PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 225182|回復: 147
打印 上一主題 下一主題

[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用,Unicode 補完計畫 2.40 alpha [CJKOS](嘸蝦米)

[複製鏈接]

33

主題

0

好友

603

積分

該用戶從未簽到

文章
467
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-11-27 19:12 |只看該作者 |倒序瀏覽
在開始介紹前,我先說明:
  • 此方案是針對 Big5 的使用者, 使用 GBK 的朋友在字數上遠超過 Big5+Big5Ex, 可以不需使用此案.
  • 這個討論串是以 PALM 版部分為主, PC 版的解決方案別忘了感謝 ”Unicode 補完計畫” 的製作群, 詳見 http://cpatch.org/unicode/, 沒有 PC 版的出現, 就沒有這個 PALM 版的誕生.
  • 本解決方案雖然託名 ”Palm 版的 Unicode 補完計畫”, 但未徵得正牌的 ”Unicode 補完計畫” 製作者的同意前, 只能稱作 ”Palm 版 Big5Ex, 相容 Unicode 補完計畫”

這篇文章的解決方案,目的不只是在解決 PALM 端的繁體中文簡體中文及日文漢字的問題;我的目的是要同時解決 PALM 端及 PC 端的中文及日文 (含漢字) 的問題,使 PALM desktop 及 PALM 兩者的資料可以 一致, 兩者都可寫,可看,可用繁簡日文,這方案很可能是繁體中文下,唯一可以讓 desktop 及 palm 自由編輯自由 sync 而沒有亂碼等問題。

簡而言之, 使用此解決方案, 您將可以:
  • 可使用釵h big5 所沒有的字, 如 ”” ”” ”” ”” 等.
  • PALM 和 Desktop 可以自由地同時使用中文 (繁體含罕用字, 簡體字) 及日文 (含漢字)
  • PALM 和 Desktop 所輸入的中文日文可以正確 sync, 彼此不會有亂碼出現.
  • Desktop 端的資料可以自由和 IE, Word 任何軟體互相 copy-paste, 中文日文交雜也不會有亂碼, 因為在 PC 端, 一切是都以 Unicode 來處理的.

現在容我開始介紹本解決方案。

很多人可能不知道什麼是 『Unicode補完計畫』

簡單地說,就是在繁體中文 Windows 下, 讓你在玩 BBS 或其他軟體時,可以繁簡中文及日本漢字同時使用的東東。你可以直接 copy-paste 任何資料到任何軟體,都不會讓一些字變成問號 "?"。我第一次試用時,只有一個感覺: 讚的咧。自從裝了補完計畫後,在BBS 上看到的日文字就不再是空白了

想安裝 unicode 補完計畫軟體的人可以到 http://cpatch.org/unicode/ 下載 (但最好是 NT/2000/XP 的使用者,98/ME 版不成熟) 對補完計畫有問題的人,可以上補完計畫的討論區詢問那裏的高手。

裝完了 unicode 補完計畫的軟體後,你解決了 PC 端的繁簡日文的問題,
接下來就是解決 PALM 端的問題,我的解決方法是加裝 CJKOS 字型,這等下再介紹。

一旦全裝好了,你可以將混雜中 (繁簡體) 及日文 (假名及漢字) 的網頁;直接 copy-paste 到 palm desktop 或是 handstory 或用 iSilo 產生電子書. 以下的圖例為:日本網頁的文章片段, copy-paste 到 PALM Desktop, 同步後, 出現在 PALM 上的結果:



unicode 補完計畫是支援以前的倚天日文的,經過試驗,蒙恬筆的罕用字及日文字完全支援,相容性沒有問題。所有原來你有的 big5 軟體及資料完全不受影響。

現在介紹完整安裝方法:

(使用掌龍的朋友請至mactaris兄的[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫) [掌龍版本]取得掌龍版的解決方案)
  • 在 windows 安裝 "Unicode 補完計畫" (日文機朋友請先看下面 "日文機安裝需知".
  • PALM 端先關閉原有中文系統
  • 安裝 CJKOS 繁體中文版
  • 裝上下列字型檔, 倉頡輸入法, CJKOS 4.5 版以上可加裝 Unicode 對照表.
  • 同步, 開啟 CJKOS
  • 好好享受繁、簡、日共存, 文字無界的快感吧.

