PALMisLIFE 討論區

標題: [失望] s60的中文系統.... [列印本頁]

作者: Robin    時間: 2002-8-22 22:42
標題: [失望] s60的中文系統....
  
s60已經入手二天
我對它的硬體功能實在非常滿意
無論電力, 螢幕, MP3, 體積, 重量...
甚至那兩個超好按的上下鍵使用起來都是一種享受
雖然不是最強的機種
但在平均上和整體的平衡度卻是目前市面上最棒的
  
但正因為如此, 我對它的中文系統才會更加失望.....
  
主要還是特殊字元顯示的問題
前面已有網友提過, 看電子書的時候會有方塊字
我測試的結果有許多原本系統內建的字型都無法顯示
包括日圓符號, 度數符號, 貨幣符號, 版權符號......等等
(我已安裝次常用字型檔了)
我舊機的memo上就有一些這種字元,  
一傳到s60上後就全變方塊了,
( 可看看iSilo的menu和About畫面就知道了
有許多英文軟體都會出現方塊字 )
研判應該是s60沒有內建這種字型
也無法輸入,
各位比照英文版和中文版的Graffiti列表,
就可以發現少了幾頁
難免讓人有偷工減料的感覺
  
難道是為了相容性, 避免衝碼嗎??
但我用了2年多的CJKOS從來沒有這問題
而且相容性的問題應該從系統改善
而不是直接把礙事的東西(字型)拿掉
有沒有需要是使用者自己決定的...
  
第一次使用原生中文機
就讓我頗為失望
但正如我前面所說
s60的優秀硬體, 實在讓我很捨不得不用它
希望ASUS能不能推出Patch修正
  
但我最希望的解決方法是乾脆改成英文機.....
   
   
  
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 22:46
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
為什麼還會有亂碼?..
  
其實之前我拿到的工程雞很多亂碼都沒有..
  
why...
  
因為 Plam 公司.. 授權不給過..... XD
作者: matika    時間: 2002-8-22 22:53
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
s60 不是Asus做的,Asus 的是A600....
  
亂碼問題不是沒內建該字型, 而是衝碼
CJKOS跟掌龍不必經過Palmsource .的認證, Acer s10/s50/s60 卻需要
作者: matika    時間: 2002-8-22 22:56
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
至於特殊符號並非不能輸入, 請點手寫區右上角的星號
特殊符號都在那, 正字標記, cm, kg, 羅馬符號, I, II., III..等字元都有
作者: Robin    時間: 2002-8-22 22:58
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
Robin wrote:
  希望ASUS能不能推出Patch修正
   

  
ASUS => Acer
  
抱歉, 一時手誤
犯下這種愚蠢的錯誤...
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 22:58
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
pic
  

  
方塊亂碼其實有解決過.. 不過殘念因為要過授權的關係又改回來了
  
我正在努力看看能不能研究出來.. @@|||
作者: yawwenc    時間: 2002-8-22 23:02
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
我也是遇到這樣的問題

s60的palm os
  

isilo 3.2b1的版權宣告頁
  

isilo 3.2b1的測試首頁
  

Washington manual 30e
  

ECG Palm Brain
作者: Robin    時間: 2002-8-22 23:03
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
matika wrote:
至於特殊符號並非不能輸入, 請點手寫區右上角的星號
特殊符號都在那, 正字標記, cm, kg, 羅馬符號, I, II., III..等字元都有

   
不一樣, 那是使用Big5碼的全形字
和Palm內建的是使用半形
並不相容
  
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:05
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
原生語系機皆是這樣處理...
日文機也是啊..@@
  
為什麼.. 這就要問當初定義 Palm OS 的豬頭..
  
Robin wrote:
[quote]matika wrote:
至於特殊符號並非不能輸入, 請點手寫區右上角的星號
特殊符號都在那, 正字標記, cm, kg, 羅馬符號, I, II., III..等字元都有

   
不一樣, 那是使用Big5碼的全形字
和Palm內建的是使用半形
並不相容
   [/quote]
作者: yawwenc    時間: 2002-8-22 23:05
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
請幫幫忙吧
我想寫信給isilo
可是找不到他的信箱說
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:11
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
你的問題其實分成三個..
  
1.高解析跟圖片的問題... 要 iSilo 支援
2.About 裡的方塊.. 可望修正很有希望.. 當初工程機有解決這個問題,後來因 Palm 原廠授權問題.. 只能再改回.. 否則不能出機
3.文件中的方塊.. 屬特殊符號的亂碼.. 日文機 / 中文機都會有這個問題.. 除非中文能關閉.. 否則無解...  
  
yawwenc wrote:
請幫幫忙吧
我想寫信給isilo
可是找不到他的信箱說

作者: tales    時間: 2002-8-22 23:13
標題: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
方塊亂碼其實有解決過.. 不過殘念因為要過授權的關係又改回來了

你不說我倒沒有注意到...
難道原先的特殊符號是PALM OS獨有的?
我一直以為是單純的ASCIl而已..
作者: yawwenc    時間: 2002-8-22 23:14
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
至於海外版的S63
我們可以換得到嗎
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:15
標題: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
問題的癥結大概在於 (個人意見)
  
當初原生中文機設計皆為如此..(ex 日文機)
  
Acer 當初想要節決這個問題.. 因此類似 Hack 的工作方式來修改 OS...
  
