PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 50663|回復: 65
打印 上一主題 下一主題

[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

[複製鏈接]

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-12-8 02:49 |只看該作者 |倒序瀏覽
在 Hobart 兄的 Unicode 補完計畫為 Palm 中文使用者圈帶來了"第三次衝擊"之後,掌龍中文用的補完計畫也要上場囉!

補完的對象為掌龍中文的 OS5 版本,整個套件有 1.8MB 大,請阿輝代為放上鏈結供大家下載,以下為套件內的 ReadMe 檔案內容
<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

標題很長,希望能讓大家搞懂本套件的用途。

關於 Unicode 補完計畫,或者叫做 BIG5Extension 在此簡稱 BIG5Ex 請參考:
http://cpatch.org/unicode/


Unicode 補完計畫 on PALM 首先由 PALMisLIFE 網站上的 hobart 兄所提出,
並且在 CJKOS 上實作成央A請參考:

[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [CJKOS 版本]



<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版則是提供相同的弁遄A而對象是掌龍中文。

使用方式:

  • 使用掌龍中文台灣版,不需要使用香港外字版。
  • 安裝前請先關閉掌龍中文。
  • 字型對應表(PDFMP_FontMap.prc)一定要安裝。
  • 字型檔(PDFNT_B5_10x10.prc...)請依照掌龍中文需求安裝。
  • Unicode 對應表(PDSYS_Unicode.prc)可使你的記憶卡上面的中日文檔名正常顯示,建議安裝。

注意事項:

  • 本套件沒有任何保證,請小心服用,若有任何問題或造成資料遺失尚請使用者自行負責...
  • 本套件僅於掌龍中文 v3.65h 版測試過,舊版掌龍因架構關係不適用。
  • 24x24 字型尚有部份缺字或錯漏字等情況。
  • Unicode 檔名對應尚有部份問題。


此套件將於 PALMisLIFE 網站發表,在此感謝站長阿輝為中文 PALM 社群的付出與貢獻,網站位址:http://www.palmislife.com/

<hr>
若有使用上相關的問題與建議,可於 PALMisLIFE 網站發表及討論,或者 email 給我:
mactaris[at]mac[dot]com ,不保證一定回信,Sorry...

<hr>
整個修改的過程除了有些發現,也有一些疑問需要跟 Hobart 兄繼續討
論,我會把它陸續 post 上來,恭請 Hobart 兄加入討論

<hr>
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點一
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點二
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 --下載點三

請擇一下載,內容都相同,必須配合掌龍中文使用 (by 阿輝)


================= 2007-09-17 更新下載點 =================
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

================= 2008-04-03 更新下載點 =================
又有朋友詢問,所以重新上傳
Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版

[ 本文最後由 mactaris 於 2008-4-3 22:17 編輯 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
2#
發表於 2003-12-8 04:41 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

先 Post 一個小發現:

原來 Unicode 補完計畫裡面有包含音標字啊!
製作過程中反覆檢查所有的字碼及各種大小的字型,這才發現到的,不知道完不完整就是了,手上沒有國中時的音標教材...
回復

使用道具 舉報

1234

主題

10

好友

1萬

積分

該用戶從未簽到

文章
23084
3#
發表於 2003-12-8 04:47 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by mactaris at 2003-12-7 13:41:
原來 Unicode 補完計畫裡面有包含音標字啊!

不知 GMX 的音標 hack 是怎麼對應的?如果可以直接對應的話,就能把 TealMaster 丟掉了。
[1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
4#
發表於 2003-12-8 06:35 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

轉換字型的過程一開始是將 Hobart 兄製作的 CJKOS 字型轉為掌龍用的格式,但是卻發現不同大小的字型裡面的字怎麼有些不同?跟 Windows 上的顯示比較,差異又更大了,不曉得 Hobart 兄當初製作時是採用什麼字體?

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

回復

使用道具 舉報

33

主題

0

好友

603

積分

該用戶從未簽到

文章
467
5#
發表於 2003-12-8 10:42 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

很高興看到掌龍版本的 unicode 補完計畫出現了.
感覺起來, 使用掌龍的朋友相當多, 相信掌龍版本將會帶來更大的衝擊.

