PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9889|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
( a) y. C# D: n$ S 在我的T650C上改到一半開始當機.. , J8 k# a9 u. ^4 l  o9 w0 @
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
* A5 A7 k" |5 Z, J 若有人需要的話可以拿去試用看看...
) I, d) O* Y% _1 |/ n' q; M7 z  8 z" f5 Z+ f) j" D$ K
許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
8 D; J: N! G0 X" Y" A1 j- ` 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
2 s3 e" B4 P; d9 d2 ~5 v7 F 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 0 C6 o$ }/ D& m" e5 `. ^% h
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。 3 t/ O- F5 i* z( E# X2 M
  ) T5 P$ r3 @1 [
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
' `% p# `  _2 s  }  
' i6 h9 ~: }( {# @; v palmgear下載網頁... ' ?$ u" T4 @5 m7 x" Y6 \
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 + Y& ?4 F" I: J4 B1 j: u/ i% e
  
5 G" K  U8 n, G% [# R! b palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
/ C) a* t6 q2 e& A http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
& O  X( b! D  q 像是下面這些.. ' Z+ J. e  ^1 E9 W( e7 s
  & U2 d( f: W$ T6 b
(1) Cervical Fluid 3 |( W$ y) c$ H5 r7 d
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
  G* P2 i  w$ h0 H# Y( | 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... : `! \% N. |8 f% @; U
希望有人可以提供改進意見... ) r" @. F1 n/ V7 H
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
* S) U" `9 M# q; ]0 G9 K) Z6 E  8 k8 [3 C, h7 \! N! M$ a7 f/ i
而 Cervical Fluid的選項如下:
5 h- t( B" U) o 1. Dry 7 |$ o2 Z4 C& U9 {/ S# f% D. e: R
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
4 J( _8 P5 x( Q3 {. X0 T: x" e1 s 2. Slught Bleeding # I' P( _" S; D9 z0 x/ `1 ~. V
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  4 n/ E( x& u) H4 z1 R1 C
3. Normal Bleeding
! L* B3 S- z& Q7 J 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 ; O! a8 n3 r7 w3 X9 E
4. Heavy Bleeding & o0 d6 n8 o0 ^; M7 T6 Q  Y
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
  y) f1 f! M5 s    v) A  L9 w+ Y9 W) r
5. Intermenstrual $ S1 l; l$ h1 k* u: s: h
6. Cloudy, Sticky
" O. r0 p% r" ?' Y' k' A 7. Stretchy, White , V# |4 H* E+ q6 D* j; C! @7 s2 z2 x' J
  
$ F7 h8 q( C* n" ]/ |5 J 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
2 x6 B- v) J% t+ r  , N$ B( e3 I9 [; p
(2) Luter Phase Length  2 k5 ~3 O3 j1 g, Y0 s
這個我自己用猜的...
( n$ c) B& f4 z  m' V7 @ 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? : F9 r5 C" u$ O( H/ E
  2 Y1 k" R, e/ D! ]: C
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
1 q' H. o0 _3 v 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
  Z! b: a1 K4 Z7 q6 w- ] 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠 ; W4 [& N  O' k# q7 u1 `) A  O
7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. - c- h: Q* c$ B" G; E9 @
  . V/ ^( u# g0 r# z9 j
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
3 N+ f, ^2 Q' l+ I8 d 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
- F& S* `6 b1 a* i5 h 您的翻譯是:            我的翻譯是:
. Z; X8 r7 F0 F& E( K7 U 受孕期天數--------------->危險期 8 p2 B. o! X& l' i2 J) X, F; K
行經期天數--------------->排卵天數
- c1 [  {" ]6 _$ ^ 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
, [* w+ r2 R3 A 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 9 w" z) k8 z+ p, h& ~& h
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: * l, z) B, I0 i/ w* ?
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, 5 X' [' O$ ]+ V" L0 d
您的翻譯是:            我的翻譯是:
0 u4 d" I, o1 h/ D9 }9 P' W8 E; C 受孕期天數--------------->危險期
! p5 W. M1 c4 G8 k6 }6 L 行經期天數--------------->排卵天數
% D* m2 h7 v* H/ e: k 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 : [  n% |- D  {* c# u8 U' ]4 I- t! v6 U
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?   P( \& `$ ~8 D8 L- }
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

