- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc5 O" O0 w; o, {3 A" P5 X
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
3 D6 |2 y3 o! ~* d/ f" h+ u% l4 x+ s& I, u w- z4 q$ a
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc . {/ a% T/ d' _$ T6 u m
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)( O% s7 K7 N/ P9 E1 [9 C. n
/ p$ ]/ I+ P$ ~; d
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,. Q0 w6 a; W" U6 i' U A9 F
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
* o" F5 Z# m: G7 P8 ^調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。3 ]' X ?, w6 q- p( g0 E: @$ O
1 t) n% G. M1 s. L# d" O1 Y7 m" j雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
* B+ s$ J X1 y* k應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)% n3 Z4 g {9 N- S+ d0 S3 S+ u
5 p: X1 k( L/ T+ F" e/ k
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解, y" Y p% ]9 B1 I
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)% U4 Y' l; n3 v( C& B+ i
, Z$ g0 p& T+ g7 {0 ~陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
' H' e n- M8 j# K(主要是給我老婆大人看啦...)
; d/ f7 ]1 _/ e0 e! G. ]3 G中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
7 l8 u _9 n" r1 U9 t/ f如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。8 y* \: m' `( u3 {9 G+ W
: p2 t" y+ W* L, O
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|