PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 2423|回復: 18
打印 上一主題 下一主題

繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

[複製鏈接]

99

主題

0

好友

726

積分

想滑雪 Snowboard...

該用戶從未簽到

文章
588
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-2-16 16:15 |只看該作者 |倒序瀏覽
最近跟友人討論時談到這個問題

繁體中文跟簡體中文其實相似度蠻高的,
有蠻多的字其實是相通的。

那麼,在日常閱讀/使用中,
究竟有多少百分比的文字是相通的呢?
能否給個數字(%)?

這種籠統的問題,用google就有點力不從心了...
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

2

主題

0

好友

125

積分

該用戶從未簽到

文章
143
2#
發表於 2006-2-16 16:36 |只看該作者

Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

其實來說!大概80%的日常用字都差不多吧!就算當下看不懂!看個上下文也懂了!
其实来说!大概80%的日常用字都差不多吧!就算当下看不懂!看个上下文也懂了!

比較看看吧!

[ Last edited by sidney on 2006-2-16 at 16:39 ]
回復

使用道具 舉報

59

主題

0

好友

894

積分

My Lovely Bach Horn

該用戶從未簽到

文章
1009
3#
發表於 2006-2-16 19:10 |只看該作者

Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

還記得高中剛開始看簡体書時,有太多字認不出來 不可否認,這個環境和教育有關
後來慢慢的,接觸多了之後,大部分的簡体字都看得懂了,但叫我用簡体字寫句子、記事等等的,我反而覺得很難,寫不出來。

對於我的結論是:看得懂,不會用(寫)
回復

使用道具 舉報

1234

主題

10

好友

1萬

積分

該用戶從未簽到

文章
23084
4#
發表於 2006-2-16 19:13 |只看該作者

Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

Originally posted by sjackwu at 2006-2-16 00:15:
能否給個數字(%)?
這種籠統的問題,用google就有點力不從心了...

籠統的問題,怎麼可能得到數字解?
[1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
回復

使用道具 舉報

160

主題

2

好友

1864

積分

xdavid

  • TA的每日心情
    郁悶
    2011-4-18 16:45
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    2117
    5#
    發表於 2006-2-16 19:49 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    %不重要, 而是用詞不一樣, 習慣就好.
    例如: 窗口 ->視窗, 服務器->伺服器, 光盤->光碟..... 多半是"直譯".
    語氣用語也不同: 激動 -> 非常高興, 馬上到-> 決不是5-10分鐘到, 1個小時到算快的.
    回復

    使用道具 舉報

    45

    主題

    0

    好友

    144

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    186
    6#
    發表於 2006-2-17 01:44 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    大陸有的詞意不一定跟台灣相同,像口交.......,相信大家都一定知道!

    大陸的公車=台灣的?
    出台=?
    猜猜看!

    要我看簡體的網頁或書,算了吧!正體中文的優雅又氣質是簡體比不上的!

    對兩岸人民看不慣簡體字和正體字問題是還好,只希望詞語和英譯統一就好,像台灣說義大利,大陸叫意大利!
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    777

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    761
    7#
    發表於 2006-2-17 02:08 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    Originally posted by sjackwu at 2006-2-16 16:15:
    最近跟友人討論時談到這個問題

    繁體中文跟簡體中文其實相似度蠻高的,
    有蠻多的字其實是相通的。

    那麼,在日常閱讀/使用中,
    究竟有多少百分比的文字是相通的呢?
    能否給個數字(%)?

    這種籠統的問題,用google就有點力不從心了...


    去yahoo知識問問如何?
    回復

    使用道具 舉報

    11

    主題

    0

    好友

    91

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    93
    8#
    發表於 2006-2-17 14:25 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    大陸的公車=台灣的?
    出台=?
    猜猜看!


    我猜你對繁簡中文的差異只是一知半解,因爲這些詞在大陸都有多個意思。公車可能是指政府單位的車輛,也可能是公共汽車;出台可以是指一個新的法律發佈,但是在酒吧KTV又有別的意思

    說到這裏,我覺得大陸台灣叫法差異最大的是“酒店”這個詞.....很容易誤會。Hospitality Management 在大陸的叫法是“酒店管理”,很多台灣人都不解,這也要跑出國來學?
    回復

    使用道具 舉報

    9#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    99

    主題

    0

    好友

    726

    積分

    想滑雪 Snowboard...

    該用戶從未簽到

    文章
    588
    10#
    發表於 2006-2-17 18:50 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    Originally posted by 小酒蟲 at 2006-2-16 06:13 AM:

    籠統的問題,怎麼可能得到數字解?