注意: 此解決方案與原有的日文 (JIS) 不相容, 在使用 PDA 瀏覽日文網頁可能會有問題小弟不能保證. 如果不能正確顯示日文網頁, 建議加裝 CJKOS 日文字型, 並將 CJKOS 切換成日文再行瀏覽.

日文機安裝前需知:
  • 日文機所有已安裝之日文軟體必定會變成亂碼.
  • 日文機必需中文化, 但不保證 CJKOS 的中文化做得很徹底, 可能仍有亂碼.
  • 日文機中所有日文資料 (JIS) 將無可避免變成亂碼.
  • 日文機中任何想保留的日文資料 (JIS), 請在安裝 unicode 補完計畫前先 copy 到別的地方, 等安裝完補完計畫後, 在 desktop 端逐一 copy 回來.

【下載特區】

相容於 2.40 alpha 版字型檔及輸入法:(使用 HKSCS 字型檔)

Big5Ex.rarNEW!

內容:

2004/01/29  上午 05:19            75,625 FB5Ex10.pdb           (10x10字型)
2004/01/29  上午 05:19           104,670 FB5Ex12.pdb          (12x12字型)
2004/01/29  上午 05:19           186,088 FB5Ex16.pdb          (16x16字型)
2004/01/29  上午 05:19           418,448 FB5Ex24.pdb          (24x24字型)
2004/01/28  下午 08:52            64,550 im_big5ex_cj.pdb    (倉頡輸入法)
2004/01/28  下午 08:52            56,616 im_big5ex_liu.pdb   (蝦米輸入法)
2004/01/28  下午 08:52            60,728 im_big5ex_pn.pdb   (注音輸入法)
2004/01/28  下午 08:52            60,586 im_big5ex_pnet.pdb(倚天注音輸入法)

(以上輸入法只含擴增字集,小弟將會找時間繼整理)

另有新字型選擇,詳見 Unicode 補完計畫新字型(for CJKOS)NEW!

蝦5.7b輸入法 蝦5.7b輸入法for CJKOS系列 NEW!(感謝Robertus提供)



Unicode <--> BIG5Ex 對應表 (感謝 mactaris 熱心提供)

UCS_ChineseBIG5Ex10.pdb
UCS_ChineseBIG5Ex11.pdb

日英字典

part1
part2
part3
part4

日華華日小字典

cjjc.pdb
這是沒有版權問題的字典, 品質來說自然無法和有版權的日華華日字典相比, 希望大家體諒小弟苦衷.




各位胖友在享受繁簡日共 show 的快感同時,
別忘了感謝 mactaris 胖友!
他花了一整天研究發現了 CJKOS 的香港增補字字型檔包含所有 Unicode 補完計畫的碼域。
如果沒有他這項發現,我根本不會注意到用這個增補字型檔就可解決繁簡日共存的問題。
在解決繁簡日問題上,mactaris 胖友奶ㄔi沒!
此外,在這討論中參與測試提供各種意見的阿輝及各位胖友,
小弟亦在此鞠躬感謝 m(_._)m 


雖然最早是小弟嘗試,但沒有各位胖友的幫助,這個解決方案是不可能成型的.
最早, 小弟的解決方案是用 GBK 版的 CJKOS 來解決擴充字集的問題... 如果有興趣, 可以到[狂想曲] 繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)前篇,看看這個方案是如何演變成現在的樣子的.

[ Last edited by hobart on 2004-3-24 at 13:24 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

已有 3 人評分分享 收起 理由
centroz + 3 感謝詳細的說明。
rubberhuang + 3 謝謝您辛苦分享
ytl46 + 3 發文者原創內容

總評分: 分享 + 9   查看全部評分

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏1 頂0 踩0

3867

主題

126

好友

2626

積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    2#
    發表於 2003-11-27 19:20 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    用  HKSCS 的方式來補完實在太讚了
    原有的輸入法中文化都不會有影響

    甚至主程式只要用普通版即可

    GB2BIG5 智慧轉碼功能也可以正常運作
    記憶卡 Unicode 編碼功能應該也可以正常

    ===========================================================

    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    3#
    發表於 2003-11-27 19:33 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    幫 Hobart 兄提醒大家一下