想不到 mactaris 是超級程式高手呀, 小弟因為使用 CJKOS 所以對其他系統沒涉獵.

有關字型方面, 是小弟程式的 bug, 其實頭一回發表 CJKOS字型檔以來,
小弟的程式又修改了好幾回, 來源檔是網路上找到的 unicode 16x16 24x24 font.
而更重要的 unicode 對照表也修改了好幾回, 現在終於找到完整的對照表了:
http://leoboard.cpatch.org/cgi-b ... um=21&topic=291
可否請 mactaris 再做一次 UCS_ChineseBIG5Ex.pdb?

小弟如今已將 CJKOS 的 GB JIS 所有字型都已抽出來, 近期會將它組成新的字型檔,
不過因為不知道掌龍的字型檔格式, 屆時將請 mactaris 將之改為掌龍字型檔格式.
回復

使用道具 舉報

14

主題

2

好友

355

積分

該用戶從未簽到

文章
140
6#
發表於 2003-12-8 11:32 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by hobart at 2003-12-8 10:42 AM:
很高興看到掌龍版本的 unicode 補完計畫出現了.
感覺起來, 使用掌龍的朋友相當多, 相信掌龍版本將會帶來更大的衝擊.

想不到 mactaris 是超級程式高手呀, 小弟因為使用 CJKOS 所以對其他系統沒涉獵.

有關字型方面, 是小弟程式的 bug, 其實頭一回發表 CJKOS字型檔以來,
小弟的程式又修改了好幾回, 來源檔是網路上找到的 unicode 16x16 24x24 font.
而更重要的 unicode 對照表也修改了好幾回, 現在終於找到完整的對照表了:
http://leoboard.cpatch.org/cgi-b ... um=21&topic=291
可否請 mactaris 再做一次 UCS_ChineseBIG5Ex.pdb?

小弟如今已將 CJKOS 的 GB JIS 所有字型都已抽出來, 近期會將它組成新的字型檔,
不過因為不知道掌龍的字型檔格式, 屆時將請 mactaris 將之改為掌龍字型檔格式.
果然 hobart 兄還在繼續為大家努力鑽研啊|)

有感於這些補完有可能會需要持續修改,所以一上來我就加上了 1.0 的版號啦,呵呵。

經過小小的實驗,發現 ChOS 應該也可以補完。建議把它們整合起來統一發表跟更新好了,是否就麻煩 hobart 來統合相關事宜?完成的東西需要打包,要有人測試,也得要補點說明文字之類的,以免未來版本一多,容易發生問題。

回到補完計畫本身,目前的掌龍用字體我是從新細明體轉的,因為測試數種字體發現似乎它最完整,而且有針對 10x10 、 12x12 、 16x16 特別製作點陣字,但是它的 24x24 字就不能看了,有可能找到免費字體並且字集完整又有所有的點陣大小嗎?如果沒辦法,那麼到底該採用免費字體,放棄完整性或偷用版權字來兼顧美觀及完整性呢?這個問題讓我頭痛好久, hobart 意下如何?
回復

使用道具 舉報

33

主題

0

好友

603

積分

該用戶從未簽到

文章
467
7#
發表於 2003-12-8 12:07 |只看該作者

Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

Originally posted by mactaris at 2003-12-8 11:32 AM:
果然 hobart 兄還在繼續為大家努力鑽研啊|)

有感於這些補完有可能會需要持續修改,所以一上來我就加上了 1.0 的版號啦,呵呵。

經過小小的實驗,發現 ChOS 應該也可以補完。建議把它們整合起來統一發表跟更新好了,是否就麻煩 hobart 來統合相關事宜?完成的東西需要打包,要有人測試,也得要補點說明文字之類的,以免未來版本一多,容易發生問題。

回到補完計畫本身,目前的掌龍用字體我是從新細明體轉的,因為測試數種字體發現似乎它最完整,而且有針對 10x10 、 12x12 、 16x16 特別製作點陣字,但是它的 24x24 字就不能看了,有可能找到免費字體並且字集完整又有所有的點陣大小嗎?如果沒辦法,那麼到底該採用免費字體,放棄完整性或偷用版權字來兼顧美觀及完整性呢?這個問題讓我頭痛好久, hobart 意下如何?


