- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
4 i# t4 w0 F# w(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)7 B$ R4 F# x0 J" X K V
! j3 Z0 J9 U: q2 L+ s以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc - _ m; k1 D3 _& j( {( B+ r# k$ i
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)* J1 i% i2 l0 j
3 R- h0 S& L: P, ^# n5 {
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,: o; |) ]0 D6 k4 ~
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
! ^, l/ H6 L; H2 {$ W調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
9 A4 l& i% K1 Z" o. S+ U5 m( u( N6 z# ^! H* L
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,5 A& b I" y1 r8 o y
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)/ e! x( }( U5 m9 }& Q
4 y+ A- }3 t/ r& z8 \& S- h9 G使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,' m4 H/ R& i/ \9 `4 ?$ ], L f: y
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
- W& l* m4 ?' Z: I, a% X
# X4 I7 a9 t/ n# `1 h4 y陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
2 q& \2 M- l7 D$ _+ I$ E0 |9 i(主要是給我老婆大人看啦...)
5 ]6 N3 @* h+ ]中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,: X7 X, Q8 V" I+ ]2 y% G- H- b
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
& y l+ J# N8 L2 v6 Z* E+ \- c, H. s3 ]# b# i: u
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|