    CJKOS 本身的裝法跟原來的繁體版安裝方式一樣
    只要多裝字型檔就可以了

    若需要輸入漢字等功能再多安裝輸入法即可
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    17

    主題

    0

    好友

    178

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    157
    4#
    發表於 2003-11-28 08:36 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    謝謝 hobart 及mactaris。

    真是太好了,唯一美中不足就是不能顯示 JIS ,這對日文機的使用者會產生很多亂碼。

    真是後悔換了日文機,原本我都是英文機的。

    唉,CJKOS 的中文化真的很爛啊,不是翻譯上爛,而是有些地方根本沒中文化,害得我一開 CJKOS ,電源、MS 顯示、音量、分類等都亂碼,現唯有自己建立中文化,真的痛苦啊。
    Communication Link Information Entertainment
    回復

    使用道具 舉報

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23084
    5#
    發表於 2003-11-29 17:44 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    去書局買本筆記本,管你想用那國字都不會有亂碼啦。
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    269

    主題

    1

    好友

    2056

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    1996
    6#
    發表於 2003-11-30 10:26 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    不知道這套和剛出的YOMERU5比起來如何?
    yomeru是免費的
    我手上只有palm Vx裝上ckjos及jos,可以同時顯示BIG5和JIS
    ckjos和yomeru似乎也可以
    重要的是jis可以用資料豐富的日英字典(沒有日中字典就是了)

    現在手上沒有新機沒法玩了

    轉貼來自http://www.mobilenews.ne.jp/dialy/

     Yomeru5 for Palm OS 5.x落,CJKOS。多少,何原因場合,<font color=red>CJKOSYomeru5混在可能。使場合片方使</font>。一番小,日本語折返短気部分,文字化(原因理由),今後期待。,Tungsten CWeb文字化。Web ProCJKOS同程度使。

    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 10:42 ]
    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    0

    好友

    42

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    40
    7#
    發表於 2003-11-30 11:53 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    若我安裝Unicode補完軟件後,Palm中文系統使用CJKOS4.5, 4.6/HD3.65,當使用傳統輸入法i.e.漢語拼音,蒙恬手寫,輕鬆輸入法時,或在其他PDA上觀閱這些文檔時,是否會亂碼?

    另者,若使用CJKOS 4.6Beta加上GBK字體及轉換表,是否可得到相同效果?即是說,不須安裝Unicode補完軟體。
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    8#
    發表於 2003-11-30 12:05 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by tsai2824 at 2003-11-30 10:26 AM:
    不知道這套和剛出的YOMERU5比起來如何?
    yomeru是免費的
    我手上只有palm Vx裝上ckjos及jos,可以同時顯示BIG5和JIS
    ckjos和yomeru似乎也可以
    重要的是jis可以用資料豐富的日英字典(沒有日中字典就是了)

    現在手上沒有新機沒法玩了

    轉貼來自http://www.mobilenews.ne.jp/dialy/

    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 10:42 ]


    小弟看不懂日文, 所以不知道 yomeru5 的功能為何.

    許多人問, 原本就可以打日文了不是嗎? 不對, 所謂可以打日文, 只局限在 "假名"
    許多的漢字都是無法使用的. 像是 "火田" 等,
    不只是漢字, big5 缺了許多字, 像是 "酉每" "吉吉" "魚安" "魚康" 等,
    用這個方案就可以完美解決.

    許多人都將注意力放在 "PALM 上繁簡日文共存"
    不知道有沒有人注意到, 我最大的目的, 是
    "Desktop 及 PALM 上繁簡日文都能同存, 而且可以同步可以自由修改, 又可以達到一致性"
    我知道有人 (包括以前的我) 是將 big5 和 jis 同時放在 palm 上的.
    1. 日文機加上中文 os
    2. cjkos + jos
    但是有沒有想過, 一旦同步到 desktop 端, 混雜 big5 及 jis 的 memo 可說是慘不忍睹.
    將日文網頁上的一個片段 copy-paste 到 desktop 再到 palm 更是遙不可及的夢想 (或是想都沒想過)
    大部分的人, 中日文同時存在, 只局限在 palm 端, desktop 都沒得用了, 像我以前, 就完全不用 desktop 端了.
    palm 最棒的地方, 就是有 desktop 可以自由 sync 資料,
    現在這個解決方案,
    就是在解決 "中日文共存", 而且是 "palm 端和 desktop 端同時解決".
    別將注意力只放在 palm 端.
    在文章的開頭, 我先簡單介紹的是 windows 端的 "Unicode 補完計畫",
    就是先解決 desktop 端的中日文問題, 才再解決到 palm 端的.
    我用的圖例, 是 "日本網頁" copy-paste 到 "desktop" 再sync到 "palm" 的.
    我不是只將重點放在 palm, 這是玩 palm 的人的通病.
    真正運用 palm 的人, 一定會想到 "sync".

