- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
. \- A% i8 v3 f+ [7 Z(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)9 R( R( ^+ ^ G' Q; T8 `+ H) n
& e @8 Z) R# |) P6 C) C K以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
* A* ?$ ~+ }6 ?! v& D(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
" n6 l" ?5 L9 W" h n
4 Z1 I6 @7 B3 \% Q中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
% G, }6 ^# z$ U, k從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,4 Y/ T+ m# j# n3 ^* G( O5 n2 ]
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
2 n5 i8 t* }" P! D1 X1 ?! L7 U* h+ a9 H" K1 h* }4 S9 C5 ]; Y
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
0 ?0 ?3 @1 F0 z9 }* l m應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
% V- Y P( E/ W- P/ g5 b
5 h$ @* y. N) l: ?使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,0 Y/ Z/ p' t3 T
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)$ B3 A+ E4 `; U: V6 U$ V0 o
; D" m7 j: u0 }陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
, M; f H% P+ G" L, A- b% u& D(主要是給我老婆大人看啦...)
& \' l: f+ l4 m5 A: Y( j. U6 A* R中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,# M- c; n& o8 l p6 l- a+ i
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。- a- }$ S. g7 b- a/ s' R8 n1 R
- q7 B0 r x* A( V* _( b% r* I[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|