TSUBASA wrote:
我同學好像『從良』了,所以不翻譯五星了,要不然他翻譯的漫畫都蠻不錯的,至少都會把狀聲語或雙關解釋在頁邊(另一個代表作是福星小子)
當初他為了翻五星還真是費盡心思,拿給我看時,還覺得要不是有機器人,我還真想問他怎麼會想看少女漫畫?當時我的腦中只有聖鬥士星矢,偏偏兩個在尖端最要好的同學一個在搞五星物語,一個在搞剛彈,每次遇到我就是上『歷史課』的時候...大概是被他們嚇到了,連銀英傳都是很多年以後才發現那麼好看的,想當初,被逼著一起分享剛到手的11片LD,看得我拼命打瞌睡
tako wrote:
對了
Tales of Joker
那系列的書....
內容是啥啊?
tako wrote:
喇賽本就是了?
bm2000 wrote:
我想到前看過測試自己是否為OTAKU的文,
其中有一題為:是否能背出五星物語中天照的全名?
之前看過五星的字典,看得偷昏腦漲的......*_O
聽社團的學弟說過,五星的設定有更改過,讓他看到差點吐血.............
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |