PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 50679|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

[複製鏈接]

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-12-8 02:49 |顯示全部樓層 |倒序瀏覽
在 Hobart 兄的 Unicode 補完計畫為 Palm 中文使用者圈帶來了"第三次衝擊"之後,掌龍中文用的補完計畫也要上場囉!

補完的對象為掌龍中文的 OS5 版本,整個套件有 1.8MB 大,請阿輝代為放上鏈結供大家下載,以下為套件內的 ReadMe 檔案內容
<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

標題很長,希望能讓大家搞懂本套件的用途。

關於 Unicode 補完計畫,或者叫做 BIG5Extension 在此簡稱 BIG5Ex 請參考:
http://cpatch.org/unicode/


Unicode 補完計畫 on PALM 首先由 PALMisLIFE 網站上的 hobart 兄所提出,
並且在 CJKOS 上實作成央A請參考:

[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [CJKOS 版本]



<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版則是提供相同的弁遄A而對象是掌龍中文。

使用方式:

  • 使用掌龍中文台灣版,不需要使用香港外字版。
  • 安裝前請先關閉掌龍中文。
  • 字型對應表(PDFMP_FontMap.prc)一定要安裝。
  • 字型檔(PDFNT_B5_10x10.prc...)請依照掌龍中文需求安裝。
  • Unicode 對應表(PDSYS_Unicode.prc)可使你的記憶卡上面的中日文檔名正常顯示,建議安裝。

注意事項:

  • 本套件沒有任何保證,請小心服用,若有任何問題或造成資料遺失尚請使用者自行負責...
  • 本套件僅於掌龍中文 v3.65h 版測試過,舊版掌龍因架構關係不適用。
  • 24x24 字型尚有部份缺字或錯漏字等情況。
  • Unicode 檔名對應尚有部份問題。


此套件將於 PALMisLIFE 網站發表,在此感謝站長阿輝為中文 PALM 社群的付出與貢獻,網站位址:http://www.palmislife.com/

<hr>
若有使用上相關的問題與建議,可於 PALMisLIFE 網站發表及討論,或者 email 給我:
mactaris[at]mac[dot]com ,不保證一定回信,Sorry...

<hr>
整個修改的過程除了有些發現,也有一些疑問需要跟 Hobart 兄繼續討
論,我會把它陸續 post 上來,恭請 Hobart 兄加入討論

<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點一
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點二
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點三

請擇一下載,內容都相同,必須配合掌龍中文使用 (by 阿輝)


================= 2007-09-17 更新下載點 =================
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

================= 2008-04-03 更新下載點 =================
又有朋友詢問,所以重新上傳
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

[ 本文最後由 mactaris 於 2008-4-3 22:17 編輯 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
2#
發表於 2003-12-8 04:41 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

先 Post 一個小發現:

原來 Unicode 補完計畫裡面有包含音標字啊!
製作過程中反覆檢查所有的字碼及各種大小的字型,這才發現到的,不知道完不完整就是了,手上沒有國中時的音標教材...
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
3#
發表於 2003-12-8 06:35 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

轉換字型的過程一開始是將 Hobart 兄製作的 CJKOS 字型轉為掌龍用的格式,但是卻發現不同大小的字型裡面的字怎麼有些不同?跟 Windows 上的顯示比較,差異又更大了,不曉得 Hobart 兄當初製作時是採用什麼字體?

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
4#
發表於 2003-12-8 11:32 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by hobart at 2003-12-8 10:42 AM:
很高興看到掌龍版本的 unicode 補完計畫出現了.
感覺起來, 使用掌龍的朋友相當多, 相信掌龍版本將會帶來更大的衝擊.

想不到 mactaris 是超級程式高手呀, 小弟因為使用 CJKOS 所以對其他系統沒涉獵.

有關字型方面, 是小弟程式的 bug, 其實頭一回發表 CJKOS字型檔以來,
小弟的程式又修改了好幾回, 來源檔是網路上找到的 unicode 16x16 24x24 font.
而更重要的 unicode 對照表也修改了好幾回, 現在終於找到完整的對照表了:
http://leoboard.cpatch.org/cgi-b ... um=21&topic=291
可否請 mactaris 再做一次 UCS_ChineseBIG5Ex.pdb?