    以前我發表過兩個解決方案: BIG5P, BIG5EH, 我自己也有一個 BIG5PJ,
    但都無疾而終, 原因不只在於 "使用 GBK 版的 CJKOS 很麻煩"
    還有問題就是 "資料要轉很麻煩" "同步不一致"
    我覺得, 這回可以做到 windows 及 palm 兩端都同時解決,
    是目前最成功的解決方案了.

    [ Last edited by hobart on 2003-11-30 at 12:13 ]
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    9#
    發表於 2003-11-30 12:18 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by Crazy Croc at 2003-11-30 11:53 AM:
    若我安裝Unicode補完軟件後,Palm中文系統使用CJKOS4.5, 4.6/HD3.65,當使用傳統輸入法i.e.漢語拼音,蒙恬手寫,輕鬆輸入法時,或在其他PDA上觀閱這些文檔時,是否會亂碼?

    另者,若使用CJKOS 4.6Beta加上GBK字體及轉換表,是否可得到相同效果?即是說,不須安裝Unicode補完軟體。


    傳統的輸入法不會有問題, 不過, 如果你將中日文的文檔傳給別的 PDA,
    別的 PDA 沒有裝字型, 本來就會亂碼.
    加裝的字型檔, 是big5 外多加的字, 和你原來的不會有衝突.
    蒙恬手寫, 或其他以前你慣用的所有東西都不變.

    如果你用的是繁體中文 XP, 你用 GBK 及轉換表, 只是解決了 palm 端的問題,
    你的 desktop 仍無法自由使用中日文同時處理, 更不可能正確同步.

    請注意我第一篇的例圖, 是同步的例字.
    Unicode 補完計畫最大的用意, 在於解決 PC 端的中日文問題,
    我發表的字型檔, 是配合補完計畫解決 PALM 端的中日文問題,
    更重要的是, 這兩端的解決, 是一致的.
    玩 PALM 不用 desktop 不用 sync, 太可惜了吧. 沒有發揮 palm 的所有魅力.
    請看我的上一篇回覆, 應該夠清楚.

    [ Last edited by hobart on 2003-11-30 at 12:22 ]
    回復

    使用道具 舉報

    269

    主題

    1

    好友

    2056

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    1996
    10#
    發表於 2003-11-30 12:31 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    之前使用日文機裝CKJOS
    desktop端裝上unicode補完計畫
    日文的網頁可以正確在handstory中轉換,同步到N750也沒問題啊
    反而是現在PPC版上的handstory無法正確顯示desktop端handstory的日文
    (大概是不能顯示JIS的關係,我不太清楚)

    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 12:34 ]
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    11#
    發表於 2003-11-30 12:58 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by tsai2824 at 2003-11-30 12:31 PM:
    之前使用日文機裝CKJOS
    desktop端裝上unicode補完計畫
    日文的網頁可以正確在handstory中轉換,同步到N750也沒問題啊
    反而是現在PPC版上的handstory無法正確顯示desktop端handstory的日文
    (大概是不能顯示JIS的關係,我不太清楚)

    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 12:34 ]


    PPC 嗎?
    那是當然的了,因為PPC 不是用 CJKOS,
    那些 Big5 擴充字集在 PPC 上是沒有的,
    自然看不到了。
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    12#
    發表於 2003-11-30 13:32 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by tsai2824 at 2003-11-30 12:31 PM:
    之前使用日文機裝CKJOS
    desktop端裝上unicode補完計畫
    日文的網頁可以正確在handstory中轉換,同步到N750也沒問題啊
    反而是現在PPC版上的handstory無法正確顯示desktop端handstory的日文
    (大概是不能顯示JIS的關係,我不太清楚)

    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 12:34 ]


