobart兄覺得可以,就參考一下:
      
    1.將個人使用Kdic的心得與方法整理成文章,最好文圖並茂,並選擇重要網站公佈.再加上大陸網站的相關連結文件(ex.Super Memo)相信你的這篇文章會馬上成為各大網站的"經典".各家爭相傳閱.同時造福或造就更多和你一樣願意付出心血將生活有用資料轉成Kdic資料庫的人.
    如果這些資料匯聚在一起,你猜猜會有多大的作用???
    2.將你個人所轉成的資料檔只要是沒版權疑慮的,或者是疑慮不大的,都可以公佈以饗大眾.反正你是化名,誰知道你是誰,若真有版權疑慮,版主自會刪除,不必擔心.
    3.像劍橋百科全書此類資料庫,可向原出版單位洽談.由於用在Palm上的資料並不像書或CD那麼文圖並茂,因此請他們以較便宜的價錢出售或授權給你,或者你賣給他們.都是可能之事.
    此事如果一成,啟不樂哉??
    若不成,你又有何損失??至少你盡力了,最多是公佈整個轉檔的過程,讓大家自己去買CD(正版或盜版誰又知道呢)去轉檔了.
    像你這樣將百科全書轉成Palm上用的做法,是幫原出版單位增加了另一種銷售途徑,其實應該是受歡迎的!!
      
    小小意見,希望能解你心中悶氣.
      
    老實說我一直覺得Kdic太簡陋而沒去使用過.今天才知道他的作用竟有這麼大.
      
    我建議你也可以學ThinkDB一樣,有用的資料庫可以在網上共享或者銷售.這也是與人分享的另一種途徑.
      
    PS>等待你的Kdic教學大作.我也想來試試呢!!
    Palm3xe->Sony710->Acer S60->Palm TT->Zire 71+XDA2->Treo 600->T/W+LooX600->TJ35+e750W
    回復

    使用道具 舉報

    44

    主題

    0

    好友

    363

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    341
    15#
    發表於 2002-11-2 09:24 |只看該作者

    回覆: 回覆: 無盡的失落

    palmtw11 wrote:
    完全同意, 我轉出了六法全書, 可是法學程度依然原地踏步.
      
    真是心有戚戚焉.

      
    我同樣為司法人員,用palm以來,一直在深索這個有關法典的解決方案,如今我的作法也只是用電子書的方式來閱讀,在檢索時實有不便之處,能否分享你的作法參考,感念~~~
      
    分享是原力~~~
    回復

    使用道具 舉報

    16#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    44

    主題

    0

    好友

    514

    積分

    啊又換新老闆了。

    該用戶從未簽到

    文章
    457
    17#
    發表於 2002-11-3 22:15 |只看該作者

    回覆: Re:無盡的失落

    maxchang927 wrote:
    這應該就是所謂的高處不勝寒吧
      
    ps:請問有沒有哪裡有文件教人家做字典的啊    謝謝
    [$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]我也想來試試看ㄟ

      
    KDic的manual裡就有非常完整的說明了。
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-12-26 12:39 , Processed in 0.039132 second(s), 32 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部