PALMisLIFE 討論區
標題:
We do chicken right!
[列印本頁]
作者:
eilc
時間:
2009-4-21 13:44
標題:
We do chicken right!
有一個中學老師把KFC 肯德基店裏的廣告 「We do chicken right! 」發給學生練習翻譯,結果有以下答案:
01.
我們做雞是對的!
02.
我們就是做雞的!
03.
我們有做雞的權利!
04.
我們只做雞的右半邊!
05.
我們只作右邊的雞!
06.
我們可以做雞,對吧?
07.
我們行使了雞的權利!
08.
我們主張雞權!
09.
我們還是做雞好!
10.
做雞有理!
11.
我們讓雞向右看齊!
12.
我們只做正確的雞!
13.
我們肯定是雞!
14.
只有我們可以做雞!
15.
向右看!有!
16.
我們要對雞好!
17.
我們願意雞好!
18.
我們的材料是正宗的雞肉!
19.
我們公正的做雞!
20.
我們做雞正點耶**
21.
我們只做正版的雞!
22.
我們做雞做的很正確!
23.
我們正在做雞好不好?
24.
我們一定要把雞打成右派!
25.
我們做的是右派的雞!
26.
我們只做右撇子雞!
27.
我們做雞最專業!
作者:
twingo
時間:
2009-5-8 14:19
那麼 那ㄧ個是正解?
作者:
closer
時間:
2009-5-14 13:21
那麼 那ㄧ個是正解?
twingo 發表於 2009-5-8 14:19
「我們用最正確的方法料理雞肉!」
--
天啊!我竟然在笑話板認真了.... > <
歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/)
Powered by Discuz! X2.5