PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 41186|回復: 148
打印 上一主題 下一主題

PALM 上繁簡日漢字同時使用 [Unicode 補完計畫] 前篇

 關閉 [複製鏈接]

33

主題

0

好友

603

積分

該用戶從未簽到

文章
467
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-11-20 21:15 |只看該作者 |正序瀏覽
不再使用 GBK 作為解決方案, 在此將所有 GBK 的相關部分刪除

我在別的版提到了在PALM上實現 "Unicode 補完計畫"
因為程式有 bug 造成字體有問題, 剛改正後現在才將字體放上來.

很多人可能不知道什麼是 "Unicode補完計畫"
簡單地說, 就是讓你在玩 BBS 或其他軟體時, 可以繁簡中文及日本漢字同時使用的東東.
你可以直接 copy-paste 任何資料到任何軟體, 都不會讓一些字變成問號 "?".
我今天試用過了, 真的滿讚的.
想安裝unicode補完計畫軟體的人可以到 http://cpatch.org/unicode/ 下載 (但最好是 NT/2000/XP 的使用者, 98/ME 版不成熟)

裝完了unicode 補完計畫的軟體後, 你可以將混雜中 (繁簡體) 及日文 (假名及漢字) 的網頁,
直接 copy-paste 到 palm desktop 或是 handstory 或用 iSilo 產生電子書:



如果我沒記錯, unicode 補完計畫是支援以前的倚天日文及香港用字的,
經過試驗, 蒙恬筆的罕用字及日文字可以完全支援, 所以大家輸入法應該沒太大問題.

字型檔: (使用 HKSCS 字型檔)
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5261

倉頡輸入法:
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5262

日英字典:
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5164
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5165
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5166
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5167

日華小字典
http://www.palmislife.com/forum/attachment.php?aid=5253



各位胖友在享受繁簡日共 show 的快感同時,
別忘了感謝 mactaris 胖友!
他花了一整天研究發現了 CJKOS 的香港增補字字型檔包含所有 Unicode 補完計畫的碼域.
如果沒有他這項發現, 我根本不會注意到用這個增補字型檔就可解決繁簡日共存的問題.
在解決繁簡日問題上, mactaris 胖友功不可沒!
此外, 在這討論中參與測試提供各種意見的各位胖友, 小弟亦在此鞠躬感謝 m(_._)m 
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

3867

主題

126

好友

2635

積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    149#
    發表於 2003-11-27 19:19 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    我想因為此篇變革蠻大

    給 hobart 兄另開一個新主題好了
    比較不會讓後來看到的朋友有混亂的情況

    請到此篇繼續討論
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2635

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    148#
    發表於 2003-11-27 18:55 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    用  HKSCS 的方式來補完實在太讚了
    原有的輸入法中文化都不會有影響

    甚至主程式只要用普通版即可

    GB2BIG5 智慧轉碼功能也可以正常運作
    記憶卡 Unicode 編碼功能應該也可以正常

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2635

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    147#
    發表於 2003-11-27 18:37 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    真是完美啊

    甚至可以搭配原來使用的字型... 讚...
    對 T3 而言 CJKOS 4.6 也可以用.... 爽、快
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    146#
    發表於 2003-11-27 16:06 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    Originally posted by hobart at 2003-11-27 03:14 PM:


    CJKOS Font Generator?
    這是這麼東東???
    CJKOS GBK 版的字體製作工具啊!就在你第一個 Post 的鏈結裡面抓的。
    你不是用這個工具作出 16 跟 24 字體的啊?那是怎麼作的呢?

    喔! My GOD! HKSCS 版字體已經出現了! hobart 真神啊!怎麼這麼快啊!|)
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    145#
    發表於 2003-11-27 16:03 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    好,謝謝您。

    是否也是倉頡輸入呢?

    能否使用簡易 (速成) 呢?
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    144#
    發表於 2003-11-27 16:00 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解發佈】

    Originally posted by kenmine at 2003-11-27 03:56 PM:
    謝謝 hobart。

    請問怎樣輸入日文漢字呢?


