- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc" q. m; m0 X. P4 N! ?
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)! x7 u% e5 P& C) Z* q& r y( m0 P
' C0 h) U# G- H: w以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc 2 f9 |8 N6 n' _) R0 Z
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化), A ]! T/ j' L4 j5 e/ i
8 X! D! Q( I( d中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
+ X6 V3 Z* O+ V `1 c' c$ \從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,* c" n2 l" p7 w/ a( H; E+ J- {
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。9 ? I, U/ @2 q# c3 e
% c6 y% X" R3 @& s( [5 M/ F2 K& O- _
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,7 v7 p7 k- `, {1 w: c
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
6 C5 \/ Z6 @( j7 M
$ _ r7 c& L6 w( n! `使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
0 Y1 R8 Z8 F, m# {/ z(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
% f! V% A7 o5 c |5 _8 H N/ s, o0 t4 n; \5 n4 p1 O* u1 r) \
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
; \ r$ X* ~' E(主要是給我老婆大人看啦...)* |7 P7 S0 w( x
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題," y; V) X2 p3 D" m
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。2 W; F6 H& Z6 e9 G/ U
K2 g$ ?8 u' A[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|