Palm .. 認為這樣的修改不正規.. 就不給過..@@?!!
  
tales wrote:
[quote]阿輝 wrote:
方塊亂碼其實有解決過.. 不過殘念因為要過授權的關係又改回來了

你不說我倒沒有注意到...
難道原先的特殊符號是PALM OS獨有的?
我一直以為是單純的ASCIl而已.. [/quote]
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:17
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
問題是目前的中文系統也沒有對應 OS5 高解析啊...
  
yawwenc wrote:
至於海外版的S63
我們可以換得到嗎

作者: water8239    時間: 2002-8-22 23:17
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
1.如果是改買英文機的話加上掌龍也會有這樣的問題嗎??或是不安裝掌龍就可解決??
2.順便問一下輝哥,星期五快來了,s60有無訂到貨應該也知道了吧,可否透露一下,
    讓我心裡有個底~~~
  
謝謝
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:23
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
1.掌龍還不支援 Palm OS  高解析度.. 還不能用..
  
2.明天就知道了.. >< 沒跟我聯絡取貨.. 搞不好不太樂觀.. 真想哭.. XD
  
water8239 wrote:
1.如果是改買英文機的話加上掌龍也會有這樣的問題嗎??或是不安裝掌龍就可解決??
2.順便問一下輝哥,星期五快來了,s60有無訂到貨應該也知道了吧,可否透露一下,
[$nbsp][$nbsp][$nbsp]讓我心裡有個底~~~
  
謝謝

作者: tales    時間: 2002-8-22 23:24
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
問題的癥結大概在於 (個人意見)
  
當初原生中文機設計皆為如此..(ex 日文機)
  
Acer 當初想要節決這個問題.. 因此類似 Hack 的工作方式來修改 OS...
  
Palm .. 認為這樣的修改不正規.. 就不給過..@@?!!

原來如此發生過這種事情,真是難為acer了
話又說回來,用正規的方式修改會出現這種亂碼的問題
肯定是有告訴PALM的吧?
即使如此,PALM還堅持要用「正規」的方式的話,
難道也不提供協助,就任問題繼續存在嗎?
作者: 阿輝    時間: 2002-8-22 23:27
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
也許 Palm 是這樣認為..
  
該語系源生機.. 符號部分全轉由該語系符號來取代?
  
如果以中文原生機更之前的日文機來看的話.. 應該是如此..
  
tales wrote:
[quote]阿輝 wrote:
問題的癥結大概在於 (個人意見)
  
當初原生中文機設計皆為如此..(ex 日文機)
  
Acer 當初想要節決這個問題.. 因此類似 Hack 的工作方式來修改 OS...
  
Palm .. 認為這樣的修改不正規.. 就不給過..@@?!!

原來如此發生過這種事情,真是難為acer了
話又說回來,用正規的方式修改會出現這種亂碼的問題
肯定是有告訴PALM的吧?
即使如此,PALM還堅持要用「正規」的方式的話,
難道也不提供協助,就任問題繼續存在嗎? [/quote]
作者: water8239    時間: 2002-8-22 23:27
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
1.掌龍還不支援 Palm OS  高解析度.. 還不能用..
  
2.明天就知道了.. >< 沒跟我聯絡取貨.. 搞不好不太樂觀.. 真想哭.. XD
  
[quote]water8239 wrote:
1.如果是改買英文機的話加上掌龍也會有這樣的問題嗎??或是不安裝掌龍就可解決??
2.順便問一下輝哥,星期五快來了,s60有無訂到貨應該也知道了吧,可否透露一下,
[$nbsp][$nbsp][$nbsp]讓我心裡有個底~~~
  
謝謝
[/quote]
  
嗯,沒關係,輝哥沒訂到就算了,若還知道南部那裡有貨的話,可以告知我..謝謝
作者: tales    時間: 2002-8-22 23:35
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
也許 Palm 是這樣認為..
  
該語系源生機.. 符號部分全轉由該語系符號來取代?
  
如果以中文原生機更之前的日文機來看的話.. 應該是如此..
  

真是這樣的話我除了豬頭兩字沒有其他的話可以說了....
作者: Antony    時間: 2002-8-22 23:53
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
s60八月份在中南部應該是確定看不到蹤影了
除非先前有預先向阿輝訂購
否則只好等到九月份才有
作者: pipie    時間: 2002-8-23 00:01
標題: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
Antony wrote:
s60八月份在中南部應該是確定看不到蹤影了
除非先前有預先向阿輝訂購
否則只好等到九月份才有

  
我18日在台中Nova地下樓安瑟訂購
21日拿到s60
附空中英語,易利信MP3隨身聽
共14999
給您參考!!
作者: Antony    時間: 2002-8-23 00:05
標題: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
pipie wrote:
[quote]Antony wrote:
s60八月份在中南部應該是確定看不到蹤影了
除非先前有預先向阿輝訂購
否則只好等到九月份才有

  
我18日在台中Nova地下樓安瑟訂購
21日拿到s60
附空中英語,易利信MP3隨身聽
共14999
給您參考!! [/quote]
安瑟是統一由台北採購的
並不是獨立由台中採購
而這幾天你還可以再去安瑟確認看看是否有s60可交
作者: matika    時間: 2002-8-23 00:06
標題: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
pipie wrote:
[quote]Antony wrote:
s60八月份在中南部應該是確定看不到蹤影了
除非先前有預先向阿輝訂購
否則只好等到九月份才有