    倉頡輸入法:

    [ Last edited by hobart on 2003-11-27 at 16:07 ]

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    143#
    發表於 2003-11-27 15:56 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    謝謝 hobart。

    請問怎樣輸入日文漢字呢?
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    142#
    發表於 2003-11-27 15:52 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    使用 HKSCS 字型檔作為 Unicode 補完計畫的解決方案:

    1. 關閉 CJKOS
    2. 裝上字型檔
    3. 開啟 CJKOS
    4. 將字集定在 ChineseBIG5
    5 好好享受吧

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2635

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    141#
    發表於 2003-11-27 15:40 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by kenmine at 2003-11-27 03:34 PM:
    使用一般版的 CJKOS 可以讓 BIG5 與 JIS 共存,但一般版的 CJKOS 安裝香港字後不能顯示 JIS 碼,使用 GBK 版的 CJKOS 一樣不能。
    那如果一般版 CJKOS 的 "Unicode 補完計畫" 成功話,BIG5 又可否與 JIS 共存?
    [ Last edited by kenmine on 2003-11-27 at 15:36 ]


    不可能
    因為根本的字碼就是重複了 (請見之前討論)

    唯一可能是 CJKOS 的 GB/B5 字彙偵測轉換功能 (此功能不瞭解請不要發問,說明書講很清楚)
    若可用於 JIS/UniCodeJAP 的方面的話倒是有希望

    不過這更困難實現........
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    140#
    發表於 2003-11-27 15:34 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    使用一般版的 CJKOS 可以讓 BIG5 與 JIS 共存,但一般版的 CJKOS 安裝香港字後不能顯示 JIS 碼,使用 GBK 版的 CJKOS 一樣不能。

    那如果一般版 CJKOS 的 "Unicode 補完計畫" 成功話,BIG5 又可否與 JIS 共存?

    [ Last edited by kenmine on 2003-11-27 at 15:36 ]
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2635

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    139#
    發表於 2003-11-27 15:21 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by kenmine at 2003-11-27 01:58 PM:
    那是不是可以用一般版的 CJKOS 來達到 GBK 版的效果?


    基本上這樣會有兩個好處

    1.中文化不用辛苦的改了
    2.這個很重要... GB2BIG5 對照表可用...
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    138#
    發表於 2003-11-27 15:14 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by mactaris at 2003-11-27 02:51 PM:
    還有:
    3. Unicode 對應表:剛剛已經研究完畢了,今天應該可以做出來吧...

    字型檔的部份 hobart 你是怎麼製作的?是用 CJKOS Font Generator 這個工具做的嗎?


    CJKOS Font Generator?
    這是這麼東東???
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    137#
    發表於 2003-11-27 14:51 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by hobart at 2003-11-27 02:21 PM:


    沒錯, 就是這個意思.

    目前缺的, 就是:
    1. 字型檔, 將 HKSCS 字型檔改成 Unicode 補完計畫的字序.
    2. 輸入法: 原本的輸入法完全可用, 但想輸入那些罕用字要另外做一份.
    還有:
    3. Unicode 對應表:剛剛已經研究完畢了,今天應該可以做出來吧...

    字型檔的部份 hobart 你是怎麼製作的?是用 CJKOS Font Generator 這個工具做的嗎?
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    136#
    發表於 2003-11-27 14:27 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    那真是太好了。

    期待你們的成果,祝你們早日成功。

    如果我可以幫得上忙,我也願意助你們一臂之力。

    有須要我幫忙,請 E-MAIL 給我。

    e-mail : kenmine@hotmail.com
    icq : 42440387
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    135#
    發表於 2003-11-27 14:21 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by kenmine at 2003-11-27 01:58 PM:
    那是不是可以用一般版的 CJKOS 來達到 GBK 版的效果?


    沒錯, 就是這個意思.

    目前缺的, 就是:
    1. 字型檔, 將 HKSCS 字型檔改成 Unicode 補完計畫的字序.
    2. 輸入法: 原本的輸入法完全可用, 但想輸入那些罕用字要另外做一份.
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    134#
    發表於 2003-11-27 13:58 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    那是不是可以用一般版的 CJKOS 來達到 GBK 版的效果?
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    133#
    發表於 2003-11-27 12:39 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    Originally posted by mactaris at 2003-11-27 12:24 PM:
    好消息!
    經過一整天的研究,發現 CJKOS 的香港增補字字型檔已經包含所有 Unicode 補完計畫的碼域了!也就是說不需要使用 GBK 碼域,也不需要修改 CJKOS 了,只要把 Unicode 補完計畫的字型填進 CJKOS 的香港增補字字型檔就可以啦。

