- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
- R$ y1 B% O1 M8 j \: g: ?(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫): R! P1 \* ?9 o6 v6 z
. A1 D+ [) p" w
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
: d- e0 S0 c/ k( z) I% V: [(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)( X$ q/ |6 D) h* W
2 G( l) [# H. X/ G$ G1 a# [中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,* y( L% K" v( ^- H8 p5 f
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
! v" V$ G1 P% K調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
8 Y4 n5 H3 F! N0 c9 ?+ {9 g4 I5 R9 h, y/ J! g$ r/ v
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
7 }5 z0 I. z( T3 N4 v( x應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
2 J6 t) |4 l! t, C8 v) m( K+ Q7 h3 G% ]& b: s, ?0 x5 w
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
0 `& z3 M7 X' t0 j' C(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
7 {5 O9 e8 z2 [# `. x0 t/ `& z6 f; j6 s0 e# D, c3 k
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
: ^4 M* k" e' G$ ~/ n(主要是給我老婆大人看啦...)/ r, E; i/ m2 s% s. G( A& {6 I; ?
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
9 S% ?9 z U# F+ I如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
$ J" ?6 R$ T6 e3 e k' z% C+ F! {' F I8 c% T" z2 }. w) g+ }* O
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|