  
我18日在台中Nova地下樓安瑟訂購
21日拿到s60
附空中英語,易利信MP3隨身聽
共14999
給您參考!! [/quote]
  
s60就能聽mp3啦...幹麻還要易利信MP3隨身聽
作者: water8239    時間: 2002-8-23 00:31
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
1.感謝Antony,我會去安瑟網check一下
2.14999會不會太貴了,是加上易利信MP3隨身聽嗎??還是有加買MS卡??
作者: mrna    時間: 2002-8-23 00:43
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
當初訂s60時,也沒想過原生中文系統會和英文軟体有衝碼的情形,這下子可有麻煩了… 看看等英文版出來後,能不能非法解決這個問題。
這樣子的問題真有點不能接受,我覺得和日文機是不能比的,因為日本有很多的原生日文軟体,甚至知名的軟体會另出日文版本
作者: 阿輝    時間: 2002-8-23 00:50
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
英文不會亂碼.. 不會衝碼
  
衝碼的是特殊符號.. ex ... 特殊符號.. 這個方面
  
誰會有困擾.. 以目前來說... 只有醫學方面嚴重... 這個方面在日文機.. 甚至連中文系統開啟也會有這樣的問題
  
我只能說你功課作的不夠多.. 之前我們都有深入討論這些原生語言機會出現的問題十分多次...
  
日文機軟體多.. 應為 1.出得早 2.日本人支持日文機... 台灣呢?  
  
基本上.. 除了醫生/醫學生.. 原生中文機不會有使用上的嚴重困擾
原生中文機的問題.. 也不是 Acer  願意的..
  
>我覺得和日文機是不能比的,因為日本有很多的原生日文軟体,甚至知名?>的軟体會另出日文版本
  
那這樣不就也要說.. 日文機不能跟英文機相比.. 因為英文機程式更多?
這點很令人感到心涼..
  
----- 分隔線 -----
  
至於選單 / About 的亂碼.. .(原來的 ... 這個符號)
  
阿輝我會僅我的能力想辦法解決!!! :!(
  
mrna wrote:
當初訂s60時,也沒想過原生中文系統會和英文軟体有衝碼的情形,這下子可有麻煩了… 看看等英文版出來後,能不能非法解決這個問題。
這樣子的問題真有點不能接受,我覺得和日文機是不能比的,因為日本有很多的原生日文軟体,甚至知名的軟体會另出日文版本

作者: tales    時間: 2002-8-23 01:02
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
>這點很令人感到心涼..  
  
心涼是一回事....
但是有不少著名的軟體會另外推出日文版也是事實啊。
在這一點上目前中文機確實是弱勢。
作者: matika    時間: 2002-8-23 01:10
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
tales wrote:
>這點很令人感到心涼..  
  
心涼是一回事....
但是有不少著名的軟體會另外推出日文版也是事實啊。
在這一點上目前中文機確實是弱勢。

  
著名的iambic公司, 有日本分公司
我之前有跟他們合作過中文化的事, tinysheet目前已經能支援s60的高解析度中文顯示,
除了他們的誠意之外, 我們在背候也花了不少功夫
過一陣子, 也許action name就ok了....
  
話說回來, 許多公司仍然認為中文化軟體, 或支援中文顯示並非必要
原因呢?   
有多少人會註冊......由以前在MyPalm工作的經驗可略知一二
阿輝在賣Yishow也相當清楚....銷售量寥寥可數啊....
作者: tales    時間: 2002-8-23 01:26
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
matika說的也是
總之原因都是一個扣一個的....
作者: HUANGLIFU    時間: 2002-8-23 01:36
標題: 回覆: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
pipie wrote:
[quote]Antony wrote:
s60八月份在中南部應該是確定看不到蹤影了
除非先前有預先向阿輝訂購
否則只好等到九月份才有

  
我18日在台中Nova地下樓安瑟訂購
21日拿到s60
附空中英語,易利信MP3隨身聽
共14999
給您參考!! [/quote]
  
原來就是你唷!!
作者: Palm魯肉腳    時間: 2002-8-23 02:00
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??
作者: matika    時間: 2002-8-23 02:17
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

被抓到怎麼辦?
作者: HUANGLIFU    時間: 2002-8-23 02:18
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

  
不要說這個,很敏感。這應該算是違反授權規定吧......
作者: Ramius    時間: 2002-8-23 02:46
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
HUANGLIFU wrote:
[quote]Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

  
不要說這個,很敏感。這應該算是違反授權規定吧...... [/quote]
  
這種違反(修改 Flash ROM),我想有很多sony日文機和N710C的用戶(包括我)都已經做了,那當然不能用acer的名義去做咯…
前面阿輝說acer嘗試用hack的方式去修正這個問題,可是palmsource卻不給過。那hack程式如果流出去,問題還是可以解決嗎?
作者: 阿輝    時間: 2002-8-23 02:56
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
問題是用類似 Hack 的方式修改啊
  
當然不是 Hack.... @@~
  
另外.. 也不是 100% 啦... 至少以我手上的.. 撲克牌不會有亂碼.. 功能表的 ... 不會有亂碼..@@
  
Ramius wrote:
[quote]HUANGLIFU wrote:
[quote]Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

  
不要說這個,很敏感。這應該算是違反授權規定吧...... [/quote]
  
這種違反(修改 Flash ROM),我想有很多sony日文機和N710C的用戶(包括我)都已經做了,那當然不能用acer的名義去做咯…
前面阿輝說acer嘗試用hack的方式去修正這個問題,可是palmsource卻不給過。那hack程式如果流出去,問題還是可以解決嗎? [/quote]
作者: rockindy    時間: 2002-8-23 05:56
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
我去看了一下 Palm 的 Text Manager and International Manager
裡面說明 Palm 只會使用一種固定的編碼
英文機的編碼好像跟 Windows 的西歐語系編碼相同
歐洲機是 ISO Latin-1
日文機是 Shift JIS
我想 S60 應該是 Big5
所以英文程式的內容在中文機裡面不會以原來的編碼顯示
而是以 Big5 的編碼來顯示
  