    相關訊息整理如下:

    BIG5 字型檔碼域:0xA140 ~ 0xF9FE 完全連續,而且已包含倚天擴充字。
    香港增補字字型檔碼域:0xFA40 ~ 0xFEFE , 0x8E40 ~ 0xA0FE , 0x8140 ~ 0x8DFE 分成三段,除了 HKSCS 已定義的碼之外,其他均為空白。

    兩個字型檔加起來就是 0x8140 ~ 0xFEFE 的完整 Unicode 補完計畫碼域。低位元組使用 0x40 ~ 0x7E , 0xA1 ~ 0xFE

    而 GBK 同樣是 0x8140 ~ 0xFEFE ,不過低位元組使用 0x40 ~ 0x7F , 0x80 ~ 0xFE ,空間比 Unicode 補完計畫大一些。

    [ Last edited by mactaris on 2003-11-27 at 12:32 ]


    太讚了~~~
    有空再來研究一下 HKSCS.
    不知道 HKSCS 有無輸入法?
    如果有的話, 可能得要自己建才行, 不可能延用 HKSCS 的輸入法.
    這得再研究一下~~~
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    132#
    發表於 2003-11-27 12:24 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[日華小字典上架]

    好消息!
    經過一整天的研究,發現 CJKOS 的香港增補字字型檔已經包含所有 Unicode 補完計畫的碼域了!也就是說不需要使用 GBK 碼域,也不需要修改 CJKOS 了,只要把 Unicode 補完計畫的字型填進 CJKOS 的香港增補字字型檔就可以啦。

    相關訊息整理如下:

    BIG5 字型檔碼域:0xA140 ~ 0xF9FE 完全連續,而且已包含倚天擴充字。
    香港增補字字型檔碼域:0xFA40 ~ 0xFEFE , 0x8E40 ~ 0xA0FE , 0x8140 ~ 0x8DFE 分成三段,除了 HKSCS 已定義的碼之外,其他均為空白。

    兩個字型檔加起來就是 0x8140 ~ 0xFEFE 的完整 Unicode 補完計畫碼域。低位元組使用 0x40 ~ 0x7E , 0xA1 ~ 0xFE

    而 GBK 同樣是 0x8140 ~ 0xFEFE ,不過低位元組使用 0x40 ~ 0x7F , 0x80 ~ 0xFE ,空間比 Unicode 補完計畫大一些。

    [[i] Last edited by mactaris on 2003-11-27 at 12:38 [/i]]
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    131#
    發表於 2003-11-26 19:40 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    日華小字典

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    130#
    發表於 2003-11-26 19:38 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    這個字典的原始資料我已經忘了怎麼找到的.
    簡單處理一下放上來讓大家試試看.
    資料不是很充足, 算是拋磚引玉吧.

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2635

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    129#
    發表於 2003-11-26 17:40 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    另外一想

    是否有辦法做成 BIG5 + UniCodeBIG5 ?

    這樣的話就可以解決根手機的相容性搭配問題 ^^
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    128#
    發表於 2003-11-26 17:32 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    Originally posted by mactaris at 2003-11-26 04:46 PM:
    一般所謂的倚天擴充字好像只包含 0xF9D6 ~ 0xF9DC 七個字,以及日文平假名、片假名、俄文字母及一些表格符號等。 HKSCS 則大得多,多了四千多字,事實上是跟 Unicode 補完計畫使用類似的編碼空間,所以應該是不相容的。

    所以其實只要把 Unicode 補完計畫的字塞到 CJKOS 的香港增補字型裡面, CJKOS 本身完全不用修改應該就可以使用大部分 Unicode 補完計畫裡面的字,接下來的問題就是 Unicode 補完計畫超出 HKSCS 字碼的部份,尚待研究。

    我用 hobart 釋出的 table 產生 CJKOS 4.6 (Tungsten E 內建的)的 Unicode <--> BIG5 對應表,發現某些日文字會對應到香港字上面而不會亂碼了。如果把字型修正為 Unicode 補完計畫的字,應該就可以正確顯示了。


    沒錯, 試了一下, 發現 HKSCS 和補完計畫差異很大,
    幾乎可說是完全不相同.
    如果補完計畫的字數沒有 HKSCS 那麼多且碼域為其子集,
    那直接改 HKSCS 是最快的了, 很可惜, 數量差了不少.