其實小弟也注意到 UCS_ChineseBIG5Ex10.pdb 知道mactaris兄有意隨時修改新版.

目前要找到好看的字集很難, 小弟只找到了日本人出的 efont, 但以漢字為主,
很多繁體字會缺.
小弟建議, CJKOS 部分, 字型以 CJKOS 自帶的 GB 及 JIS 字型就好,
不足的罕用字部分, 小弟是採用 windows 的細明體, 據小弟所知, windows 的 11 12 13 15 16 20 細明體.
是以點陣型態存放的, 24x24 的確找不到好看的字, 所以小弟.....嗯......
24x24 的字型是從別的地方拿來的, 雖然不是非法, 但小弟為了少麻煩,
所以還是不透露是那裏找來的, 畢竟公家機關很龜毛
(說到這裏, mactaris 兄應該了解小弟指的是那個單位了)

掌龍字型可以從小弟的 24x24 轉換即可. 字型只提供基本沒版權爭議的字型,
有關於美觀及完整, 可能只好和對岸的方式一樣, 提供 tool 讓大家自己轉.

小弟還是會再思考字型和輸入法的問題, 有關統合的話, 小弟最近工作忙碌,
mactaris兄技術功力深厚, 文章組織廉明清楚,
不如交棒給 mactaris兄, 讓大家更快享有更美好的中文環境?!
回復

使用道具 舉報

8#
無效樓層,該帖已經被刪除

3867

主題

126

好友

2624

積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    9#
    發表於 2003-12-9 16:55 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by drsu at 2003-12-9 04:15 PM:
    安裝完Unicode補完計畫 的PC以及PALM端軟體後
    我可以順利的在PALMDESKTOP貼入簡體文件
    並且在同步後順利的在MEMO中閱讀簡體
    但是
    ISILO X 轉簡體網站後 在PALM上使用ISILO4.0閱讀
    仍會是亂碼
    是什麼原因
    有解決之道嗎
    ??????????
    真是完美中的小缺憾


    因為你這樣沒有經過 unicode 補完計畫的處理
    簡體當然是不能讀取的

    CJKOS 的話開啟智慧字串偵測即可
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    10#
    發表於 2003-12-9 22:09 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    請問 Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 如何輸入日文漢字及簡體字呢?

    謝謝
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    11#
    發表於 2003-12-9 23:23 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by kenmine at 2003-12-9 10:09 PM:
    請問 Unicode 補完計畫 on PALM for 掌龍中文 1.0 版 如何輸入日文漢字及簡體字呢?

    謝謝
    輸入的部份還沒有時間研究,抱歉抱歉。
    不過 kenmine 是香港網友, Unicode 補玩計畫照說應該不太適用才對,因為它跟 HKSCS 可以說是不相容的東西,難道 kenmine 不需要用到香港字嗎?
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    12#
    發表於 2003-12-10 00:19 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    但為何 CJKOS 的 Unicode 補完計畫又可以顯示及輸入香港字呢?

    因我是使用 NZ90/J 日文機,現在我是這樣設定的。
    裝 CJKOS 一般版 (只裝字型、詞語、BIG5GB對照表,不裝中文化)
    裝 CJKOS Unicode 補完計畫 (字型、UCS、倉頡輸入法)
    裝 掌龍 (裝字型、中文化,不裝輸入法及 GOGOPEN)

    因同時開啟兩個系統的輸入法會當機,所以不能啟動掌龍的輸入法。
    而且開啟方式亦有先後次序,先開 CJKOS 、再開 掌龍。

    以上設定雖然解決了中文化不足及亂碼問題,但同時使用兩個中文系統始終不好,而且已問過 CJKOS 的杜先生,他說他不懂日文所以他不會製作完整 NZ90/J 的中文化,所以很希望可以只使用掌龍來顯示及輸入繁簡日漢字。

    在此亦謝謝 mactaris 的貢獻,希望大家都可以不再被亂碼二字困擾。

    熱切期待掌龍 Unicode 補完計畫 倉頡輸入法及 解決 24 字型及 UCS 問題。
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    16

