PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 3109|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

[複製鏈接]

515

主題

9

好友

4504

積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-13 15:03
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    3747
    跳轉到指定樓層
    1#
    發表於 2004-11-22 13:12 |只看該作者 |倒序瀏覽
    我一月份要宴客, 菜單已經決定好,  可是我需要寫一份中文菜單給台灣來的賓客, 我已經花了將進一小時, 但是實在不知道怎麼把下面這些菜翻譯成意思清楚又優雅的中文

    可否請在餐飲界工作, 或是對美食比較有研究的的朋友,  幫我這個忙?

    A - 牛肉
    前菜: Peppered Beef Carpaccio, Spicy Arugula Salad, Parmesan Curls, Capers, Mustard Dressing
    湯:  Chilled Vichyssoise
    沙拉: Roasted Tomato, Buffalo Mozzarella Salad, White Balsamic Basil Vinaigrette
    主菜: Petite Filet Mignon, Roasted Garlic Mashed Potatoes, Merlot Sauce

    B - 羊肉
    前菜: Timbale & Jumbo Lump Crabmeat Salad, Yellow Tomato Salsa, Microgreens, Balsamic Reduction
    湯: Boston Clam Chowder
    沙拉: Hearts of Romaine, Mazuna Salad, Caramelized Balsamic Shallots and Shiitake Mushrooms, Roquefort Dressing
    主菜: Grilled New Zealand Lamb Loin, Herb, Mushroom and Peppercorn Relish, Roast Potato Wedges, Sweet Garlic Jus

    C - 海鮮
    前菜: Galette of Norwegian Salmon, Tnagle of Wilted Green, Roasted Garlic Nage
    湯: Maine Lobster Bisque
    沙拉: Traditional Caesar Salad of Crisp Romaine, Parmesan Cheese, Garlic Croutons
    主菜: Basil Tagliatelle with Lobster, Rock Shrimp, Manilla Clams, Bay Scallops in an Herb Broth

    D - 素食 (這個菜單內容實在是遜斃了, 但是考慮到吃素的人..)
    前菜: Grilled Marinated Seasonal Garden Vegetables
    湯: Cream of Asparagus
    沙拉: Limestone, Fennel, Vine Ripened Tomatoes, Shredded Carrot, Vinaigrette Dijonnaise
    主菜: Grilled Vegetable Sandwich of Eggplant, Zucchini, Red Onions, Mushroom and Tomatoes with a Hummus Spread on Rustic Bread, Minted Melon Salad

    [ Last edited by achen on 2004-11-21 at 22:45 ]
    分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0
    SugarSync 點此註冊, 謝謝
    [url=http://db.tt/nHX1VKU]Dropbox 點

    515

    主題

    9

    好友

    4504

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-13 15:03
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    3747
    2#
    發表於 2004-11-22 13:27 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    以下是我的翻譯.. 看了自己都搖搖頭.. ...

    A        
    前菜:  意式薄生牛肉, Spicy Arugula Salad, Parmesan Curls, Capers 看不懂, 伴芥茉醬
    湯:  冷(??)奶油濃湯
    沙拉:
    主菜:  美酒烤小牛菲力, 蒜香薯蓉

    B        
    前菜: 蟹肉凍(丸?)沙拉, 墨西哥沙沙醬, Microgreens 到底是什麼, Balsamic Reduction 又是什麼?
    湯: 波士頓蛤蜊濃湯
    沙拉:
    主菜: 烤紐西蘭羊腰排佐蘑菇青椒甜蒜醬, 烤馬鈴薯??

    C        
    前菜: 焗挪威鮭魚片拌蒜蓉佐醬??
    湯: 緬因龍蝦糊 ???
    沙拉: 傳統凱撒沙律, 鮮脆萵苣,  義大利乾酪, 蒜煎脆麵包片
    主菜:  上湯海鮮焗義大利寬麵 (龍蝦, 義大利岩蝦, 馬尼拉蚌, 帶子)

    D        
    前菜: 焗烤時蔬
    湯:  青蘆濃湯
    沙拉:
    主菜: 焗烤蔬菜三明治 (鮮茄,義大利黃瓜,洋蔥,蘑菇,蕃茄, 手工麵包), 配甜瓜沙拉