以「...」這個符號來說
英文機的編碼是 133, 也就是 0x85
此碼在 Big5 裡是被保留的,尚未定義
所以就會顯示方塊了 (也就是 Palm 所謂的 Missing Character)
  
如果是英文機掛上中文系統
就比較不會有這個問題
遇到 Big5 未定義的碼時
如果中文系統不會對此碼做處理
那作業系統顯示出來的就會是原來正確的英文符號
  
像 S60 的情形
假如機器本身是使用 Big5 的編碼
那麼如果能把未定義的碼定義為英文機的符號
也可以達到相同的效果
  
不過這樣會創造出一個非標準的編碼
我想這是不是 Palm 不同意的主要原因?
  
ps.0~128的部分在各種語系的編碼都是一樣的
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]這也是 Palm 唯一能保證相容的部分 @_@
作者: 北極星    時間: 2002-8-23 06:13
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
說的很好  
只要palm早一點使用unicode就沒事
可惜還要好久一陣子……:!(
作者: 小酒蟲    時間: 2002-8-23 07:21
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
北極星 wrote:
只要palm早一點使用unicode就沒事

必需考慮很多 OS 對 Unicode 的支援程度....
(或是在 HotSync manager 裡寫個 Unicode 轉碼器?)
  
回想一下 Mako 對 PC 同步時的中文困擾吧。
作者: Ramius    時間: 2002-8-23 07:37
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
用unicode的話理論上所有英文字元都會大一倍,對palm的成本來說絕對會有影響…
作者: rockindy    時間: 2002-8-23 08:55
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
如果是擔心英文體積會大一倍
可以用 UTF-8 編碼方式來解決
不過這樣 CJK 的字會用到 3 bytes
為原本 Unicode 的 1.5 倍
作者: u329    時間: 2002-8-23 10:16
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
我的自訂欄位就有拿來放大頭照(配合AddressAlbum),照片只需用到兩個欄位(若是黑白照片則只用到一個欄位),所以我的自訂欄位依序是:網址,生日(給HappyDays用),照片1,照片2
作者: u329    時間: 2002-8-23 10:17
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
Sorry,上篇貼錯位置了,請幫忙刪除~ :p
作者: aikensam    時間: 2002-8-23 10:45
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
matika wrote:
[quote]Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

被抓到怎麼辦? [/quote]
  
matika, 可以考慮找個"忠誠"又"獨立"的第三方當白手套,
向他提供一些"意見",
再由這個第三方 release Patch/Hack for s60 !?
作者: matika    時間: 2002-8-23 10:50
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
aikensam wrote:
[quote]matika wrote:
[quote]Palm魯肉腳 wrote:
不能夠把修改 Flash ROM 裡面的資料(PALM未審核過的...)
再燒回去嗎??

被抓到怎麼辦? [/quote]
  
matika, 可以考慮找個"忠誠"又"獨立"的第三方當白手套,
向他提供一些"意見",
再由這個第三方 release Patch/Hack for s60 !? [/quote]
  
這不光是一個Hack能解決...
連Flash tool也必須釋出, anyway, 我們內部一定會有相關討論的...
作者: aikensam    時間: 2002-8-23 11:26
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
matika wrote:
[quote]aikensam wrote:
  
matika, 可以考慮找個"忠誠"又"獨立"的第三方當白手套,
向他提供一些"意見",
再由這個第三方 release Patch/Hack for s60 !?

  
這不光是一個Hack能解決...
連Flash tool也必須釋出, anyway, 我們內部一定會有相關討論的... [/quote]
  
要 Flash ??
  
想像中:
1. 只要安裝好外加的 ASCII or ISO-8899-1 字符
     (猜測原生中文OS內只有全型而沒有半型)
2. 對應顯示文字的 CoreTraps, 更改 Trap Address,
     加入修正的程式碼.
3. 輸入半型字符... 這個麻煩一點, 暫緩處理吧...
  
當然, 要如何判斷是否 Big5 中文字抑或是半型字符,
當混在一起時還真是不容易, 不可能滿足所有人.
  
最後, 還是不明白為什麼要 flash...
難道改 CoreTraps 都不行, 要改 OS internal code ?
flash 的話就真是用者自負了, 萬一失敗的話...
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 11:54
標題: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
北極星 wrote:
說的很好  
只要palm早一點使用unicode就沒事
可惜還要好久一陣子……:!(

  
OS 5 有沒有希望?
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 11:57
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
Ramius wrote:
用unicode的話理論上所有英文字元都會大一倍,對palm的成本來說絕對會有影響…

  
就會像 PPC 一樣.
  
魚與熊掌不可兼得啊!
  
但我覺得遲早的問題, USER 要的是正常 DISPLAY , 這也是很基本.
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 12:12
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
aikensam wrote:
[quote]matika wrote:
[quote]aikensam wrote:
  
matika, 可以考慮找個"忠誠"又"獨立"的第三方當白手套,
向他提供一些"意見",
再由這個第三方 release Patch/Hack for s60 !?

  
這不光是一個Hack能解決...
連Flash tool也必須釋出, anyway, 我們內部一定會有相關討論的... [/quote]
  
要 Flash ??
  
想像中:
1. 只要安裝好外加的 ASCII or ISO-8899-1 字符
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp](猜測原生中文OS內只有全型而沒有半型)
2. 對應顯示文字的 CoreTraps, 更改 Trap Address,
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]加入修正的程式碼.
3. 輸入半型字符... 這個麻煩一點, 暫緩處理吧...
  
