- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
3 _- J- D5 {4 r3 k2 ^(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
! a( p1 b$ D- N# ?
/ H/ L4 c' f$ Q+ ^1 S以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc + R/ K/ _% ~2 e% P
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
0 d3 C' ~8 k' v9 f5 Z8 z4 j9 H3 F9 N3 `5 c
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,% |1 t4 \: e- j
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
$ D6 ?8 T- [0 j. {# p2 D調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
2 y$ M6 {$ X4 Q' {# R( {: N; k4 E
5 q9 y" F4 S6 Q' S9 \1 n0 g4 y% e5 {( z雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
5 D) w$ D" U+ E8 l. ]% _" W$ i- D應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
7 W5 {0 t5 E' ~2 Q5 Q
: |8 x! i! D3 k5 E i8 ^使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
6 e S9 r/ @ }- u1 i- y" @(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
+ n& b! u, P# C$ X4 p% x* }8 J* S' M9 g$ x; l
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..6 {: K* a- ~" L# j4 S' C; X S" p
(主要是給我老婆大人看啦...)
/ T5 `5 ?5 }. O7 T中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,$ O9 h4 k5 w5 Z& f
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
# Z9 _, \8 Y m# A, w' D. A- F2 ?6 f. |6 I7 G
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|