原文章由 gstyle 於 2006-5-1 15:09 發表
亂入一下,是OGC嗎?
剛剛在別的討論串,討論Orz
原文章由 gstyle 於 2006-5-1 20:29 發表
會不會是在討論薛丁格的貓??
原文章由 阿輝 於 2006-5-1 20:33 發表
............ 我看還是不要隨便亂入好嗎?
難道每個人都聽得懂什麼是薛丁格的貓 = =
原文章由 gstyle 於 2006-5-1 21:16 發表
不知啥時,又被改了
薛丁格的兔子-搞懂量子力學在變什麼把戲!
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010330244
原文章由 geng 於 2006-5-1 10:49 發表
要做好事,不要敲鑼打鼓。
這一句是在馬太福音6章3節。
如果您往前看一看1到2節,就可以比較知道這一段經文的意思。
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。」(6:1)「所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。」(6:2)
原文章由 阿輝 於 2006-5-1 21:25 發表
就是如同我說的,要就說清楚,只說一個薛丁格的貓,誰知道跟廖小貓有什麼不同的
=========================================
要補充資料一開始就要說清楚,不是只是放句話就跑吧....
引用也不好引用、也沒說清楚.... 實在不是好現象,絡話很簡單、討論不容易啊....
你真的以為每個人都知道 薛丁格的貓跟廖小貓有什麼不同 嗎?
何況.......... 又多了兔子
原文章由 gstyle 於 2006-5-1 23:17 發表
長知識,最好的方法,就是看書
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 04:04 發表
只能講台灣很多人,沒在看書罷了
央圖資料
書名: 薛汀格的貓 : 奇幻的量子世界
作者: 葛瑞賓,李精益,Gribbin,John R.
資料類型:
出版項: 臺北市 : 牛頓, 民86初版
集叢名: 科學與人 ; 21
附註項:
標 題: 量子力學,Quantum theory.,Light.,Reality.
不要別人簡單講兩句,就以為別人在烙話,
這個東西的函意,就是E.R.P. paradox.
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 04:04 發表
不要別人簡單講兩句,就以為別人在烙話,
這個東西的函意,就是E.R.P. paradox.
亂入一下,是OGC嗎?
剛剛在別的討論串,討論Orz
會不會是在討論薛丁格的貓??
量子糾結也是這個的意思
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 04:04 發表
只能講台灣很多人,沒在看書罷了
央圖資料
書名: 薛汀格的貓 : 奇幻的量子世界
作者: 葛瑞賓,李精益,Gribbin,John R.
資料類型:
出版項: 臺北市 : 牛頓, 民86初版
集叢名: 科學與人 ; 21
附註項:
標 題: 量子力學,Quantum theory.,Light.,Reality.
不要別人簡單講兩句,就以為別人在烙話,
這個東西的函意,就是E.R.P. paradox.
原文章由 FosterTAZ 於 2006-5-1 18:32 發表
因為我不是在聖經裡看到的,所以沒能知道前文。
according to the Jesuit maxim,
原文章由 britt 於 2006-5-2 11:04 發表
這位老兄...您也太不客氣了吧!
沒必要這麼說吧...
並不是每個台灣人都像您這麼閒....這麼有求知慾..
原文章由 krisher 於 2006-5-2 12:58 發表
其實您貼的文裏就有提到, 這句是 "引用天主教格言",
這個很多字典也列為要背的 "為善不欲人知" (以前唸書時背過 )
所以這句當然和量子力學一點關係也沒有, 要用天主教格言的含意來解.
原文章由 krisher 於 2006-5-2 12:58 發表
其實您貼的文裏就有提到, 這句是 "引用天主教格言",
這個很多字典也列為要背的 "為善不欲人知" (以前唸書時背過 )
所以這句當然和量子力學一點關係也沒有, 要用天主教格言的含意來解.
.
原文章由 阿輝 於 2006-5-2 11:10 發表
你稿不清楚『絡話』的定義?那像你說的快看書吧
你的第一篇回文
沒有引用、沒有資料.. 只有...
你的第二篇回文
沒有引用、沒有資料.. 只有...
你的第三篇回文
沒有引用、沒有資料.. 只有...
哪一篇回文有好好引用你要回哪一篇?哪一篇有補充相關解釋資料了?
後來有補充 url 的還是針對我的質疑你才補的...
薛丁格的貓我廢話我當然知道,問題是你認為在版上看的人『每個人都知道嗎?』
要說我亂說你絡話的話『那就好好引用加上好好說明』
沒錯你說的東西是沒錯,也都是很好的內容 (剛好我也都知道)
但是只用『絡話的方式』(注意絡話此處是形容詞)
[block]而且這篇不一定就是在討論原子等科學相關類型的內容,嚴格來說可能偏向文學、語言以及宗教學類型;你光提一個名詞出來,你也許認為是理所當然,其他人可不一定[/block]
你這篇的發文其實是跟火星文其實是沒什麼兩樣的,只有你看得懂,其他人看不懂都是活該?!
總歸來說,內容?誰在呼內容啊?什麼貓的我也知道啊.... 還是方法跟態度的問題
原文章由 krisher 於 2006-5-2 12:58 發表
其實您貼的文裏就有提到, 這句是 "引用天主教格言",
這個很多字典也列為要背的 "為善不欲人知" (以前唸書時背過 )
所以這句當然和量子力學一點關係也沒有, 要用天主教格言的含意來解.
至於 gstyle 先生, 會引起爭議的主要是 "OGC" 那段.
每個人對宗教的看法不一致, 這句天主教意味如此濃厚的句子被這樣說,
當然會引發平時信天主教的人的不滿.
或許有人會說 "開開玩笑嘛, 沒什麼了不起", 其實開玩笑好不好玩, 這個不能自己定義.
小小建議, 語氣不妥請不吝指教.
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 22:03 發表
你自己沒看清楚,
第一篇,我擺明是在亂入
一定要別人全部告訴你?????
第二篇,樓主己經講了Einstein,我就很正式提了一堆東西,
如果是在唸那些學科的,沒道理不了解這些東東 ,
況且有google你是不會用喔????
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 22:06 發表
OGC,我最初的意思
你用左手在搞,你的右手也知道在搞啥......請你去對照原文.
就醬.
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 22:03 發表
你自己沒看清楚,
第一篇,我擺明是在亂入
第二篇,樓主己經講了Einstein,我就很正式提了一堆東西,
如果是在唸那些學科的,沒道理不了解這些東東 ,
況且有google你是不會用喔????
一定要別人全部告訴你?????
原文章由 gstyle 於 2006-5-2 22:03 發表
....
如果是在唸那些學科的,沒道理不了解這些東東 ,
況且有google你是不會用喔????
一定要別人全部告訴你?????
原文章由 mrna 於 2006-5-3 19:37 發表
I still don't know what is "OGC". Can somebody explain that for me?
And I really don't know the book "XXX's cat"
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) | Powered by Discuz! X2.5 |