PALMisLIFE 討論區

標題: [轉貼] [分享] 學好英語跨出去 [列印本頁]

作者: HUANGLIFU    時間: 2002-9-13 09:34
標題: [轉貼] [分享] 學好英語跨出去
轉貼自PC Home電子報 新新聞評論報
  
學好英語跨出去
  
宜: 學好你的英語
忌: 別用電子字典學英語
  
是日也,想談階級衝突問題。
  
別緊張,不是談馬克思定義下的階級,那太複雜了,我不懂,而且,即使我談了,你也不懂。這裡說的階級衝突,指的是「懂英語」和「不懂英語」兩類人種之間的相處境況,此乃所有跨國辦公室的常見現象,否則,這個辦公室根本「跨」不到哪裡去。
  
跨國辦公室的高階主管來自五湖四海,各自操弄不同口音的母語,但無論湖有多闊海有多深,他們都用同一種語言進行認真溝通,它的名字叫做 E-N-G-L-I-S-H,你若無法跟它好好相處,肯定亦難跟其他同事好好相處。美國<商業周刊>曾有文章指出,在歐洲,懂英語的人每月所賺薪水大概比不懂英語者高出三成,連以白人為主的歐洲世界亦是如此,遑論黃皮膚的亞洲世界? 此之所以香港政府最近緊張萬分地推行「職業英語提升運動」,設立各式英語培訓及評核課程,務令年輕人擁有足夠的英語競爭力,目前約有四千多間跨國企業把總部或分部設在香港,生產總值約佔香港財富的三分之一,豈能不對 ENGLISH隆而重之。台灣不也是有人在今年六月鼓吹推動「全民英語考核」嗎? 這是所謂全球化年代裡的新遊戲,take it or leave it,對於英語,你是無所逃於天地間。
  
如何在短時間內有效改善英語溝通能力?
  
世上有太多正途可以達成目的,寫一萬字也不夠,這裡一千字只夠提供數則據說有效的歪途,信不信由你:
  
1. 結仇: 傳統智慧說追一個洋女友便可學好英文,但,承認吧,你只是一名來自台灣南部的勉強算是受過大學教育的四眼白領,風情萬種的洋女子怎可能對你垂青? 連洋男子通常也懶得理你,頂多見面時說句 Hi 和道別時說句 Bye,不可能跟你深交,反而,如果你能在辦公室內找到一兩位沒有太大殺傷力的洋仇家,經常有機會跟他們辯論爭執,你的英語練習機會將大大提高,至少,你會學到很多英語粗言,足以防身。
  
2. 養狗: 如果連洋仇家也懶得理你,不妨在家豖養一隻小狗,動物有種族歧視的機會畢竟少於人類,每夜回家,你對牠不斷說英語,牠不會反駁,只會搖尾,久而久之,你將英語說得順口、琅琅上口。
  
3. 上網: 對狗說話始終有點怪怪的,搞不好還會被鄰居誤認為神經變態,那麼,不妨到網上找個洋人玩玩 icq,取個假名、換個年齡、轉個性別,譬如說,你把自己稱為「18 yr old and cum for u」,保証從早到晚有人願意用英文跟你聊個不亦樂乎,雖然只是書面文字兼猥瑣文字,但,hey,讓我再次提醒你,你只是一名來自台灣南部的勉強算是受過大學教育的四眼白領,what can you expect? 懂嗎?
  
最後,另外想提醒你的是,學歸學,千萬別企圖用電子字典學英語,不知何故,那些據說是真人發聲的字典英語總比機器人說話更像機器人,我有一位朋友用此法練習,結果對著洋人把「It's very important」說成「It's very impotent」,你說丟臉不丟臉?  
  
嚇,什麼,你要查字典才看得懂這篇文章? 這表示你的英語真的非常 impotent,祝君好運,別進跨國辦公室。  
作者: matika    時間: 2002-9-13 09:48
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
講了半天還是沒講到學英文的要點
還是只是在嘈諷?
作者: 小酒蟲    時間: 2002-9-13 09:52
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
我認為講笑話成份居多....
作者: FireHouse    時間: 2002-9-13 09:53
標題: 回覆: [轉貼] [分享] 學好英語跨出去
這種政論雜誌... 怎會有專業的學英語文章呢...?
作者: matika    時間: 2002-9-13 10:01
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
應該移到笑話區吧....
但是, 偶還是看不出好笑在哪?
作者: 小酒蟲    時間: 2002-9-13 10:04
標題: 回覆: [轉貼] [分享] 學好英語跨出去
FireHouse wrote:
這種政論雜誌... 怎會有專業的學英語文章呢...?

新新聞不是八卦雜誌嗎?
作者: tako    時間: 2002-9-13 10:06
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
八卦誌是壹周刊啦.....
  
--
雖然新新聞也可看做是八卦誌...
政治八卦誌...==;;
作者: Ramius    時間: 2002-9-13 10:08
標題: 回覆: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
tako wrote:
八卦誌是壹周刊啦.....

  
十幾年前剛開始的時候也算是政論雜誌的…
作者: tako    時間: 2002-9-13 10:11
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
是喔?! 不過壹周刊現在怎麼....==;;
政論搞不下去搞(血腥?)八卦嗎....
作者: 小酒蟲    時間: 2002-9-13 10:35
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
自從呂秀蓮事件後,
新新聞就被我定位成八卦雜誌了....
作者: sail    時間: 2002-9-13 10:38
標題: 回覆: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
那開個冷笑畫板
然後放進去
  
matika wrote:
應該移到笑話區吧....
但是, 偶還是看不出好笑在哪?

作者: HUANGLIFU    時間: 2002-9-13 10:52
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
這篇文章蠻歪的,確定是新新聞寫的,雖然不好笑,但是覺得也沒錯呀。
  
我懂日文當開始也是從動畫和AV裡面懂的,英文的話是罵人的話。我聽過一件事,有一個台灣人被朋友崇拜著,為什麼呢,用英文吵架吵贏美國人。兩人對罵,美國人被罵到啞口無言,不知道用什麼字來罵。
  
每件事都有很多角度,就學習英文來說,上面的說法或許不是正道,但是生活中一些事情也不就這樣學習起來了。
作者: Roco    時間: 2002-9-13 18:43
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
我一個高中同學 因為著迷日本賽馬 想看得懂馬報  就這樣學會了日文 聽、說、讀、寫樣樣OK
花多少?就那一堆賽馬四季報的錢
作者: 北極星    時間: 2002-9-13 22:04
標題: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
注意!請各位選修日文講座的同學要更用功一點
不要將任課教授的自我介紹跳過只抓重點
  
以上
作者: Ethan    時間: 2002-9-13 22:20
標題: 回覆: Re:[轉貼] [分享] 學好英語跨出去
北極星 wrote:
注意!請各位選修日文講座的同學要更用功一點
不要將任課教授的自我介紹跳過只抓重點
  
以上

  
    星爺您不是正忙著拖地嗎,
  
    怎麼還有空上來流言。
  
   




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5