- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
: \& h; U0 }( T" s( U: h" S I8 A(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
! t9 k7 r5 K+ @% B! i, X6 @' L" k5 H7 `: A
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
+ |9 b' l" a9 v! l6 ?3 v& ?(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化); I) r2 L$ k& h& o3 D8 x$ D
/ ]4 v3 c% \: I& G! N; @
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,9 I9 H% K" y6 ]
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
* m$ d( o/ c- C% }3 }: q調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。' u' ~9 G0 r3 ]/ q9 u8 d2 }) M+ b
" q/ F/ C- y& A% M. k# v: n2 |
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,6 Z1 z; l% ?* s( L3 m/ S5 a% E
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
) T# A$ U' G5 i* b2 }$ W8 N# |9 W$ P
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,: c1 b, X6 h! j% T$ b
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)) R$ D( u6 q. J/ I* J
4 \. ]7 P% d/ F6 j; n% X& m9 t陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..: f, @8 \3 x# H8 ?
(主要是給我老婆大人看啦...)% I* B) N! e/ ]
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,4 S% W' z( `0 U. X* Z( t. H
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。1 R: [! P% O* V' E# s% I0 e# c
/ d: {8 F. ?! ?
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|