PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 1730|回復: 7
打印 上一主題 下一主題

[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

[複製鏈接]

4

主題

0

好友

107

積分

該用戶從未簽到

文章
101
1#
發表於 2003-1-20 17:49 |只看該作者

回覆: [幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

那中視6點半撥的是?
回復

使用道具 舉報

702

主題

19

好友

1萬

積分

永遠想不透一直是個謎

  • TA的每日心情
    慵懶
    2012-1-1 10:38
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    10264
    2#
    發表於 2003-1-21 19:01 |只看該作者

    [幹醮] 中視笑園漫畫大王的配音....

    中視撥的強烈建議不要聽中文配音
    真是精神污染
    大阪被翻成北京
    大阪腔學不來被改成北京腔
    我可以諒解大阪腔真是中文無法可以臨摹的但是也不能這樣惡搞,
    南方公園還不是可以把美國的地方腔調和黑話本土化的很棒
      
    更強的是畫蛇添足的功力
    本來原版中蟑螂飛過去是沒聲音的
    中視版竟然配上了蒼蠅的聲音
    挖靠!!!中視的小強還真強,飛起來會有那種聲音
    不回答已經有答案或內容不清晰的問題
    把問題PM我也沒用,會答的在討論區已經答了,你PM我我也只會叫你去討論區發問
    回復

    使用道具 舉報

    169

    主題

    0

    好友

    4260

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    5723
    3#
    發表於 2003-1-21 23:35 |只看該作者

    Re:[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    >另外不能茍同的是,動漫畫的人名居然翻的不完全一樣....:Q  
    這個很難講啦,除非有官方公佈的漢字,
    不然都沒個準,電視台(或者片商)沒有義務要參考漫畫的翻譯,
    反之亦然
    - 自以為是新手所以被排擠,是成為白爛的開始。
    - 自以為了不起,是大犯眾怒的開始。
    - 強調問題笨或自己笨,是最笨的發問方式。

    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    4#
    發表於 2003-1-18 17:55 |只看該作者

    [幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    一時想不到到哪發洩(笑)
    就來這問問,
    不知道有沒有人買曼迪出的那套笑園漫畫大王?
    在電腦上撥,字幕會不會有跟不上(消失)的狀況發生?
    雖然我是沒差....但因為不懂日語的妹妹也要看....
    所以...
    換了兩套軟體都會(zoomplayer,ATI DVDplayer),真的是超火的...= =+
    選單又做的不好....
    (第一次撥時,怎麼按都開啟不了....後來才發現是在那字旁邊會有個icon出來....)
    第二集跟雪使在考慮要不要繼續買了....
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    702

    主題

    19

    好友

    1萬

    積分

    永遠想不透一直是個謎

  • TA的每日心情
    慵懶
    2012-1-1 10:38
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    10264
    5#
    發表於 2003-1-18 22:21 |只看該作者

    Re:[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    而且原版不是一個年級一片DVD嗎
    怎會拆成這樣?
    不回答已經有答案或內容不清晰的問題
    把問題PM我也沒用,會答的在討論區已經答了,你PM我我也只會叫你去討論區發問
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    6#
    發表於 2003-1-21 23:28 |只看該作者

    Re:[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    所以...買dvd看就好....
    (還沒被污染過....其實是忘記看.....)
    不過,我記得是雙語? 轉副語吧...==;;
    (中視撥的有ED嗎?)
      
    中視應該是跟曼迪有一腿(笑)
    授權給中視撥映的吧?
    一週一話還是一天一話? ?_?
      
    大阪腔->北京腔.........
    轉台語我還可以接受....= =
    (因為中視嗎? XD)
      
    我想,是用心與否吧?
    漫畫也是翻的給他有點.....
      
    另外不能茍同的是,動漫畫的人名居然翻的不完全一樣....:Q
      
    對了,後來字幕的問題...應該是我電腦的問題...= =;;;
    跟曼迪出的片適性不合....(笑)
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    7#
    發表於 2003-1-19 14:26 |只看該作者

    Re:[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    原版?
    不不~原版是一個年級一個box,兩片/九(十)話
      
    會拆成那樣的原因 .....
    聲音是lpcm的關係吧~~~沒壓縮過的,二區是DD
    三區片都那樣搞....= =
    雖然片數增加....但還是比二區片全買便宜啊....:Q
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    702

    主題

    19

    好友

    1萬

    積分

    永遠想不透一直是個謎

  • TA的每日心情
    慵懶
    2012-1-1 10:38
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    10264
    8#
    發表於 2003-1-21 23:48 |只看該作者

    Re:[幹醮] 笑園漫畫大王的字幕....

    巴哈GAC版最近幹醮聲不斷近乎洗版
    想像看看第一話中有個對話氣泡打了大大的 春日 步 大阪
    字幕卻睜眼說瞎話出現 春日 步 北京
    打開便當原本是章魚燒卻變成北京烤鴨,圓圓的北京烤鴨XD
    說是本土化值日生卻還是直接用日直沒翻譯
      
    可以確定的是中視版本與曼迪沒什麼關係
    不回答已經有答案或內容不清晰的問題
    把問題PM我也沒用,會答的在討論區已經答了,你PM我我也只會叫你去討論區發問
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-11-16 21:41 , Processed in 0.070662 second(s), 28 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部