    JIS 跟 BIG5 共存的話還是一定會有亂碼..
    而且 PC 上無法同時顯示 <--- 重點

    日文跟中文... 在 PalmDesktop 上目前只能利用 Apploc 來擇一顯示
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    13#
    發表於 2003-11-30 13:36 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    其實我用 JOS + CJKOS 已經很久
    不過 JIS 跟 BIG5 共存的情況下還是會有亂碼的問題

    另外主要要強調的是資料的共存能力

    同時 BIG5 + JIS 先不論亂碼字的問題
    要在 PalmDesktop 上同時看到  BIG5 / JIS 就是個不可能的任務

    何況是 BIG5 / GB / JIS 並存
    JIS 跟 中文其實不是件稀奇的事情

    這個方案了不起的是資料的交換性 (PC<-->PDA)



    以上在 PC 上也完全正常

    Originally posted by tsai2824 at 2003-11-30 10:26 AM:
    不知道這套和剛出的YOMERU5比起來如何?
    [ Last edited by tsai2824 on 2003-11-30 at 10:42 ]
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    249

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    220
    14#
    發表於 2003-11-30 16:52 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    ok, 從第一篇讀到最後一篇
    整理一下,看我想的對不對

    PC(裝了補完計畫):
    網頁上的JIS,GB,Big5
    copy到剪貼簿,變成unicode
    paste到Big5軟體,變成Big5e

    Palm(用了增強過的HKSCS字型與CJKOS)
    PC上的Big5e文字
    sync 到Palm,還是Big5e

    [ Last edited by cecilyen on 2003-11-30 at 04:03 ]
    My Phone: HTC Touch Pro (EnergyRom)
    My Laptop: Thinkpad x200 Tablet (Win 7 x64) + Finger/Pen Touch Screen + 4GB RAM + OCZ Vertex 60G
    My Router: Linksys WRT54GS v6 (DD-WRT)
    My GPS: Garmin 765T
    My PMP: iPod Nano 1st Gen (Rockbox)
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    249

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    220
    15#
    發表於 2003-11-30 16:58 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Palm裡原本的JIS(用J-OS打出來的字),GB文字,或是PC上JIS,GB的檔案sync到Palm
    在Palm上依舊是JIS,GB
    不能用這個補完方案(Big5e),顯示日文或簡中

    但是GB,即使沒裝"補完",因為跟Big5部分相通,所以可以用CJKOS的Smart Detect
    讓簡體中文用繁體來顯示(如:体變成體)

    [ Last edited by cecilyen on 2003-11-30 at 04:10 ]
    My Phone: HTC Touch Pro (EnergyRom)
    My Laptop: Thinkpad x200 Tablet (Win 7 x64) + Finger/Pen Touch Screen + 4GB RAM + OCZ Vertex 60G
    My Router: Linksys WRT54GS v6 (DD-WRT)
    My GPS: Garmin 765T
    My PMP: iPod Nano 1st Gen (Rockbox)
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    249

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    220
    16#
    發表於 2003-11-30 17:01 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    PC上的檔案如果是用unicode編碼(包括簡,繁,日)
    當你把檔案 sync到Palm
    他依然是 unicode (廢話)

    此時需要CJKOS的unicode<->Big5e的對照表
    把檔案用Big5e顯示

    [ Last edited by cecilyen on 2003-11-30 at 04:04 ]
    My Phone: HTC Touch Pro (EnergyRom)
    My Laptop: Thinkpad x200 Tablet (Win 7 x64) + Finger/Pen Touch Screen + 4GB RAM + OCZ Vertex 60G
    My Router: Linksys WRT54GS v6 (DD-WRT)
    My GPS: Garmin 765T
    My PMP: iPod Nano 1st Gen (Rockbox)
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    2

    好友

    355

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    140
    17#
    發表於 2003-11-30 17:45 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by cecilyen at 2003-11-30 05:01 PM:
    PC上的檔案如果是用unicode編碼(包括簡,繁,日)
    當你把檔案 sync到Palm
    他依然是 unicode (廢話)

    此時需要CJKOS的unicode<->Big5e的對照表
    把檔案用Big5e顯示

    [ Last edited by cecilyen on 2003-11-30 at 04:04 ]
    Unicode <--> BIG5Ex 的對應表並不是用在顯示 Unicode 文件,因為 CJKOS 5 目前還沒有這樣的功能,它的用途是在於 VFS 檔名的處理上。