小弟如今已將 CJKOS 的 GB JIS 所有字型都已抽出來, 近期會將它組成新的字型檔,
不過因為不知道掌龍的字型檔格式, 屆時將請 mactaris 將之改為掌龍字型檔格式.
果然 hobart 兄還在繼續為大家努力鑽研啊|)

有感於這些補完有可能會需要持續修改,所以一上來我就加上了 1.0 的版號啦,呵呵。

經過小小的實驗,發現 ChOS 應該也可以補完。建議把它們整合起來統一發表跟更新好了,是否就麻煩 hobart 來統合相關事宜?完成的東西需要打包,要有人測試,也得要補點說明文字之類的,以免未來版本一多,容易發生問題。

回到補完計畫本身,目前的掌龍用字體我是從新細明體轉的,因為測試數種字體發現似乎它最完整,而且有針對 10x10 、 12x12 、 16x16 特別製作點陣字,但是它的 24x24 字就不能看了,有可能找到免費字體並且字集完整又有所有的點陣大小嗎?如果沒辦法,那麼到底該採用免費字體,放棄完整性或偷用版權字來兼顧美觀及完整性呢?這個問題讓我頭痛好久, hobart 意下如何?
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
5#
發表於 2003-12-9 23:23 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by kenmine at 2003-12-9 10:09 PM:
請問 Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 如何輸入日文漢字及簡體字呢?

謝謝
輸入的部份還沒有時間研究,抱歉抱歉。
不過 kenmine 是香港網友, Unicode 補玩計畫照說應該不太適用才對,因為它跟 HKSCS 可以說是不相容的東西,難道 kenmine 不需要用到香港字嗎?
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
6#
發表於 2003-12-12 13:06 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by kenmine at 2003-12-10 12:19 AM:
但為何 CJKOS 的 Unicode 補完計畫又可以顯示及輸入香港字呢?

因我是使用 NZ90/J 日文機,現在我是這樣設定的。
裝 CJKOS 一般版 (只裝字型、詞語、BIG5GB對照表,不裝中文化)
裝 CJKOS Unicode 補完計畫 (字型、UCS、倉頡輸入法)
裝 掌龍 (裝字型、中文化,不裝輸入法及 GOGOPEN)

因同時開啟兩個系統的輸入法會當機,所以不能啟動掌龍的輸入法。
而且開啟方式亦有先後次序,先開 CJKOS 、再開 掌龍。

以上設定雖然解決了中文化不足及亂碼問題,但同時使用兩個中文系統始終不好,而且已問過 CJKOS 的杜先生,他說他不懂日文所以他不會製作完整 NZ90/J 的中文化,所以很希望可以只使用掌龍來顯示及輸入繁簡日漢字。

在此亦謝謝 mactaris 的貢獻,希望大家都可以不再被亂碼二字困擾。

熱切期待掌龍 Unicode 補完計畫 倉頡輸入法及 解決 24 字型及 UCS 問題。

這兩天又多了許多 post 啊,要研究的東西太多了,頗有分身乏術之感哩,一個一個來吧

kenmine 應該已經明瞭 Unicode 補完計畫跟 HKSCS 是互相衝突的了吧?雖然 Unicode 補完計畫可以顯示及輸入香港字,但是這些字的內碼跟 HKSCS 不一樣,所以你的文件若有使用到 Unicode 補完計畫的香港字,就沒辦法跟一般使用 HKSCS 的香港使用者互通了。

看來日文機的使用者因為中文化的關係,使用掌龍的可行性比較高,現在欠的是輸入法,有人知道掌龍是否有類似 CJKOS 的輸入法產生工具嗎?否則也要像字型這般硬搞,太辛苦了點...
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
7#
發表於 2003-12-12 13:15 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by kakeyema at 2003-12-12 01:32 AM:
謝謝您的回覆,大約有一半左右的日文軟體出問題,
這些是確定掌龍有中文化的...
還有一些,例如CLIE 程式管理員...是在選單中,出現部分是亂碼,
這樣子的話,是否能確定是使用24字的關係,那要怎麼使用其他大小的字呢?
還是就只要不要安裝24字就可以了?

謝謝

kakeyema 的問題似乎有點令人意外,應該不會是24字型的關係。你可以先使用純掌龍測試出問題的日文軟體,順便抓張圖,然後再灌掌龍補完,測試同一個軟體,擷取同一個畫面,然後把這兩個畫面都貼上來看看嗎?或者把圖 email 給我?
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
8#
發表於 2003-12-12 13:24 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by TomC at 2003-12-12 09:48 AM:
對不起沒寫完就發送,
我的中文以及英文可以,
但日文就亂碼,
有請大家幫忙,
謝謝!


假如你的文件是日文系統打出來的,它的內碼會是 Shift-JIS ,在補完之後因為內碼衝突所以會變成亂碼,這是正常的。只有你在 Windows 轉過來的補完過的日文才能正常顯示。
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
9#
發表於 2007-9-17 21:01 |顯示全部樓層

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

有網友反應下載點全部都下載不能了,所以重新上傳一下檔案...

Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-5-4 13:39 , Processed in 0.046891 second(s), 35 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部