Delos wrote:
這是從rom中抓出來的NX73V新手寫區,繁體中文也可辨識,只是成功率不高,字彙不夠多
提供給各位NX系列的朋友
希望大家也能享受升級的樂趣
Delos wrote:
這是從rom中抓出來的NX73V新手寫區,繁體中文也可辨識,只是成功率不高,字彙不夠多
提供給各位NX系列的朋友
希望大家也能享受升級的樂趣
Delos wrote:
這是從rom中抓出來的NX73V新手寫區,繁體中文也可辨識,只是成功率不高,字彙不夠多
提供給各位NX系列的朋友
希望大家也能享受升級的樂趣
saviour wrote:
請問您貼的是日文版本嗎﹖我裝了都看不到裡頭的字。
能貼英文版本嗎?
小酒蟲 wrote:
[quote]saviour wrote:
請問您貼的是日文版本嗎﹖我裝了都看不到裡頭的字。
能貼英文版本嗎?
Delos wrote:
偶當然也有裝中文系統 |)
所謂 “繁體中文也可辨識,只是成功率不高,字彙不夠多” 是指不用中文辨識系統,而直接在Decuma手寫區內進行辨識時的結果
目前測試,好像只能在日文機 nx nz 上用
Delos wrote:
偶當然也有裝中文系統 |)
所謂 “繁體中文也可辨識,只是成功率不高,字彙不夠多” 是指不用中文辨識系統,而直接在Decuma手寫區內進行辨識時的結果
目前測試,好像只能在日文機 nx nz 上用
saviour wrote:
[quote]小酒蟲 wrote:
[quote]saviour wrote:
請問您貼的是日文版本嗎﹖我裝了都看不到裡頭的字。
能貼英文版本嗎?
tako wrote:
[quote]saviour wrote:
[quote]小酒蟲 wrote:
[quote]saviour wrote:
請問您貼的是日文版本嗎﹖我裝了都看不到裡頭的字。
能貼英文版本嗎?
Kondou wrote:
剛試過 這手寫輸入只是寫 日文漢字 他並不是使用掌龍或cjk的字型 所以編碼也是 jis, 但是即使不安裝任何中文系統, 也能寫出日文漢字, 如果這手寫系統能早在 nx-70剛上市時, 尚未有中文系統時, 倒是不錯的中文輸入解決方式
我用 nx-70v所附的 Documentogo 5.0寫些文件 然後轉到 ms-word XP再將內碼轉成 big碼 雖然會掉字, 但常用字部分算相當完整,
因目前除 quick office外 Documentogo 5.0是我處理ms-office的首選, 因功能漫強大的, 文字可設定顏色, 表格等等, 在此就不多介紹
有日文機朋友, 不妨試試, 不錯用, 省了掌龍&GOGOPEN佔用的將近 4m的記憶體(如果沒錢買中文系統湊合湊合也不錯), 介面也不錯,
Kondou wrote:
有日文機朋友, 不妨試試, 不錯用, 省了掌龍&GOGOPEN佔用的將近 4m的記憶體(如果沒錢買中文系統湊合湊合也不錯), 介面也不錯,
bartz wrote:
請參考這個文章<a hrc="http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=16672&pg=1&age=0&bpg=1">Palm ROM Image</a>
<font color="red">Rom 不得散佈.. 請由 Palm 開發網站申請取得或自行 Dump</font>
看不下去了,請不要大小眼
bartz wrote:
請參考這個文章<a hrc="http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=16672&pg=1&age=0&bpg=1">Palm ROM Image</a>
<font color="red">Rom 不得散佈.. 請由 Palm 開發網站申請取得或自行 Dump</font>
看不下去了,請不要大小眼
tako wrote:
>再不然買的起 NX73的話,好歹買的起一套中文系統吧?
有的人是死命的存了好久才狠下心來買台pda的啊........
所以我並不同意 "買的起XXXX" = "有錢人" 這定義.....
so,在存夠錢再買套軟體之前,可以先用那個湊合湊合,沒啥不對的
bartz wrote:
如你所說rip applications和ROM image files的區別,我沒有分清楚是我的不對
但是我覺得就是這樣才會誤導,請問公告上有說明兩者的區別嗎
回文時可以看一下上方的本版公告
我承認我前不久也在站上徵求過Palm Vx的ROM
就是因為看了類似這一些分享,所以才讓我以為沒問題
當然我以為沒問題,並不就是沒問題,我還是犯了錯
請你們站在別人的角度上看,尤其是新手
這邊廂討論的興高彩烈,那邊廂卻被禁的莫名其妙
請問兩者不都是存在ROM中?不都是有版權的嗎?
另外請問你那位,這麼大聲?
請問你花了多久的時間知道兩者的差別?
就我而言,我到被你罵這一刻是我第一次聽到這兩個名詞
我也是現在才知道兩者﹝完整ROM、Application﹞的差別
我以為,未經同意,任意散撥別人的程式碼,就是侵犯他人智慧財產權
我也以為我當時是犯了這條法規,還懊惱了好一陣子
wawdj wrote:
RIP有沒有商業化才是涉及法律的問題巴。愛好者之間的交流應該沒什麼問題。
何況我們用的都是SONY的機器。
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |