PALMisLIFE 討論區

標題: Sprint Treo 650的意思? [列印本頁]

作者: yahua    時間: 2004-12-8 16:49
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 阿輝    時間: 2004-12-8 16:53
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
公司名稱
作者: linda045    時間: 2004-12-8 16:54
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
Sprint: 美國某家電信公司的名稱,
類似"台灣大哥大" 這樣的服務性質.
作者: 小酒蟲    時間: 2004-12-8 17:54
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
努力衝刺的 treo 650....(冷)
作者: D.L.懷特    時間: 2004-12-8 18:44
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
Originally posted by 小酒蟲 at 2004-12-8 05:54 PM:
努力衝刺的 treo 650....(冷)


應該是"短距離的賽跑",相當於”遠傳”的反義字  
作者: 小酒蟲    時間: 2004-12-8 19:04
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
查了一下,「衝刺」或「短跑」都可。

Sprint
verb.
race, dart, dash, shoot, tear
作者: D.L.懷特    時間: 2004-12-8 23:48
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
Originally posted by 小酒蟲 at 2004-12-8 07:04 PM:
查了一下,「衝刺」或「短跑」都可。

Sprint
verb.
race, dart, dash, shoot, tear

BBC英文字典的解釋更鮮:
1 nc. A Sprint is short fast race.  such as...a 100 metre sprint.

2. n. sing.  A Sprint is also  the last part of a long distance race.因此不見得是”遠傳”的反義字

因此Sprint翻成中文時,還是翻成”衝刺”為佳。至於a 100 metre sprint,最好翻成百米衝刺賽,而非百米短跑。
作者: 小酒蟲    時間: 2004-12-9 02:26
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
中文的習慣用語都是講百米短跑而非百米衝刺賽,所以我會傾向翻成前者。

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-12-8 at 10:33 ]
作者: Tango    時間: 2004-12-9 04:57
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
Sprint 翻成中文應該是:"死不吝"吧!!!

LBT主人
Tango

LBT=Lu-Bein-Tan 路邊攤
作者: D.L.懷特    時間: 2004-12-9 16:01
標題: Re: Sprint Treo 650的意思?
Originally posted by 小酒蟲 at 2004-12-9 02:26 AM:
中文的習慣用語都是講百米短跑而非百米衝刺賽,所以我會傾向翻成前者。

[ Last edited by 小酒蟲 on 2004-12-8 at 10:33 ]


說成百米短跑也無可厚非,但就怕有人拿跑馬拉松的精神參加百米短跑

百米衝刺賽則比較忠於原味,一路衝!衝!衝!




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5