- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc
; X+ e( j* E8 H: S D(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)( I; Z9 Q; d) n4 R
) I4 S* @! V4 [; e& R" m( e) o以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc 6 J- L4 D, {% L: ?9 s. X
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
: q5 T) c) q, g9 y4 S& q) f# |! T6 U* H+ i- c: m$ D
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,! G( [& i/ d0 w: \% ^
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
$ f3 V. Y( @! j7 K- P& a; g調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
! I R, f( I7 R: E' \, R8 Q7 k3 g2 W2 c, W5 h0 V8 C
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,, _( i# w, }9 x |
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
4 W& W- M8 s2 O7 U* b7 T5 S# }. Q7 ^8 h$ g! S/ n
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
. \5 Y q% f( W; X' r( J(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)! s7 r( D/ p* P
+ Z! q8 Y9 a6 A0 ]陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
: F* g5 U, s# t# R7 t5 m( A* L(主要是給我老婆大人看啦...)* q/ \* P2 [: W/ R
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,7 u- |( _( M. v: g" p; K J8 y1 x
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
+ v- a3 o- f; f3 w( [* y' a3 v: D9 @3 p9 ]) t% z0 l1 _" w
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|