- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc) b, {+ K' j' e0 g
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
6 [2 h: A2 p8 e" t" T3 U4 b
7 W4 K. E" j6 G' } \5 C以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc # f4 @ g' m5 Q/ q. S8 {
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
5 S) g/ X8 R6 b5 e/ w, Y# b' c! \9 z, T2 B) `' Q* c* l* }+ y
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
+ H; I& y% W0 W從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,3 [0 m/ C; p9 E- z7 k1 g8 `
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
3 N+ O% O( E( d( X- o
2 B" f& {8 G3 B: h3 w( j7 d, R雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
" Y: p6 {% O, G5 U3 z: w9 Z應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
& ^: W& `/ t. i" ]" ~, o1 c, g. g. U+ n; Y
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,4 J9 z& m" J( {
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)( m- b1 ]) I% F/ I
) o6 _9 G7 p$ m$ I9 q) k陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了... K3 j" q! J2 P* o- o
(主要是給我老婆大人看啦...)
( Y. R. N) u0 W T中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,! u# H. v3 i% b* D g, M
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。" U2 B- [3 f) p+ K9 |$ V; \
1 ~3 k$ ? F: D% i5 k) x( i/ N
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|