- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
% r1 ]1 W. F# ~% j: x! D(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
+ g7 S& G* ?! b! K5 M" x F* n' Q) f
0 ^1 G* z' t$ Y Y1 k7 o/ v1 W2 p( T9 b以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
( Q- A9 u6 i+ w4 M(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
8 Q2 h( f: r3 f! G8 u( g3 B7 @8 H7 K2 H0 ?6 W, D
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
O' o, ^8 a* Z+ {# n5 U從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,/ _# A5 m1 W6 J! x$ T+ Z
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
4 t! n( @4 ?* r, h+ ?; S( c$ u( i9 m3 I0 ~% r- s
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,' g" w4 T, ]+ q! N! l3 ?/ }3 [
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
5 |0 t; y# V7 g! k8 V9 ?5 o0 p2 N) D& o
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
) ]! A6 l# H% {2 n3 i7 T+ N. `" D z4 Q(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)8 W2 F- N( I3 H. _0 Y$ E A
" }2 j; L4 l, Z" e' ~$ u0 ^陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..2 r) ^0 c! P1 C2 K- l
(主要是給我老婆大人看啦...)" s/ u' r2 {' y; I* W
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題, i7 p! S1 q6 R
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
- e# t, r1 s( O. o9 j2 A9 @+ M( f3 l: T, w; S. v/ v
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|