    在 Windows 2000 及 Windows XP 上,檔名的格式是採用 Unicode 的方式儲存的,如果你把這種檔案 copy 到記憶卡上,在 Palm 上面將會無法顯示與存取。

    但 CJKOS 針對這個問題有特別處理,它透過一個轉換表來轉換記憶卡上的 Unicode 檔名。根據我的測試,只要這個字碼在轉換表裡面有定義,檔名裡面的這個字就可以正確顯示,如果整個檔名可以完全顯示, Palm 就能正常存取檔案內容。

    問題在於 BIG5 的字數不足,所以 Unicode 檔名帶有簡體中文跟日文字的檔名都無法使用,甚至帶日文假名的檔案也不能用,即使 CJKOS 已經內建日文假名,由於它的 Unicode 對應表內容不完整,使得日文假名無法使用。

    現在有了 Unicode 補完計畫(BIG5Ex) Palm Version ,我們把 BIG5 裡不足的簡體中文及日文字都補齊了,同時顯示正體、簡體、日文漢字以不是問題。再加上 Unicode 對應表,只是讓我們能夠存取包含正體、簡體、日文漢字的 Unicode 檔名。

    至於阿輝跟 cecilyen 提到的 Unicode <-> BIG5Ex 轉換顯示,目前 CJKOS 還沒有此功能,但我覺得未來很有可能會導入,起碼應該會先出現 GBK <-> Unicode 對應顯示,所以我們要做的是跟 CJKOS 作者連絡一下,假如他有考慮加入此功能,別忘了順便補上 BIG5 <-> Unicode 對應顯示。
    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    0

    好友

    5

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    5
    18#
    發表於 2003-11-30 22:36 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    請問CHOS可以用嗎?
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    19#
    發表於 2003-11-30 22:38 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by cliey at 2003-11-30 10:36 PM:
    請問CHOS可以用嗎?


    當然不行
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    0

    好友

    5

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    5
    20#
    發表於 2003-12-1 11:29 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    非常感謝謝hobart 及mactaris。

    小整理一下,其實卡中的檔名對我來說並不是那麼重要,不過可以在ISILO中同時使用繁簡漢字及日文真是太強了,而且最小安裝只需728K...很小吧
    還有...我終于可以用對岸出的GB KDIC MEDICAL DITIONARY了

    我只裝以下的
    CJKOS
    CJK FONT 16*16 CHINESEBIG5
    CJK GB_BIG5 TABLE
    uCS_CHINESEbIG5
    降樣子就可以了
    回復

    使用道具 舉報

    22

    主題

    0

    好友

    249

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    220
    21#
    發表於 2003-12-2 13:41 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    大陸那邊有人放出了字型分析程式
    有興趣研究的可以去看看
    http://www.tompda.com/bbs/displa ... amp;forumID=1385106

    ---引用---
    可以對以下字庫進行自由地顯示,分析:
    DOS下的16,24點陣字庫;
    palm上cjkos4.2x的gb,gbk字庫;
    os5的cjkos4.6的新的gb,gbk字庫;
    其實只要是點陣字庫一般都支持,因為存放方式都一樣.
    (注意:10點陣的暫不支持.12,16,24點陣的均測試通過)
    My Phone: HTC Touch Pro (EnergyRom)
    My Laptop: Thinkpad x200 Tablet (Win 7 x64) + Finger/Pen Touch Screen + 4GB RAM + OCZ Vertex 60G
    My Router: Linksys WRT54GS v6 (DD-WRT)
    My GPS: Garmin 765T
    My PMP: iPod Nano 1st Gen (Rockbox)
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    22#
    發表於 2003-12-2 15:37 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    簡繁中 PDA & PC 測試

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    33

    主題

    0

    好友

    603

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    467
    23#
    發表於 2003-12-3 12:31 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by bearscorp at 2003-12-3 11:57 AM:


    掌龍裝香港外字版本可能就可以了。
    當然字形要配合才行。

    [ Last edited by bearscorp on 2003-12-3 at 12:05 ]


    香港外字版的字型檔改為配合 unicode 補完計畫以外,
    輸入法也要改,
    如果 gogopen 也有配合香港外字, gogopen 也要一起改.
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    24#
    發表於 2003-12-3 22:29 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by johnlau at 2003-12-3 10:25 PM:
    本人使用 T|E, 內置 CJKOS 4.6,
    嘗試使用 unicode 補完計劃,  在 PC 端使用 XP 沒問題.
    安裝 2.30 Alpha (家) 或 2.20 Beta (公司) 也可以直常使用 copy & paste 方法.
    但在palm desktop paste 了中日簡文字後, 在 T|E 看時,
    日文沒有問題, 但簡體依然不能看到, 大部份字都是亂碼.
    我在 CJKOS 選擇了所有不同組合都不可以.
    請問有沒有甚麼建議呢??