當然, 要如何判斷是否 Big5 中文字抑或是半型字符,
當混在一起時還真是不容易, 不可能滿足所有人.
  
最後, 還是不明白為什麼要 flash...
難道改 CoreTraps 都不行, 要改 OS internal code ?
flash 的話就真是用者自負了, 萬一失敗的話... [/quote]
  
原生中文的 DISPLAY MODULE 放在 FLASH 當然要動到了, 又不像掌龍外掛方式.
  
其實判斷中文/英文, 技術不太困難, 至少我以前處理過 (但非 PALM 系統)
  
大家有沒有想讓日文機顯示原生中文(漢文), 如果是標準日文, 裡面就有 3,4000 個中文可用, 不用看醜醜外掛中文了. (題外話了)
  
只是我有點疑問, 是否 DISPLAY MODULE 是 PALM 給的, 所以 ACER 才不能動, 不然技術不太難啊!
  
總之, 我覺得 unicode 才是王道啊!
作者: Robin    時間: 2002-8-23 12:32
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
  
忽然想起
  
以前的 s10 就沒有這個問題嗎?
因為好像沒人反映,
還是因為 s60 支援OS5 API的關係
  
作者: matika    時間: 2002-8-23 13:07
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
kikidog wrote:
[quote]aikensam wrote:
[quote]matika wrote:
[quote]aikensam wrote:
  
matika, 可以考慮找個"忠誠"又"獨立"的第三方當白手套,
向他提供一些"意見",
再由這個第三方 release Patch/Hack for s60 !?

  
這不光是一個Hack能解決...
連Flash tool也必須釋出, anyway, 我們內部一定會有相關討論的... [/quote]
  
要 Flash ??
  
想像中:
1. 只要安裝好外加的 ASCII or ISO-8899-1 字符
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp](猜測原生中文OS內只有全型而沒有半型)
2. 對應顯示文字的 CoreTraps, 更改 Trap Address,
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]加入修正的程式碼.
3. 輸入半型字符... 這個麻煩一點, 暫緩處理吧...
  
當然, 要如何判斷是否 Big5 中文字抑或是半型字符,
當混在一起時還真是不容易, 不可能滿足所有人.
  
最後, 還是不明白為什麼要 flash...
難道改 CoreTraps 都不行, 要改 OS internal code ?
flash 的話就真是用者自負了, 萬一失敗的話... [/quote]
  
原生中文的 DISPLAY MODULE 放在 FLASH 當然要動到了, 又不像掌龍外掛方式.
  
其實判斷中文/英文, 技術不太困難, 至少我以前處理過 (但非 PALM 系統)
  
大家有沒有想讓日文機顯示原生中文(漢文), 如果是標準日文, 裡面就有 3,4000 個中文可用, 不用看醜醜外掛中文了. (題外話了)
  
只是我有點疑問, 是否 DISPLAY MODULE 是 PALM 給的, 所以 ACER 才不能動, 不然技術不太難啊!
  
總之, 我覺得 unicode 才是王道啊! [/quote]
  
大家有沒有想讓日文機顯示原生中文(漢文), 如果是標準日文, 裡面就有 3,4000 個中文可用, 不用看醜醜外掛中文了. (題外話了)
  
這之前中國農民曆的作者Derek先生就做過了..在N700上的效果非常好
但是, 仍有嚴重的缺字問題. 中文常用字超過10000字耶...
作者: HUANGLIFU    時間: 2002-8-23 13:30
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
其實unicode也是暫時的解決方案,因為字愈來愈多,編碼怎麼編也是一個大問題!!而且unicode的系統需求對手攜式設備來說,做的有點辛苦!!中文字的編碼已經有30000多字的版本了!!我想,我還是買英文機好了!!外掛語言系統問題比較少!!
作者: chihyi    時間: 2002-8-23 15:58
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
Robin wrote:
   
忽然想起
  
以前的 s10 就沒有這個問題嗎?
因為好像沒人反映,
還是因為 s60 支援OS5 API的關係
   

  
其實這問題在s10早就有了...
  
至於為什麼沒人反應...ㄜ.
  
可能大家都跟我一樣覺得對使用上的影響不大吧..cc
  
不過我跟之前另一位的意見一樣..
  
當然廠商會有不得已的苦衷..一些授權的問題...
  
但是最終來說..對於end user來說..正常的display是很重要的..
  
不然也會降低大家的選購意願吧...cc
  
加油啦~~
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 16:11
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
matika wrote:
  
這之前中國農民曆的作者Derek先生就做過了..在N700上的效果非常好
但是, 仍有嚴重的缺字問題. 中文常用字超過10000字耶...

  
其實日常用的中文字, 日型漢字就可以 COVER 85% 以上, 以我以前開發的經驗來說.
  
不足部份再以圖型 SHOW, 這樣可以解決問題, 而且速度快多多.
  
封閉型 AP 可以考慮看看. 至少可以不用掛中文系統.
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 16:25
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
HUANGLIFU wrote:
其實unicode也是暫時的解決方案,因為字愈來愈多,編碼怎麼編也是一個大問題!!而且unicode的系統需求對手攜式設備來說,做的有點辛苦!!中文字的編碼已經有30000多字的版本了!!我想,我還是買英文機好了!!外掛語言系統問題比較少!!

  
呵呵...但速度會慢一大節. 尤其原本己經不夠快了.
  
unicode 至少在解決了繁/簡/日/韓...等共處的問題, 只是如您所說 "手持" 設備上, 是很辛苦, 唉! 老問題了.
  