    主題

    0

    好友

    254

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    120
    13#
    發表於 2003-12-10 10:46 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by kenmine at 2003-12-10 12:19 AM:
    ...
    但掌龍的中文化做得非常好,所以希望使用掌龍 Unicode 補完計畫。
    因我是使用 NZ90/J 日文機,現在我是這樣設定的。
    ...
    以上設定雖然解決了中文化不足及亂碼問題,但同時使用兩個中文系統始終不好,而且已問過 CJKOS 的杜先生,他說他不懂日文所以他不會製作完整 NZ90/J 的中文化,所以很希望可以只使用掌龍來顯示及輸入繁簡日漢字。
    ...


    我用 NX80/J + 掌龍。

    既然您是用日文機,應該可以繁體中文與日文一起

    我附圖給您看: 掌龍輸入中文

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    16

    主題

    0

    好友

    254

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    120
    14#
    發表於 2003-12-10 10:54 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    附圖: Decuma 輸入日文

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    16

    主題

    0

    好友

    254

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    120
    15#
    發表於 2003-12-10 11:09 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    附圖: 內建日文輸入 輸入日文 1/2

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    16

    主題

    0

    好友

    254

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    120
    16#
    發表於 2003-12-10 11:11 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    附圖: 內建日文輸入 輸入日文 2/2 按下 "變換"

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    17#
    發表於 2003-12-10 12:15 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by stronger at 2003-12-10 11:11 AM:
    附圖: 內建日文輸入 輸入日文 2/2 按下 "變換"


    小弟也曾使用日文機, 和中文一起顯示. 但小弟還是提出 "Palm 版的 Unicode 補完計畫"
    原因是:

    1. Big5 碼和 Jis 碼仍有部分相衝
    2. 中文 windows 下, 無法將日文漢字如 "\" "\" 等字輸入 Desktop 端.
    3. Palm 日文機所打的日文漢字, sync 到 desktop 也是慘不忍睹
    4. Big5 缺字太多, 像是 "" "\" "\" "\" 等字都未收錄

    小弟再次強調,
    Unicode 補完計畫 for PALM, 目的並不只是 "中文日文同時顯示"
    而是要 "Palm 及 Desktop 都可以中文日文同時顯示, 可以自由而正確地 sync"
    不能自由地 sync, PALM 等於只用了一半, 這是小弟淺見.

    --

    您的 PALM 是否還在 "陶吉吉" "游錫方方土" "魚安魚康" "酉每" "舌辛"?
    快加入補完計畫吧~~
    回復

    使用道具 舉報

    13

    主題

    0

    好友

    168

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    146
    18#
    發表於 2003-12-10 21:18 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    題外話,我倒是稍稍模仿kenmine兄的用法,
    在CJKOS之外也灌了掌龍,兩邊都灌補完計畫,
    然後就先開CJKOS,再開掌龍(但不開輸入法及中文化),
    這樣子的目的是讓我能使用CJKOS比較完整的嘸蝦米,
    同時又能看到美美的掌龍字型
    兩套中文系統的優點都用到了(不過記憶體空間……還好我是用T|E:p)
    當然CJKOS的90°功能就暫時失效了。

    天哪!要是您沒說我還想不到呢!真天才~
    [url=http://moztw.org/][img]http://forum.moztw.org/files/blank_w.gif[/img][/url]Targus紅外線鍵盤沒事!感謝熱心的廠商台灣泰格斯與明哲公司!T|E lost, welcoming Zire 72...
    回復

    使用道具 舉報

    7

    主題

    0

    好友

    37

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    59
    19#
    發表於 2003-12-10 22:56 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    請問一下,本人使用的型號是NX80,掌龍版本是3.65H....
    將第一篇所附的檔案,全部安裝到PALM裡面的時候,有一部分的程式,中文化變成亂碼,是不是每個人都有這樣的情形呢?
    我在安裝的時候,已經將掌龍中文關閉再安裝...
    懇請解答,謝謝
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    20#
    發表於 2003-12-11 15:30 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by kakeyema at 2003-12-10 22:56:
    請問一下,本人使用的型號是NX80,掌龍版本是3.65H....
    將第一篇所附的檔案,全部安裝到PALM裡面的時候,有一部分的程式,中文化變成亂碼,是不是每個人都有這樣的情形呢?
    我在安裝的時候,已經將掌龍中文關閉再安裝...
    懇請解答,謝謝