    [ Last edited by achen on 2004-11-21 at 22:36 ]
    SugarSync 點此註冊, 謝謝
    [url=http://db.tt/nHX1VKU]Dropbox 點
    回復

    使用道具 舉報

    29

    主題

    0

    好友

    573

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    815
    3#
    發表於 2004-11-22 13:56 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    A
    前菜: 義式黑胡椒生牛肉、地中海辣味沙拉、酥炸帕爾梅森起士、Capers, Mustard Dressing (沒吃過)
    湯:  冰鎮奶油濃湯
    沙拉: 水牛莫扎里拉奶酪蕃茄沙拉配義大利油醋
    主菜: 嫩烤小牛菲力佐紅酒,配香蒜馬鈴薯泥
    回復

    使用道具 舉報

    29

    主題

    0

    好友

    573

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    815
    4#
    發表於 2004-11-22 16:04 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    B
    前菜: 法式蟹肉沙拉 (Timbale 是一種法式烘焙點心)、墨西哥莎莎醬、 田園嫩沙拉配義式黑醋
    湯: 波士頓蛤蜊濃湯
    沙拉: (應該是 mizuna salad 吧,日文是水菜,中文好像是野菜) 野菜沙拉,鮮脆萵苣、焦糖香蔥、椎茸配羊乳酪醬
    主菜: 烤紐西蘭羊腰排佐蘑菇胡椒甜蒜醬,配烤小馬鈴薯

    C
    前菜: 焗挪威鮭魚片拌蒜蓉佐醬 (也不確定)
    湯: 緬因龍蝦濃湯
    沙拉: 傳統凱撒沙律,鮮脆萵苣、義大利乾酪和蒜煎脆麵包片
    主菜:  上湯海鮮焗義大利寬麵,龍蝦、義大利岩蝦、馬尼拉蚌、帶子

    D
    前菜: 焗烤時蔬
    湯:  青蘆濃湯
    沙拉: (Limestone – 石灰石???) 茴香蕃茄沙律配油醋芥末醬
    主菜: 焗烤蔬菜三明治,鮮茄、義大利青瓜、洋蔥、蘑菇、蕃茄配呼馬斯餅或手工麵包,附甜瓜沙拉

    看那位高手可以幫忙補充一下,小弟已經江郎才盡了 Orz

    [ Last edited by Ruronimomo on 2004-11-22 at 16:06 ]
    回復

    使用道具 舉報

    29

    主題

    0

    好友

    573

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    815
    5#
    發表於 2004-11-22 16:10 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    建議 D 套餐的湯可以換成義大利蔬菜湯 (Minestone) 主菜可以試試看義大利辣味蔬菜麵
    回復

    使用道具 舉報

    515

    主題

    9

    好友

    4504

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-13 15:03
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    3747
    6#
    發表於 2004-11-22 16:38 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    Originally posted by Ruronimomo at 2004-11-22 12:10 AM:
    建議 D 套餐的湯可以換成義大利蔬菜湯 (Minestone) 主菜可以試試看義大利辣味蔬菜麵


    我要是可以自己指定就好了.. 來點中餐西吃以免台灣的客人會吃不習慣..

    上面的菜單是從飯店 (http://www.ritzcarlton.com/resorts/laguna_niguel/) 的官方菜單中, 我自己挑選出來的組合, 本來午餐的選擇就不是粉多...

    前菜 x 6
    湯 x 8
    沙拉 x 5
    主菜 x 15

    雖然第四個真的遜, 但是前三個組合我自己覺得還不錯... 有人也許會覺得菜單內容太單調或材料有重複  (比如說 A 的前菜和主菜都是牛肉, C 的湯有龍蝦, 主菜又有龍蝦), 我的考量是:

    選牛肉的客人不一定只是因為"喜歡吃牛肉", 可能他對海鮮過敏, 選海鮮的客人不一定只是因為"喜歡吃海鮮", 可能他絕口不吃牛/羊,  所以我絕對不把牛羊海鮮三種類別混在一起,  當然如果是自己去吃,  就不是這樣點菜囉, 一定是牛羊雞海鮮雜碎通通一起來..

