- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc+ A5 ^( q$ b/ F, q/ Q2 w
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)! W& g c3 l5 W! S# g
" B) r3 V$ O% E以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc 3 {6 d( ^% W, Z: V2 n X ^- H
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
& N* Y8 v; c9 u) T8 J' P/ K; C' _6 p% k. N; E
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
$ {9 L1 d; I: t, S- s% c9 a" V2 M從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
$ h- W I" V, \+ d9 c* e" H; D調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
( V+ I1 p; b" e% r
' I6 a$ ^8 b) o雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,+ o. t5 Q* Z3 E7 R
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...); e; O! ~9 `9 ?# W
4 v5 X- r5 R3 h, i: e
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,2 w( h; ` ^ m5 X# P
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
& t9 V6 Q& _6 J$ A. t& q7 B
( {5 r4 @- W0 Q6 B/ d" ^9 h陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
/ E& a: f) f0 c" d(主要是給我老婆大人看啦...)) L# r4 |6 \- k6 F' v
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,. }9 ~/ ` i$ q
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
5 |! ?2 Y7 C- u7 _/ i; ^5 p2 c ~/ y! M, g9 y9 V- F
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|