    1.圖標字型千萬不要安裝,亂碼產生器... (XD)
    2.切換打開/關閉智慧字串偵測功能看看
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    13

    主題

    0

    好友

    168

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    146
    25#
    發表於 2003-12-6 12:14 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    我只能說:這一切都太偉大了。
    Bravo!!!!!!!
    阿輝萬歲!Unicode補完計畫滿載!

    (那可是歐洲語系的字型亂碼在CJK底下還是無解呴?)
    [url=http://moztw.org/][img]http://forum.moztw.org/files/blank_w.gif[/img][/url]Targus紅外線鍵盤沒事!感謝熱心的廠商台灣泰格斯與明哲公司!T|E lost, welcoming Zire 72...
    回復

    使用道具 舉報

    1234

    主題

    10

    好友

    1萬

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    23084
    26#
    發表於 2003-12-6 12:47 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by 阿輝 at 2003-11-27 04:33:
    若需要輸入漢字等功能再多安裝輸入法即可

    這部份的輸入法是可完全取代原本內建的倉頡?
    [1996] 神寶 Palmax PD-95T [2000] Palm IIIx [2001] SONY S300, HandEra330 [2002] Diamond Mako, CASIO G-FORT, JVC MP-C102, SONY SL10, SHARP SL-5500 [2003] SHARP SL-C700, SONY NZ90/NX60, NEC Sigmarion III, SONY NX73V/U [2004] SONY NX73V/E, SHARP SL-6000L, Handspring treo 600 [2005] SE P900i, Tapwave Zodiac 2 [2006] Garmin iQue 3600, Palm Treo 650/680 [2007] Nokia 9300i/E61 [2008] Nokia E70/E90 [2010]
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    27#
    發表於 2003-12-6 12:48 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    要感謝的不是我吧

    是 Hobart 大哥做的

    Originally posted by Robertus at 2003-12-6 12:14 PM:
    我只能說:這一切都太偉大了。
    Bravo!!!!!!!
    阿輝萬歲!Unicode補完計畫滿載!

    (那可是歐洲語系的字型亂碼在CJK底下還是無解呴?)
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    3867

    主題

    126

    好友

    2626

    積分

  • TA的每日心情

    2011-4-12 00:15
  • 簽到天數: 3 天

    連續簽到: 2 天

    [LV.2]偶爾看看I

    文章
    35006
    28#
    發表於 2003-12-6 12:48 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    Originally posted by 小酒蟲 at 2003-12-6 12:47 PM:

    這部份的輸入法是可完全取代原本內建的倉頡?


    我倒是沒裝
    沒輸入的需要
    阿輝攝影記錄服務 | 婚禮記錄 | 活動拍攝
    http://www.giorno.tw/
    回復

    使用道具 舉報

    13

    主題

    0

    好友

    168

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    146
    29#
    發表於 2003-12-7 20:28 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    啊對對對,我拍錯馬屁了
    Hobart大哥讚唷~


    Originally posted by 阿輝 at 2003-12-6 12:48 PM:
    要感謝的不是我吧

    是 Hobart 大哥做的

    [url=http://moztw.org/][img]http://forum.moztw.org/files/blank_w.gif[/img][/url]Targus紅外線鍵盤沒事!感謝熱心的廠商台灣泰格斯與明哲公司!T|E lost, welcoming Zire 72...
    回復

    使用道具 舉報

    123

    主題

    2

    好友

    1411

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    2153
    30#
    發表於 2003-12-7 23:56 |只看該作者

    Re: [狂想曲] PALM 上繁簡日漢字同時使用 (Unicode 補完計畫)【終極解】

    請問哪有日文翻中文的辭典可以下載?
    最近要去日本玩說
    謝謝
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-11-23 05:58 , Processed in 0.090128 second(s), 31 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部