PALMisLIFE 討論區

標題: [分享] Big5版的日英字典 [列印本頁]

作者: ars    時間: 2003-11-4 00:43
標題: [分享] Big5版的日英字典
這陣子努力在找可以在掌龍的中文環境下使用的日文字典. 為什麼不裝J-OS或是用CJKOS? 看在掌龍本身就包含完整的日文假名的份上, 實在不想在裝J-OS. CJKOS一方面用不習慣,一方面轉成日文還是得reset, 雖然T3 reset速度暴快, 不過還是比"不用reset"來得麻煩.

之前有網友使用EDICT製作KDIC版本的JIS日英字典. 由於EDICT本身是EUC, 轉成JIS沒問題, 要轉成Big5可就傷腦筋了, 一堆漢字找不到正確的mapping. 試過了 perl 5.8 本身的 piconv, 實在不盡理想, 缺字相當嚴重, 畢竟中文字跟日文漢字還是有很大的差異. 最後在嘗試了各式各樣轉碼的shareware, 奮戰幾天之後終於出來一個還能看的字典. 查出來的效果還可以接受, 若有人有興趣的話, 我可以想辦法把字典檔傳上來 (2.7MB, 約10萬字). 或是有哪位仁兄有更好的日文字典, 也請不吝指教.
作者: chiehero    時間: 2003-11-4 00:50
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
THX
很厲害唷!
作者: changpp    時間: 2003-11-4 04:43
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by ars at 2003-11-3 11:43 AM:
這陣子努力在找可以在掌龍的中文環境下使用的日文字典. 為什麼不裝J-OS或是用CJKOS? 看在掌龍本身就包含完整的日文假名的份上, 實在不想在裝J-OS. CJKOS一方面用不習慣,一方面轉成日文還是得reset, 雖然T3 reset速度暴快, 不過還是比"不用reset"來得麻煩.


小弟在TC上面用CJK,從繁體中文變成日文並不需要RESET.不知道您這是哪邊的問題?

若有人有興趣的話, 我可以想辦法把字典檔傳上來 (2.7MB, 約10萬字).


可以請您上傳或是提供下載點嗎?感謝您的努力.
作者: hobart    時間: 2003-11-4 10:44
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
呵呵, 記得之前我也是這樣, 將日文字想辦法用 big5 來代,
當然也有人下載去測, 可惜用處不大, 不只缺字多,
有的字筆劃也不太一樣, 對真正用日文的人還是不方便,
所以計劃作罷.
從那次的經驗, 我完全打消將日文字以big5 來顯示的想法.

我的目標是作出中日日中字典, 不過現在沒空學日文,
還不急著去作.

我仍希望有人有一天能發表更好的解決方案,
我的解決方案不太適合一般使用者.
作者: tsai2824    時間: 2003-11-4 11:27
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
真的很期待

請問您範例圖片上的漢字是用什麼方法輸入
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:37
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by tsai2824 at 2003-11-4 11:27 AM:
真的很期待

請問您範例圖片上的漢字是用什麼方法輸入


掌龍+GoGoPen手寫
CJKOS+蒙恬筆也是OK的.

其實這樣是沒辦法寫出正統日文漢字, 只是取很接近的中文字.
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:46
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
因為附件不能超過400K, 因此分為7個檔案上傳.
請使用後告訴在下各位的心得

1/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:47
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
2/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:48
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
3/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:50
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
4/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:50
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
5/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:51
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
6/7
作者: ars    時間: 2003-11-4 12:53
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
7/7

往漢字魔人之路邁進 |)
作者: 小酒蟲    時間: 2003-11-4 16:57
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by hobart at 2003-11-3 19:44:
我的目標是作出中日日中字典

對岸是用 GBK 方式去處理中日文同時顯示的問題,不過 Big5 應該很難吧?
作者: Cheef    時間: 2003-11-4 19:20
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
我只是很好奇像"咲く"這種奇怪卻又很常見的字,你是用什麼漢字來代替
作者: irvin    時間: 2005-3-9 02:36
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
拜託不要再一行文感謝分享了,又不是到了對岸論壇...
覺得ars大哥分享的東西不錯的,加個分就好了。
真的一定要打什麼字的,就打個使用心得吧。
作者: splin    時間: 2005-4-24 19:40
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
這個只能給英文機使用.日文機會亂碼...^^
作者: ichiro    時間: 2005-4-25 14:50
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by 小酒蟲 at 2003-11-4 04:57 PM:

對岸是用 GBK 方式去處理中日文同時顯示的問題,不過 Big5 應該很難吧?


不是有個unicode補完計畫, 裡頭就有日本語裡特有的漢字丫。
作者: 阿輝    時間: 2005-4-25 14:55
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by ichiro at 2005-4-25 02:50 PM:


不是有個unicode補完計畫, 裡頭就有日本語裡特有的漢字丫。


這篇是被翻舊文出來
當初並沒有
作者: 阿輝    時間: 2005-4-25 18:13
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
Originally posted by ojk80 at 2005-4-25 03:48 PM:
厲害,
字典可不可以對應Zdic?


Zdic 本來就是直接吃 Kdic 字庫 B)
作者: d-tap    時間: 2005-4-26 22:56
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ichiro    時間: 2005-4-29 14:04
標題: Re: [分享] Big5版的日英字典
不知道ars兄有沒有空以unicode補完計劃再轉一次?




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5