- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
9 S, M8 E0 _" E' r7 M! F: s3 u% G(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)+ \) {" u, {" _: y+ d; }* S9 t
0 \( P8 j( P% D% j- }
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
, G- x# B9 w7 o( W! W1 u(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
+ U" ^: }+ ]: y! U, v$ q, m$ ~7 I
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,. x, Z& a" ?7 l" d$ V1 ~* r( R
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
+ q8 P2 n- D; E調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。$ O5 @3 H5 ` Y4 G$ E7 m
) W }- A- t$ h# K2 R# W5 ~/ y9 P6 p雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,% ~1 S" d! K( j4 `
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
$ U2 u- d6 e$ J' t/ M/ X8 R
& Q4 {* \6 d, C; O! @1 L; h使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,% C9 C5 d) }+ x7 {( i5 n' b- w8 m
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)1 A+ }- m1 t9 h# X/ e4 B
N0 N- R5 |. P$ U# O2 S, y! i, q
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
5 Z6 _; j* P+ g) x5 i(主要是給我老婆大人看啦...)
1 `! T( h- ~1 V. K7 O0 ~# ^* N; D中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,( K8 [% s) U* Z
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。) @7 t' X+ p! Q+ {1 D# Z
( E; l$ I0 I/ \" g
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|