假設: (只是假設)
PPC 解決了 (原諒我, 我太久沒摸手持設備了, 搞不清最新消息), 那 PALM 呢?
作者: risumfiriri    時間: 2002-8-23 16:49
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
chihyi wrote:
[quote]Robin wrote:
   
忽然想起
  
以前的 s10 就沒有這個問題嗎?
因為好像沒人反映,
還是因為 s60 支援OS5 API的關係
[$nbsp][$nbsp]

  
其實這問題在s10早就有了...
  
至於為什麼沒人反應...ㄜ.
  
可能大家都跟我一樣覺得對使用上的影響不大吧..cc
  
不過我跟之前另一位的意見一樣..
  
當然廠商會有不得已的苦衷..一些授權的問題...
  
但是最終來說..對於end user來說..正常的display是很重要的..
  
不然也會降低大家的選購意願吧...cc
  
加油啦~~ [/quote]
  
我用 s10, 就覺得影響很大, 大到影響我再考慮 s60
不只是醫學符號的問題而已, 轉下來的網頁, 真的很慘, 慘不忍睹
s60 是台好機子, 但是如果是因為 palm 授權問題, 所以不能解決亂碼問題
真是太委屈了.  
這種情況下, 我寧願考慮英文機外掛中文系統 (如果有的話)
  
期待有高手出個 patch 或是 hack 救救大家吧!
作者: matika    時間: 2002-8-23 17:22
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統.
kikidog wrote:
[quote]matika wrote:
  
這之前中國農民曆的作者Derek先生就做過了..在N700上的效果非常好
但是, 仍有嚴重的缺字問題. 中文常用字超過10000字耶...

  
其實日常用的中文字, 日型漢字就可以 COVER 85% 以上, 以我以前開發的經驗來說.
  
不足部份再以圖型 SHOW, 這樣可以解決問題, 而且速度快多多.
  
封閉型 AP 可以考慮看看. 至少可以不用掛中文系統.   [/quote]
  
日文機一樣無法顯示特殊符號吧?
作者: Checko    時間: 2002-8-23 18:49
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
rockindy wrote:
我去看了一下 Palm 的 Text Manager and International Manager
裡面說明 Palm 只會使用一種固定的編碼
英文機的編碼好像跟 Windows 的西歐語系編碼相同
歐洲機是 ISO Latin-1
日文機是 Shift JIS
我想 S60 應該是 Big5
所以英文程式的內容在中文機裡面不會以原來的編碼顯示
而是以 Big5 的編碼來顯示
  
以「...」這個符號來說
英文機的編碼是 133, 也就是 0x85
此碼在 Big5 裡是被保留的,尚未定義
所以就會顯示方塊了 (也就是 Palm 所謂的 Missing Character)
  
如果是英文機掛上中文系統
就比較不會有這個問題
遇到 Big5 未定義的碼時
如果中文系統不會對此碼做處理
那作業系統顯示出來的就會是原來正確的英文符號
  
像 S60 的情形
假如機器本身是使用 Big5 的編碼
那麼如果能把未定義的碼定義為英文機的符號
也可以達到相同的效果
  
不過這樣會創造出一個非標準的編碼
我想這是不是 Palm 不同意的主要原因?
  
ps.0~128的部分在各種語系的編碼都是一樣的
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]這也是 Palm 唯一能保證相容的部分 @_@

這樣來看
  
原生英文機,加上中文系統 就能顯示中文
原生中文機,能不能加上英文系統讓他有顯示特殊符號的能力?
  
我不曉得中文''系統''程式和一般的應用程式或是hack有什麼不同
不過他真的把所有奇怪的符號都轉成了中文
作者: kikidog    時間: 2002-8-23 19:06
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中
matika wrote:
[quote]kikidog wrote:
[quote]matika wrote:
  
這之前中國農民曆的作者Derek先生就做過了..在N700上的效果非常好
但是, 仍有嚴重的缺字問題. 中文常用字超過10000字耶...

  
其實日常用的中文字, 日型漢字就可以 COVER 85% 以上, 以我以前開發的經驗來說.
  
不足部份再以圖型 SHOW, 這樣可以解決問題, 而且速度快多多.
  
封閉型 AP 可以考慮看看. 至少可以不用掛中文系統.   [/quote]
  
日文機一樣無法顯示特殊符號吧? [/quote]
  
其實封閉型 AP 是可以的.  特殊符號部份不用系統的, 用自己的 image.
但這僅限 "封閉型AP". 和機型就沒什麼關係.
  
只是有幾家做 AP 願意改呢? 大部份的 AP 公司都會認為是系統要處理的.
更何況沒有好處, 只會弄雜它們的 VERSION.
  
想問:
改寫 OS display 演算法的, 是 Palm 嗎?
  
PS.曾和國外接觸的  original source 的人都知道, 他們非常 "規毛". Acer 粉辛苦的啊.
作者: rockindy    時間: 2002-8-23 20:04
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
Checko wrote:
  
原生英文機,加上中文系統 就能顯示中文
原生中文機,能不能加上英文系統讓他有顯示特殊符號的能力?
  