    可惜四種組合已經是我能做到最好了,  上面這樣挑, 平均每人餐我要花將近 USD $60, 如果要每個人都吃到自己喜歡的東西, Buffet  原本是最好的選擇, 我又省錢 (最貴的每人才 $46) 但是我沒有弄 Buffet 的原因, 是因為:

    1. 自助餐大家吃夠多了!! 希望我從台灣來的的賓客可以享受一下"純美式宴會", 有侍者上菜隨桌服務的感覺.

    2. Buffet 的菜單太死, 甜點太多種, 因為餐後已經有結婚蛋糕所以根本不需要甜點, 取消掉又不給我扣錢, 又不能另包外帶 (我很聳喔..)

    (PS) A 的湯我可能會換一下, 因為我之前沒注意到那是冷湯, 對一月份不大適合.. 我有點意識模糊了所以明天再好好的挑..
    SugarSync 點此註冊, 謝謝
    [url=http://db.tt/nHX1VKU]Dropbox 點
    回復

    使用道具 舉報

    29

    主題

    0

    好友

    573

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    815
    7#
    發表於 2004-11-22 17:23 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    其實冷湯吃起來別有風味,問題是怕中國人吃不習慣啊
    回復

    使用道具 舉報

    515

    主題

    9

    好友

    4504

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-13 15:03
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    3747
    8#
    發表於 2004-11-23 13:28 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    最後菜單翻譯決定版:
    (菜色可能與顧問面談過會再有小修改, 但是翻譯滿意度已經有 95%, 感謝 Ruronimomo 及 philfish PM 協助)

    A       
    前菜        義式薄生牛肉片、地中海辣味沙拉、酥炸帕爾梅森起士
    湯        濃冽奶油冷湯
    沙拉        水牛莫扎里拉奶酪蕃茄沙拉配義大利油醋
    主菜        嫩烤小牛菲力佐美洛紅酒、配蒜香薯蓉

           

    B       
    前菜        法式蟹肉烘焙沙拉、墨西哥莎莎醬、 田園嫩沙拉配義式黑醋
    湯        波士頓蛤蜊濃湯
    沙拉        野菜沙拉、鮮脆萵苣、焦糖香蔥、椎茸配羊乳酪醬
    主菜        烤紐西蘭羊腰排佐蘑菇胡椒甜蒜醬、配烤小馬鈴薯
           

    C       
    前菜        焗挪威鮭魚片拌蒜蓉佐醬
    湯        緬因龍蝦濃湯
    沙拉        傳統凱撒沙律、鮮脆萵苣、義大利乾酪和蒜煎脆麵包片
    主菜        蔬菜上湯焗義大利寬麵,拌龍蝦、義大利岩蝦、馬尼拉蚌、帶子
           
           
    D       
    前菜        焗烤時蔬
    湯        青蘆濃湯
    沙拉        茴香蕃茄沙律配油醋芥末醬
    主菜        焗烤蔬菜三明治 (鮮茄、義大利青瓜、洋蔥、蘑菇、蕃茄配呼馬斯手工麵包)、配甜瓜沙拉
    SugarSync 點此註冊, 謝謝
    [url=http://db.tt/nHX1VKU]Dropbox 點
    回復

    使用道具 舉報

    19

    主題

    0

    好友

    231

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    248
    9#
    發表於 2004-11-23 13:40 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    小小關注一下D餐「素」的程度,是要照顧一般的素食者還是台灣來的親友中的「佛齋」者?如果是後者恐怕要花上一些精神對廚房多加提醒,注意蔥蒜等細節。
    回復

    使用道具 舉報

    29

    主題

    0

    好友

    573

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    815
    10#
    發表於 2004-11-23 16:54 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    如果是佛齋的話,青蘆濃湯裡應該會有奶油跟牛奶,這可能會是個問題。
    回復

    使用道具 舉報

    515

    主題

    9

    好友

    4504

    積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-13 15:03
  • 簽到天數: 1 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    3747
    11#
    發表於 2004-11-24 11:21 |只看該作者

    Re: [求助] 菜單翻譯 (英 -> 中)

    謝謝兩位的關切, 素食菜單只是給吃素的美國人, 沒有"佛齋"的問題.
    基本上吃佛齋的人到這種飯店, 根本就沒辦法點菜 ..  
    SugarSync 點此註冊, 謝謝
    [url=http://db.tt/nHX1VKU]Dropbox 點
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-6-26 13:16 , Processed in 0.053196 second(s), 30 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部