- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
, f' ~" N7 w/ G3 } S6 Q(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)& P7 D2 C9 s& _" Y7 @ A
6 U; V* N# M% a3 O6 @! X
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc - H- ~+ c, L) W- E( z/ v6 m
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
9 H8 z# u$ ]( H, S; [7 M* m4 Q( J! O9 k* P# Q/ B
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
. J9 J3 o* x3 P* B9 u; l從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,3 Z8 {+ T3 [' Q
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。6 o& \: z: m: M$ j5 h8 f
+ \ q4 _+ V( S/ I! R! p1 K! d& Q
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
9 x+ v( D- q6 Q1 C應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)& h) H, w; { a% S% x3 J, u9 H; [
. S+ t1 c2 Q G
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
1 e9 H1 Y& k' l- {1 d0 W5 d. V(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
) S/ Z$ u& t$ g/ ~) k; `0 W
! ~. T7 G, P4 w& {$ f$ y陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
, ?: P! z: g# k# {0 E(主要是給我老婆大人看啦...)
1 \$ d# }: ]$ V中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
9 q9 }* `) N G如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。2 ?# Z% m2 Q; ~/ {
6 d0 \8 V) B: B' j
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|