- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc3 l# P c- ?3 D9 z8 I& F9 t
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)3 e. C8 u) W; S1 g1 j& i
7 v8 C$ ~( P% D. e# d( f. A) |
以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc
: D J( B% u, b9 J7 S* `2 w4 Y7 o(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)) V- S K* q+ D# ]1 R
$ @4 l) |! S- D- {中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
& a( H" D. y- e: D5 y) R從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
. |( }2 }: Z5 R6 C調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。* C" v" R; e/ s7 O
# s9 r+ D9 ^# [( S6 L) l" l6 j5 Z
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
2 r$ ]8 i8 S; ^% [4 I. }% J應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
! @- o8 X) [3 O. | i7 H% t2 j y3 R3 u- e, y
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
' h H- ^3 U% W( r, t3 S(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)
0 A$ [& o( m0 _& h v! g) z- u. g! Q& J5 }# u7 h& H- T* J" f6 ?' v
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
7 ^- m! F4 ?8 u/ X4 D$ Y(主要是給我老婆大人看啦...)7 F9 {- j3 t- Y
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
: L+ y0 n/ f6 L; [如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
$ [) f- r" V( [8 L4 W. k! G: |6 g7 S6 t! i. U$ B7 V
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|