原文由 teachis 於 2007-9-12 23:00 發表 只是語言是變動的,或許今天兩樣都說得通!就像Google都找得到一樣。
原文由 AlexPro 於 2007-9-12 21:46 發表
在網上逛的時候,已經看到很多種版本了……
我本來是寫21st,但是最近有點迷糊了
Twenty-first --> 21st
但是好像有人又說,只要是3以上,都是加th
原文由 gcvincent 於 2007-9-13 02:18 發表
在國內一堆人說MP三, MP四, MP五, 暈倒插屁, 林女克士, 我的九七, 我的插屁, CS二, CS三...
中英夾雜.
最好是到外國也說得通. ( 只去華人區? )
或者說如網友所言
世界上最多人使用的語文不是英文 ...
原文由 closer 於 2007-9-13 11:41 發表
我有一次在非正式場合和外國人聊天,引用了這句話,想要自嘲自己英文很爛。
這句話一出口,日本人臉色就變了,場面被 ...
原文由 gcvincent 於 2007-9-13 02:18 發表
在國內一堆人說MP三, MP四, MP五, 暈倒插屁, 林女克士, 我的九七, 我的插屁, CS二, CS三...
中英夾雜.
最好是到外國也說得通. ( 只去華人區? )
或者說如網友所言
世界上最多人使用的語文不是英文 ...
原文由 liaolc 於 2007-9-13 21:45 發表
一切都是為了有效的溝通啊 我常常想用正確的發音去為客人說明一些東西,像是skype.....啊?! 喔..死該屁..喔! 你的windows XP......啊?! 喔暈倒插屁...喔! 我懂了...久而久之,破英文就變成了有效率的溝 ...
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |