- 註冊時間
- 2003-8-7
- 線上時間
- 9 小時
- 閱讀權限
- 2
- 積分
- 2
- 主題
- 0
- 精華
- 0
- 文章
- 4
該用戶從未簽到 - 文章
- 4
|
Re: [分享] iReview中文化
|
Originally posted by FosterTAZ at 2004-3-3 12:29 AM:
: f( M( h+ U6 k" w4 J5 |iReview是一套記錄餐廳經驗的免費軟體
% h4 B/ o' R/ g/ M" `; H7 j: V& @今天無聊把它中文化,在此分享給各位 + p( |; K- @8 H+ G
+ S( M% c, C3 l) X, m軟體裡有些外國人才用得到的選項,我將這些選項改成「本土化」一點 3 L' m: ?3 `) ^# m9 L" e
ex:Location標籤裡的States,依朋友的意見改成了地標,也就是附近顯而易見的建築物
A" n7 Q1 S' q% ]" r# oDetails的地方,Check改成了晚餐,我想台灣沒有人會開支票吃飯吧B)
3 b5 x( V) e/ y3 L3 d8 Z
8 ]) H# Y3 k0 z英文軟體中,decor跟Cuisine不太知道怎麼翻(我翻的分別是裝飾跟風格),希望有高人能提示一下7 b) e8 t2 b1 T) Z* O, n
! q; X+ S8 Q3 K& x4 }" D$ B# b
F代表食物的評分,S代表服務的評分,D(decor)應該是店內裝飾的評分,歐元符號依作者說法是幾道菜的平均消費 w$ U% _9 c6 I( M
# h) U3 M" p3 n, Q還有一些小地方沒中文化,希望各位見諒 + Z0 Y$ C. u! b, X% T- _
原作者網站
8 {* F" x. f- f----
0 L: e; e( W# e7 Y目前已知問題:在更換貨幣符號後,會出現無法完成餐廳登錄的問題,這問題在原英文版就出現,不知如何處理
! a: n( @7 J. s& W& W( m' H. D
: \, d$ |! g: VBTW,新手上路,不知私下中文化,需不需要向原作者告知? 3 k# L% ^# M1 j; f& f9 L
# m9 a2 D2 n8 T真是好軟體~我用掌龍N610C~使用正常!感謝中文化˙˙˙目前開始大量整理以前收集餐廳的名片!
! h" A$ m* O7 Y, q" u, G0 o* K- C3 ]) s8 n' ]0 m5 x' q S. t- E/ T
不過最裡面的選項如果可以也中文化˙˙˙說不定還會更好用喲!
- S4 E Y$ g4 V6 k4 ^1 e, A1 Y3 D9 `9 T
其實參考一下餐廳的DM來翻譯或許能符合使用環境! |
|