- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
' E4 J7 S$ a& K2 H/ w- Q(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)5 z2 I3 I( M# y$ J! \
9 B% \1 ~' y6 C* ^" s以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc ; y2 Q3 \: B; u! Y1 g' y8 O
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
2 v& F" Q; S- g8 ~! k+ A$ V: E' r2 h* l3 X) {2 \5 Z4 t
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
9 O* H4 U; R) B# C6 f從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,: W2 s7 |0 Z- }
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
( {" F1 T9 Z! o4 V$ T) _3 ?
6 ]9 h+ }: A& }雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,! I, `1 G) f1 w* f
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
3 m9 B; Y. Y5 L$ C: W; s8 x+ g/ J9 n- p+ [# E7 g1 w! k$ M
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
; i: z# }4 t" e9 G3 p(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =), r& r! U2 b7 A# q; ?
, n7 \( T5 p* U* S0 k
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
9 n, y" ^; Q- ?( K(主要是給我老婆大人看啦...)5 C+ l" P8 j4 W' C% ^* U) P6 @
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,, h* G }( \8 t0 o
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。) v' S1 r4 e/ p- i6 V/ Z
& w! x3 C q6 U: r
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|