    是使用日文機還是英文機呢?
    英文機應該沒問題,有問題的話.....(找個用英文 NX80 的來解答吧)

    而如果是日文機的話,那就要看是什麼程式 / 軟件了。

    如果本身是日文 (JIS) 的軟件而掌龍沒有中文化檔的話,亂碼是正常的,因為 Big5e 與 JIS 字碼重疊所致。

    而如果原本掌龍有中文化檔,裝了 unicode 補完計劃就亂碼的話,請檢查是否使用 24 字,因為 24 字仍有缺字,所以造成亂碼,試試用其他大小的字,如果不是使用 24 字,那 ........我也不知道,另外請教高手吧,小弟也是新手啊。
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    7

    主題

    0

    好友

    37

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    59
    21#
    發表於 2003-12-12 01:32 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    謝謝您的回覆,大約有一半左右的日文軟體出問題,
    這些是確定掌龍有中文化的...
    還有一些,例如CLIE 程式管理員...是在選單中,出現部分是亂碼,
    這樣子的話,是否能確定是使用24字的關係,那要怎麼使用其他大小的字呢?
    還是就只要不要安裝24字就可以了?

    謝謝
    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    0

    好友

    96

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    54
    22#
    發表於 2003-12-12 09:45 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    不好意思
    我的NZ90/J不行
    我照一樓的作法結果
    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    0

    好友

    96

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    54
    23#
    發表於 2003-12-12 09:48 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    對不起沒寫完就發送,
    我的中文以及英文可以,
    但日文就亂碼,
    有請大家幫忙,
    謝謝!
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    24#
    發表於 2003-12-12 13:06 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by kenmine at 2003-12-10 12:19 AM:
    但為何 CJKOS 的 Unicode 補完計畫又可以顯示及輸入香港字呢?

    因我是使用 NZ90/J 日文機,現在我是這樣設定的。
    裝 CJKOS 一般版 (只裝字型、詞語、BIG5GB對照表,不裝中文化)
    裝 CJKOS Unicode 補完計畫 (字型、UCS、倉頡輸入法)
    裝 掌龍 (裝字型、中文化,不裝輸入法及 GOGOPEN)

    因同時開啟兩個系統的輸入法會當機,所以不能啟動掌龍的輸入法。
    而且開啟方式亦有先後次序,先開 CJKOS 、再開 掌龍。

    以上設定雖然解決了中文化不足及亂碼問題,但同時使用兩個中文系統始終不好,而且已問過 CJKOS 的杜先生,他說他不懂日文所以他不會製作完整 NZ90/J 的中文化,所以很希望可以只使用掌龍來顯示及輸入繁簡日漢字。

    在此亦謝謝 mactaris 的貢獻,希望大家都可以不再被亂碼二字困擾。

    熱切期待掌龍 Unicode 補完計畫 倉頡輸入法及 解決 24 字型及 UCS 問題。

    這兩天又多了許多 post 啊,要研究的東西太多了,頗有分身乏術之感哩,一個一個來吧

    kenmine 應該已經明瞭 Unicode 補完計畫跟 HKSCS 是互相衝突的了吧?雖然 Unicode 補完計畫可以顯示及輸入香港字,但是這些字的內碼跟 HKSCS 不一樣,所以你的文件若有使用到 Unicode 補完計畫的香港字,就沒辦法跟一般使用 HKSCS 的香港使用者互通了。

    看來日文機的使用者因為中文化的關係,使用掌龍的可行性比較高,現在欠的是輸入法,有人知道掌龍是否有類似 CJKOS 的輸入法產生工具嗎?否則也要像字型這般硬搞,太辛苦了點...
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    25#
    發表於 2003-12-12 13:15 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by kakeyema at 2003-12-12 01:32 AM:
    謝謝您的回覆,大約有一半左右的日文軟體出問題,
    這些是確定掌龍有中文化的...
    還有一些,例如CLIE 程式管理員...是在選單中,出現部分是亂碼,
    這樣子的話,是否能確定是使用24字的關係,那要怎麼使用其他大小的字呢?
    還是就只要不要安裝24字就可以了?