這就是前面在討論的 Hack 程式的作法
他們說牽涉到授權的問題
  

我不曉得中文''系統''程式和一般的應用程式或是hack有什麼不同
不過他真的把所有奇怪的符號都轉成了中文

  
我也不知道有什麼不同
不過主要工作是查表顯示正確的文字或符號
作者: yawwenc    時間: 2002-8-24 00:20
標題: 回覆: [失望] s60的中文系統....
我把使用fonthack之後的圖片貼出來
大家可以參考之前的圖片來比較一下
出現問題的地方不只是特殊符號
有些標點符號的部分也會出問題

  

  

作者: yawwenc    時間: 2002-8-24 00:31
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
我寫信給Acer
但是得到的回覆如下
這不知道是工程部還是客服部的人寫的
完全把責任推給isilo
發生這樣的事情
對於一個國際大廠的形象來說應該影響甚大吧
在市面上發售一個不成熟的產品
對於消費者來說權益受損也相當的大
我決定繼續向Acer和palm申訴
如果不能解決
我希望Acer能夠幫我換成英文機
因為對於我的工作影響很大
請大家多多把類似的問題向廠商反應
  
--------------------------------------------------------------------------------------
您好:
       謝謝您的來信,以下是我們回覆您的內容,如果您還有問題請上本公司網站(網址
          http://www.acer.com.tw/ )查詢您所要的資料。您可點選首頁的".客戶服務" 內
          各項服務資料查詢相關問題解決方案; 若還有任何寶貴意見或疑難,可利用各項
          服務內容的"聯絡我們"和我們聯絡。相信因為有您的支持與策勵,我們會更好
          !我們將竭誠為您服務。
       謝謝!!
  
很抱歉 因為 Acer 的 PDA 皆為 "原生中文碼" 和一般 PDA 應用程式的英文碼 並不相同
  
除非Isilo 出一套專門支援 原生中文碼 的新版本軟體 否則 此問題應無法解決
  
有關 PDA 俱樂部 因為網站建置的問題 造成時間上的延後 如造成不便 我們深感抱歉
  
請密切注意 Acer 的網站 我們將在近期推出此服務
  
宏碁/客服中心 敬上
--------------------------------------------------------------------------------------
作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 00:48
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
換英文機目前會更慘.. 沒中文系統可用
  
另外依點... 醫學文件... 連英文機+掌龍中文都會有亂碼的問題
使用時一樣要關閉中文系統
  
還有..FontHack 你指定 iSilo 用特殊字型就好..
不用全部設成特殊字型
  
yawwenc wrote:
我寫信給Acer
但是得到的回覆如下
這不知道是工程部還是客服部的人寫的
完全把責任推給isilo
發生這樣的事情
對於一個國際大廠的形象來說應該影響甚大吧
在市面上發售一個不成熟的產品
對於消費者來說權益受損也相當的大
我決定繼續向Acer和palm申訴
如果不能解決
我希望Acer能夠幫我換成英文機
因為對於我的工作影響很大
請大家多多把類似的問題向廠商反應
  
--------------------------------------------------------------------------------------
您好:
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝您的來信,以下是我們回覆您的內容,如果您還有問題請上本公司網站(網址
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]http://www.acer.com.tw/ )查詢您所要的資料。您可點選首頁的".客戶服務" 內
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]各項服務資料查詢相關問題解決方案; 若還有任何寶貴意見或疑難,可利用各項
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]服務內容的"聯絡我們"和我們聯絡。相信因為有您的支持與策勵,我們會更好
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]!我們將竭誠為您服務。
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝!!
  
很抱歉 因為 Acer 的 PDA 皆為 "原生中文碼" 和一般 PDA 應用程式的英文碼 並不相同
  
除非Isilo 出一套專門支援 原生中文碼 的新版本軟體 否則 此問題應無法解決
  
有關 PDA 俱樂部 因為網站建置的問題 造成時間上的延後 如造成不便 我們深感抱歉
  
請密切注意 Acer 的網站 我們將在近期推出此服務
  
宏碁/客服中心 敬上
--------------------------------------------------------------------------------------

作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 00:52
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
答這封信的克服也不太了解狀況吧..
  
不過你說不成熟的產品這個論點我反對..
  
這個算是整體設計的小問題..
不然以 NR70 的插槽設計問題不是更嚴重.. 也是沒回收
  
還有..
  
中文造成的亂碼
原生中文機造成的亂碼
  
兩者也有不同... 要注意...!!!!
  
前者只要你用中文就會有... ex 醫學文件特殊符號
後者是像 ... / tm 等特殊符號
  
問題的癥結不同
  
解決的方法
  
前者只能用關閉中文顯示功能的方法來解決
後者要靠修改 OS 的編碼來處理
  
完全是兩碼子事情
  
yawwenc wrote:
我寫信給Acer
但是得到的回覆如下
這不知道是工程部還是客服部的人寫的
完全把責任推給isilo
發生這樣的事情
對於一個國際大廠的形象來說應該影響甚大吧
在市面上發售一個不成熟的產品
對於消費者來說權益受損也相當的大
我決定繼續向Acer和palm申訴
如果不能解決
我希望Acer能夠幫我換成英文機
因為對於我的工作影響很大
請大家多多把類似的問題向廠商反應
  
--------------------------------------------------------------------------------------
您好:
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝您的來信,以下是我們回覆您的內容,如果您還有問題請上本公司網站(網址
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]http://www.acer.com.tw/ )查詢您所要的資料。您可點選首頁的".客戶服務" 內
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]各項服務資料查詢相關問題解決方案; 若還有任何寶貴意見或疑難,可利用各項
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]服務內容的"聯絡我們"和我們聯絡。相信因為有您的支持與策勵,我們會更好
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]!我們將竭誠為您服務。
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝!!
  
