- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc4 C: z( j! [9 \* t4 w# L- n3 H
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
- [0 y! l% {# k. O9 B9 g( S4 z! y
( A7 R: h9 H5 a4 v8 {以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
6 ?( P$ v: T* {& J5 w(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)# D2 m8 P( g( m- ]
; z* v0 j F; ?# T+ B
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,. k+ o. y" F7 F0 `1 F1 F }% s4 z
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入, f: o8 X+ |+ l0 M' V& Q
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。3 g9 K( H$ P: Q% F: J; y- f; i
4 h5 ~& f: n% I2 [
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比," `& E; b9 _8 Q3 N B8 n* z4 W
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
1 f3 E5 K* y# `+ s9 X5 N7 d+ m7 g: [
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,' D2 K5 C: i0 X; B
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
/ Y( \: t. E# T, \; t4 ^. {
% q" J4 Y2 U N( f" o, ~8 {陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
1 m+ R% o ]* z/ {7 t; [(主要是給我老婆大人看啦...)
. L$ }5 k0 J: g1 B X- Z6 g中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
7 b o) F! r6 J+ z+ U; H如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
1 |- |0 l6 o- ?; H* b- Z3 O$ J% T2 K& W" G+ K, T, W. D
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|