PALMisLIFE 討論區

標題: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算? [列印本頁]

作者: david0224    時間: 2004-3-3 01:51
標題: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
請問一下,要人幫忙翻譯paper(大概是五~六頁),那目前的行情是怎麼算的…
有沒有人知道,提供一下資訊吧!謝謝。
作者: p20053    時間: 2004-3-3 01:57
標題: Re: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
我老師幫專利翻的價碼
英翻中
約是1個中文字1~1.5元
作者: 流浪漢子    時間: 2004-3-3 16:12
標題: Re: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
記得找"具有與文章專業知識相符"的人來翻譯哦.
之前幫朋友找CASE的時候.說到這點非常重要!!
你是要翻什麼樣的領域的文章呀?
說看看,說不定PIL就有高人能接下來喔~
以上內容希望對你有所幫助.
作者: nomoan01    時間: 2004-3-3 16:20
標題: Re: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
Originally posted by p20053 at 2004-3-3 01:57 AM:
我老師幫專利翻的價碼
英翻中
約是1個中文字1~1.5元

果然是老師的價碼
作者: jackyliu    時間: 2004-3-4 03:13
標題: Re: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
Originally posted by david0224 at 2004-3-3 01:51:
請問一下,要人幫忙翻譯paper(大概是五~六頁),那目前的行情是怎麼算的…
有沒有人知道,提供一下資訊吧!謝謝。


專業的翻譯一個字兩元左右吧.
這是我之前要外包案子出去, 打聽到的價錢. (出版社)

因為我的案子比較是生活化的英文, 後來是我是用一個字 0.6 外包出去.
作者: 5dpulo    時間: 2004-3-6 00:06
標題: Re: 一般幫人翻譯文章的價錢是怎麼算?
我之前幫朋友翻論文摘要或畫冊 一個中文字拿一塊
我還有個同學 他的行情甚至到3塊! 比原稿作者還要高...




歡迎光臨 PALMisLIFE 討論區 (http://f.pil.tw/) Powered by Discuz! X2.5