很抱歉 因為 Acer 的 PDA 皆為 "原生中文碼" 和一般 PDA 應用程式的英文碼 並不相同
  
除非Isilo 出一套專門支援 原生中文碼 的新版本軟體 否則 此問題應無法解決
  
有關 PDA 俱樂部 因為網站建置的問題 造成時間上的延後 如造成不便 我們深感抱歉
  
請密切注意 Acer 的網站 我們將在近期推出此服務
  
宏碁/客服中心 敬上
--------------------------------------------------------------------------------------

作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 00:55
標題: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
要抗爭的話要分兩個方向來~
  
1.跟 Acer 橋原生中文.. 可以針對程式作關閉中文顯示的功能.. 其實這方面有點像等於內建 FontHack 的意思
  
2.跟 Palm 軟體部門要求對各原生語言機符號的部份做處理
  
不果... 以第二點來說.. 日文機從好幾年前就這樣到現在也是這樣..
看來要原廠讓[$#27496]是件難事??
  
yawwenc wrote:
我寫信給Acer
但是得到的回覆如下
這不知道是工程部還是客服部的人寫的
完全把責任推給isilo
發生這樣的事情
對於一個國際大廠的形象來說應該影響甚大吧
在市面上發售一個不成熟的產品
對於消費者來說權益受損也相當的大
我決定繼續向Acer和palm申訴
如果不能解決
我希望Acer能夠幫我換成英文機
因為對於我的工作影響很大
請大家多多把類似的問題向廠商反應
  
--------------------------------------------------------------------------------------
您好:
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝您的來信,以下是我們回覆您的內容,如果您還有問題請上本公司網站(網址
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]http://www.acer.com.tw/ )查詢您所要的資料。您可點選首頁的".客戶服務" 內
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]各項服務資料查詢相關問題解決方案; 若還有任何寶貴意見或疑難,可利用各項
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]服務內容的"聯絡我們"和我們聯絡。相信因為有您的支持與策勵,我們會更好
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]!我們將竭誠為您服務。
[$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp][$nbsp]謝謝!!
  
很抱歉 因為 Acer 的 PDA 皆為 "原生中文碼" 和一般 PDA 應用程式的英文碼 並不相同
  
除非Isilo 出一套專門支援 原生中文碼 的新版本軟體 否則 此問題應無法解決
  
有關 PDA 俱樂部 因為網站建置的問題 造成時間上的延後 如造成不便 我們深感抱歉
  
請密切注意 Acer 的網站 我們將在近期推出此服務
  
宏碁/客服中心 敬上
--------------------------------------------------------------------------------------

作者: Ramius    時間: 2002-8-24 04:32
標題: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
要抗爭的話要分兩個方向來~
  
1.跟 Acer 橋原生中文.. 可以針對程式作關閉中文顯示的功能.. 其實這方面有點像等於內建 FontHack 的意思

  
其實sony也有把這個做法應用到clie的hi-res功能上,讓使用者可以因應軟體的支援而關掉hi-res。不知道s60可否用同樣方式關掉中文顯示?
作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 04:34
標題: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
難度差恨多... @@|||
  
目前還沒有看到原生語系機有這種功能 ><
  
Ramius wrote:
[quote]阿輝 wrote:
要抗爭的話要分兩個方向來~
  
1.跟 Acer 橋原生中文.. 可以針對程式作關閉中文顯示的功能.. 其實這方面有點像等於內建 FontHack 的意思

  
其實sony也有把這個做法應用到clie的hi-res功能上,讓使用者可以因應軟體的支援而關掉hi-res。不知道s60可否用同樣方式關掉中文顯示? [/quote]
作者: Ramius    時間: 2002-8-24 04:46
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
阿輝 wrote:
難度差恨多... @@|||
  
目前還沒有看到原生語系機有這種功能 ><
  

不過至少那個fonthack做到了,只要可以設定那個程式要開、那個要關,應該就可以了吧?
作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 05:29
標題: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: Re:[失望] s60的中文系統....
跟原生語系的意義不同啊.....  
  
不然出機附 FontHack 算了..@@~
反正 FontHack 也可以指定個別程式..
  
FontHack 跟原生中文的關係... 大概就像是摩托車坐墊跟非機尾翼的相似度差不多... -_____-|||
  
Ramius wrote:
[quote]阿輝 wrote:
難度差恨多... @@|||
  
目前還沒有看到原生語系機有這種功能 ><
  

不過至少那個fonthack做到了,只要可以設定那個程式要開、那個要關,應該就可以了吧? [/quote]
作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 05:31
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
用 FontHack 指定個別要設定的程式.. 不要設定全體...
然後用 X-Master + XMSwitchSet 的搭配.. 就可以簡單的隨時切換組態
作者: antma    時間: 2002-8-24 08:51
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
我看問題癥結不在 Acer,在於 PalmSource 的政策
  
從這一點我看到 Microsoft 的 PPC 將漸漸趕上 PalmSource
若軟體公司策略不從相費者心態出發,那談市場是緣木求魚的
作者: Ramius    時間: 2002-8-24 09:52
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
microsoft家大業大,眼光自然寬一點。要不然它在外地的分公司早就會有所反映,不會像palmsource這樣要人家原生系統不能顯示符號的…
作者: 阿輝    時間: 2002-8-24 12:31
標題: Re:[失望] s60的中文系統....
PPC 的原生中文機還是會有相容性的問題啊....@@~
作者: kingf    時間: 2002-8-25 16:48
標題: 回覆: 回覆: [失望] s60的中文系統....
[quote]阿輝 wrote:
pic
  

  
S10的話呢??
我怎找不到『右上角的星號』?!




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5