    我個人還是喜歡用 GBK 的碼域, 有許多空字可以為我所用.
    唉, 被這些碼和中文系統弄得頭痛死了......
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    127#
    發表於 2003-11-26 16:46 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    一般所謂的倚天擴充字好像只包含 0xF9D6 ~ 0xF9DC 七個字,以及日文平假名、片假名、俄文字母及一些表格符號等。 HKSCS 則大得多,多了四千多字,事實上是跟 Unicode 補完計畫使用類似的編碼空間,所以應該是不相容的。

    所以其實只要把 Unicode 補完計畫的字塞到 CJKOS 的香港增補字型裡面, CJKOS 本身完全不用修改應該就可以使用大部分 Unicode 補完計畫裡面的字,接下來的問題就是 Unicode 補完計畫超出 HKSCS 字碼的部份,尚待研究。

    我用 hobart 釋出的 table 產生 CJKOS 4.6 (Tungsten E 內建的)的 Unicode <--> BIG5 對應表,發現某些日文字會對應到香港字上面而不會亂碼了。如果把字型修正為 Unicode 補完計畫的字,應該就可以正確顯示了。
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    249

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    220
    126#
    發表於 2003-11-26 16:29 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    那就發動一人一信,"督促"這些中文系統的工作者
    以PIL的人氣, 應該會造成很大的壓力吧 :p

    說真的,只要誰能做出支援大部分簡體中文,日文,甚至KDIC音標的繁體中文系統
    誰就應該會一統Palm的中文世界了吧...(除非繁體中文的Palm OS出來)

    CJKOS(大陸) palm@dyts.com
    掌龍(台灣) unique77@ms4.hinet.net
    CHOS(香港) water@waterworld.com.hk
    優中文(台灣) help@youbesoft.com
    My Phone: HTC Touch Pro (EnergyRom)
    My Laptop: Thinkpad x200 Tablet (Win 7 x64) + Finger/Pen Touch Screen + 4GB RAM + OCZ Vertex 60G
    My Router: Linksys WRT54GS v6 (DD-WRT)
    My GPS: Garmin 765T
    My PMP: iPod Nano 1st Gen (Rockbox)
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    125#
    發表於 2003-11-26 15:22 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    Originally posted by mactaris at 2003-11-26 02:53 PM:
    其實 CJKOS 有支援 BIG5 擴增字集,就是所謂的 HKSCS ,如果它設計的彈性夠大,說不定修改這個部份就可以了。

    BIG-5+ 跟 BIG-5E 不曉得有沒有完全相容?而 BIG-5+ 有沒有包含所有的正簡日漢字?假如答案是肯定的話 Unicode 補完計畫就要考慮一下了,因為它跟其他標準可能不相容, BIG5 擴增字集越來越多種,真是要命!!!


    如果我沒記錯, big5 的擴增字集在倚天時代就有了,
    HKSCS 所用的就是當時的 "民間標準", 也就是倚天擴增字集.
    而 unicode 補完計畫, 是在倚天擴增字集的基礎下再加入許多日文漢字簡體字.
    所以我在這討論串中就有強調, 蒙括手寫輸入中的 "日文" "罕用字" "香港字" 都可以正確輸入.

    反觀 "官方" 的 "Big5+" (或稱 Big5p) 及 "Big5e", 定出來的滿亂的,
    big5+ 的碼和現在國家標準 cns11643 中記錄的 big5+碼有好多完全不一致......
    我寧可用民間大家都已經很通用的標準, 也不想 follow 混亂的官方標準 (而且又沒有什麼產品出來).
    就算是國家定了標準, 結果沒人用, 目前還沒聽到以 big5+ 作出類似補完計畫的軟體出來,
    擴增字集應該不算是有很多種吧.
    回復

    使用道具 舉報

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23086
    124#
    發表於 2003-11-26 15:05 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    如果我們能在 Palm 上自己統一出一套非官方標準,也是不錯的。
    (這點幫不上忙,只能敲敲邊鼓)
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    123#
    發表於 2003-11-26 14:53 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    其實 CJKOS 有支援 BIG5 擴增字集,就是所謂的 HKSCS ,如果它設計的彈性夠大,說不定修改這個部份就可以了。