    有幾個原因:
    一、那位友人是美國人,凡事講求數據...
    二、曾經看過這樣一個數據。就中文使用者來說,學會約六千個字之後,就能涵蓋約90%(或是更多,忘了)的書寫中文(written chinese)。把這個數字講給這位友人聽,對方馬上露出「你很厲害」的表情。想說再找找有沒有「有說服力」的數字
    回復

    使用道具 舉報

    11#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23084
    12#
    發表於 2006-2-17 18:57 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    Originally posted by sjackwu at 2006-2-17 02:50:
    一、那位友人是美國人,凡事講求數據...

    要數據就要看他想花多少錢。
    Originally posted by sjackwu at 2006-2-17 02:50:
    就中文使用者來說,學會約六千個字之後,就能涵蓋約90%(或是更多,忘了)的書寫中文(written chinese)。

    教育部頒「常用字」、「次常用字」字數?

    [ Last edited by 小酒蟲 on 2006-2-17 at 03:02 ]
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    83

    主題

    1

    好友

    1200

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    1443
    13#
    發表於 2006-2-17 20:15 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    5401 是正體常用字的字數^^
    回復

    使用道具 舉報

    326

    主題

    14

    好友

    5301

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    3982
    14#
    發表於 2006-2-17 21:42 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    5401 和 13502 嗎?
    熟倚天中文的人應該都會記得的數字.
    回復

    使用道具 舉報

    150

    主題

    0

    好友

    1281

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-9-28 08:56
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    2120
    15#
    發表於 2006-2-17 23:01 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    這個問題有點奇怪,繁體中文就跟簡體中文不一樣啦!
    還是這個問題應該是問說,多少繁體中文字有簡體寫法?
    ENeT
    回復

    使用道具 舉報

    11

    主題

    0

    好友

    91

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    93
    16#
    發表於 2006-2-18 00:31 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    "1956年1月28日,《汉字简化方案》经汉字简化方案审订委员会审订,由国务院全体会议第23次会议通过,31日在《人民日报》正式公布,在全国推行。以后这个方案根据使用情况而略有改变,1964年5月,文改委出版了《简化字总表》,共分三表:第一表是352个不作偏旁用的简化字,第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个简化偏旁,第三表是经过偏旁类推而成的1754个简化字;共2238字(因“签”、“须”两字重见,实际为2236字),这就是今天中国大陆的用字标准。"

    如果說日常用,基本上有50%的寫法是一樣的
    回復

    使用道具 舉報

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23084
    17#
    發表於 2006-2-18 03:28 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    但是....日常使用?寫法相同並不代表用法相同,因此若再仔細評估下去,根本無法有所謂「正確數據」。我想需要對原問題進一步修正範圍,才較容易取得「數據」。

    [ Last edited by 小酒蟲 on 2006-2-17 at 11:31 ]
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    0

    好友

    66

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    61
    18#
    發表於 2006-2-18 11:05 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    簡體: "发"展     头"发"
    繁體: "發"展     頭"髮"

    還好,這些字不多....
    路人丙
    回復

    使用道具 舉報

    99

    主題

    0

    好友

    726

    積分

    想滑雪 Snowboard...

    該用戶從未簽到

    文章
    588
    19#
    發表於 2006-2-18 14:44 |只看該作者

    Re: 繁體/簡體中文 在日常使用上,有多少%是相同的文字?

    Originally posted by 小酒蟲 at 2006-2-17 02:28 PM:
    但是....日常使用?寫法相同並不代表用法相同,因此若再仔細評估下去,根本無法有所謂「正確數據」。我想需要對原問題進一步修正範圍,才較容易取得「數據」。

    [ Last edited by 小酒蟲 on 2006-2-17 at 11:31 ]


    完全同意,這個問題可大可小
    需要將問題簡化,否則這個問題大到可以拿來當論文題目了

    請看附圖,在我的電腦上,
    繁體中文是楷書,而簡體中文是明體
    而且簡體中文會比繁體中文位置要低一點。。。

    如果以這個來劃分
    就是完全不看用法,只看「字」本身的話
    兩者使用相同文字的%有多少?

    (一個簡單的辨識方法,把一個字抓出來,不看上下文,繁體中文使用者能認的出來「這個字我小時候學過,寫法也一樣」)

    當然啦,這個界定法已經有些偏離實用,太過簡化了。。。



    剛剛又細看了一下,以這個方法來分,我還是有些用楷書(繁體中文)的字不認識。。。小時候沒認真學認字?

    [ Last edited by sjackwu on 2006-2-18 at 01:46 ]

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-11-12 01:36 , Processed in 0.061051 second(s), 32 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部