    謝謝

    kakeyema 的問題似乎有點令人意外,應該不會是24字型的關係。你可以先使用純掌龍測試出問題的日文軟體,順便抓張圖,然後再灌掌龍補完,測試同一個軟體,擷取同一個畫面,然後把這兩個畫面都貼上來看看嗎?或者把圖 email 給我?
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    26#
    發表於 2003-12-12 13:24 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by TomC at 2003-12-12 09:48 AM:
    對不起沒寫完就發送,
    我的中文以及英文可以,
    但日文就亂碼,
    有請大家幫忙,
    謝謝!


    假如你的文件是日文系統打出來的,它的內碼會是 Shift-JIS ,在補完之後因為內碼衝突所以會變成亂碼,這是正常的。只有你在 Windows 轉過來的補完過的日文才能正常顯示。
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    27#
    發表於 2003-12-12 13:38 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by TomC at 2003-12-12 09:48:
    對不起沒寫完就發送,
    我的中文以及英文可以,
    但日文就亂碼,
    有請大家幫忙,
    謝謝!


    日文亂碼是指什麼程式?

    一些掌龍沒有中文化的程式,例如:ATOK、辭書、日文輸入法等,因本身是 JIS 所以亂碼是正常的。

    如果要使用原來的日文(JIS),請關閉掌龍及 CJKOS。

    強調一次:
    unicode 補完計劃絕對不能與日文機的日文(JIS)共存,因為unicode 補完計劃的日文是 BIG5e,所以亂碼是正常的。

    如果不需要與 Desktop 共存而又需要日文:

    (日文機 only) 需要裝 unicode 補完計劃 for palm,只需要裝普通版的掌龍或 CJKOS 即可,但不要裝香港字,可達到中日共存(palm only)。

    如果需要與 Desktop 共存:

    請放棄日文機內的日文,裝 unicode 補完計劃 for palm,需要日文機內的日文時,關閉 掌龍或 CJKOS。
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    27

    主題

    0

    好友

    1938

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-9 04:43
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 0 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    2066
    28#
    發表於 2003-12-23 13:42 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    目前有efont這個free的unicode字型(12,14,16,24點),
    是bdf格式的,這是明碼的點陣字應該很好轉。
    http://openlab.jp/efont/

    不過『unicode補完計畫』應該是針對windows而言吧,
    這個對palm的hack應該還是個使用者造字。
    只能自己玩...
    回復

    使用道具 舉報

    29#
    無效樓層,該帖已經被刪除

    13

    主題

    0

    好友

    168

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    146
    30#
    發表於 2003-12-31 09:05 |只看該作者

    Re: [狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]

    Originally posted by edgar_hsu at 2003-12-29 12:09 PM:
    請問這樣裝兩個中文系統...機子穩不穩呢...?
    我是滿想裝兩種的...同時有好字型和好輸入法...

    可是就怕不穩...


    我現在就是這樣玩的8D
    不穩是怎樣呢?
    我現在每天第一次同步必當,要soft reset才行,
    但我覺得問題是在別的地方;
    裝兩個中文系統目前為止感覺不錯(不過掌龍的字型間距太大了,
    辨識tab的空格又會產生錯亂,行尾的字還會和捲軸重疊)
    如果小缺點都可以不計較的話,
    頂多就是用鍵盤打字的時候也許可以感受到機子的反應沒有空機的時候快了;
    但這實在也和記憶體快用到完有關。

    所以,結論是,裝吧
    [url=http://moztw.org/][img]http://forum.moztw.org/files/blank_w.gif[/img][/url]Targus紅外線鍵盤沒事!感謝熱心的廠商台灣泰格斯與明哲公司!T|E lost, welcoming Zire 72...
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-4-25 14:44 , Processed in 0.087541 second(s), 35 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部