    BIG-5+ 跟 BIG-5E 不曉得有沒有完全相容?而 BIG-5+ 有沒有包含所有的正簡日漢字?假如答案是肯定的話 Unicode 補完計畫就要考慮一下了,因為它跟其他標準可能不相容, BIG5 擴增字集越來越多種,真是要命!!!
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    122#
    發表於 2003-11-26 10:32 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    Originally posted by cecilyen at 2003-11-26 02:49 AM:
    by the way, 為什麼大家不去要求或詢問,那些中文系統的作者
    反而是來要求這些Palm"苦工", 做這個,做那個
    [ Last edited by cecilyen on 2003-11-25 at 15:16 ]


    其實, 我在星期五的晚上 11 點多就隨手發了信給杜氏工作室:

    杜氏工作室您好,

    小弟自從 visor edge 以來就一直使用貴公司的 CJKOS.
    聽說貴公司的 CJKOS 4.6 已經支援 GBK 編碼,
    特來請問, 有沒有可能將 Big5 也擴增到 GBK 的碼域?

    在台灣, 有個 "Unicode 補完計畫" 將 big5 擴增到與 GBK 一樣的碼域,
    使用在 NT/2000/XP 上已非常成熟而 98/ME 的版本也進行中.
    小弟常在 bbs 上看到中日同時出現的文章, 應該是越來越普遍了.
    小弟的電腦上, 一般的 text 檔也可以做到繁簡日共存,
    現在只差 Palm 上還沒能支援這種擴增的 big5.

    在技術上, 我相信貴公司沒問題,
    使用上, 大家也樂見中日可以共存, 畢竟這已成為討論版的 FAQ:
    "Palm 上如何同時顯示中文和日文?"
    字型上, 網路也有免費的 unicode font 可以取得.
    小弟很期待支援擴充 big5 的 CJKOS 出現.
    目前, 有能力做到的中文系統, 似乎也只有貴公司的產品.
    謝謝~

    -- Hobart


    這信寫得誇張...
    其實我也沒很期待他們注意到,
    "Unicode 補完計畫" 就猶如致力於 Linux 上 X-window 上的中文化的那種無名英雄們做出來的.
    大家都叫好, 但就是不見政府或是幾個廠商支持.
    一定是發展到了某個程度了, 才有 "大ㄎㄚ" 跳到這市場上來想撈幾個錢 (到目前為止是非理性發言, 如與事實出入請指教無妨)

    GBK 這東西有多久了?! 我不知道 CJKOS 是找不到字型檔還是什麼原因,
    它就是不支援, 喂, 非得等胖友將 4.27 及 4.6 陸續改成 GBK 版, 他們才注意到這個需求.
    GB18030被定義為強制性的標準, 按照規定, 凡在2000年3月17日後出廠而不符合
    該標準的產品, 將被視為不合格產品, 被禁止在中國市場的宣傳和銷售。
    可見得 GB18030 很重要吧.
    就算是 CJKOS 做不到 GB18030(有 4-byte 的字), 至少 GBK 還可以吧.
    但也是遲至最近的 4.6 版才看到有,
    而舊版的用戶, 只能聽到看到用不到摸不著.

    那 "Unicode 補完計畫" 呢?
    它不是官方的, 就算是我們官方的, 我想杜氏更不會鳥我們這小市場.
    連微軟都不支援我們官方發佈的 big5p 字集 (big5 plus) 了, 我們能指望誰?

    信, 我還是發出去了, 不過, 我相信不太可能有回音.
    對岸有一句話: "自已動手, 豐衣足食"
    想要東西, 指望別人是沒用的, 也難怪對岸胖友齊寫了個 GBKOS, 可惜沒輸入法,
    加上 CJKOS 4.6 支援 GBK, GBKOS 很可惜將胎死腹中.

    唉, 心情不好很激動~~
    我也不怕杜氏看到, 我認為他們本來就不會支援擴增的 big5,
    我這小小的抱怨, 他們看不在眼裏沒啥影響的.
    回復

    使用道具 舉報

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23086
    121#
    發表於 2003-11-26 04:07 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)[中文化下載]

    Originally posted by cecilyen at 2003-11-25 11:49:
    為什麼不去要求或詢問,那些中文系統的作者
    反而是來要求這些Palm"苦工"

    因為這套所謂的「BigE」並非正式編碼,GBK 至少還算有老共撐腰。
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2026-4-30 09:02 , Processed in 0.042569 second(s), 35 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部