+ f& ?. ^2 S5 P  6 z" ^+ n8 s. ^. c$ q) _: b
受孕期天數--------------->危險期
5 ~( r* I( C/ e" |0 W4 L$ p  D 行經期天數--------------->排卵天數
# O( z! C( L6 a6 T: ?# c9 ? 這個確定嗎.... 8 y& w* Q, D. H. D: \
我以為受孕期=>排卵期
' q7 f5 V  w' ^6 I, w: r0 P& E 行經期=>月經期 # }5 f$ P, Z: n' R4 c
確定我就跟著改喔
7 e; H5 C3 N: i# T  0 R3 C; w+ _- ~3 o9 M# F2 h
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏) + \4 B2 R/ i; G2 I
這個我解決了喔
& g, j/ ^/ z! v/ Q% L  
8 `0 s2 R$ [3 g$ V2 f" c 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 * B  l* Y# ?6 _% Y3 C- n. K
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
6 H" |1 v* I8 O6 J 正確性可能還是得麻煩其他大大
6 R6 A7 _" Q3 m3 e% q  / h, ]  }1 _& @9 Y) O5 ]/ S
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 ' B* S1 S: q1 X
---------------------------------------------------------------
" q1 e7 H' P  K2 J6 b 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 : Q% `9 f. s0 N, X$ u0 C& X; U
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 + R" b9 R. X+ M
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 : D- {+ \+ k6 X' R. X3 X
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) # P$ ^2 i, r' x' }( n
所以危險期不等於排卵期
9 [3 M$ ^1 M$ P   
# `9 |; E5 G- m* q6 c3 }7 L6 }, M (1) Cervical Fluid  4 g8 T( Y) H! _9 U5 B$ v# u
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  9 R- r4 l7 X4 Y
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  . h! q3 L9 H; `. B! L: D! o3 U
--------------------
% x$ n2 Z9 i1 ?2 t+ K5 u 應該是子宮頸液沒錯吧!
; ]7 U7 i( `7 r$ T$ Y! C6 T/ {  
: n# y# P! M8 U- S- z# l% R# \ 而 Cervical Fluid的選項如下:  
9 e- a5 x% p! V2 l- `" ]0 c, | 1. Dry  # ~/ G9 ]8 z0 D  y$ ]
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
5 G' ?; i* T& e0 b; G. l! J 2. Slught Bleeding  . c$ h, z0 z+ |% ~
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  4 z: w& s6 V* d
3. Normal Bleeding  8 @3 ^) l. N) R  r* a) `: C
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
- }. n4 f6 ^+ L) [; C 4. Heavy Bleeding  
1 ^$ ]: u& G$ I/ t 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  ) N% O8 ]1 R/ K! V$ T
+----------------------------
! l) k/ d1 v3 H& p; o 個人覺得改過的比較漂亮
& M+ V3 L0 y, \, w7 ?  * @9 c% A# \5 o7 D( s- w0 c6 J
. Intermenstrual  
: ]. z# a% \; b3 n% ] 6. Cloudy, Sticky  7 r( z5 o6 u  z8 }1 \$ l$ ~# ~5 I
7. Stretchy, White  
) v* T- c6 F/ |  
3 r$ _  T/ f. I& _ 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  9 a3 J% B- A3 A- \  M, x) C' ^
-------------------------------------------------
. g( K* v0 h! C2 p" d6 x0 j 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
' W3 P4 R* Y- `3 K3 W( M  ; u: A! v3 c% P5 l) Y
(2) Luter Phase Length  * U4 p: N1 ^# K7 [7 M& r4 |! B/ |
這個我自己用猜的...  5 \' ?& d9 d( n, \8 T5 {
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
2 C* z. m5 {# _' R: |4 \8 @5 l8 @ ------------------------------------
+ I* p5 H% a( p  q* ~ 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 1 n, ^0 D' m, J" S, K
  
" m; w/ ?! t8 `* \1 i+ S- B 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
' C& _. p/ V% `4 `0 H 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
) P8 x; w0 ~' B6 e ------------------------------------------------------- 5 E7 N5 U9 E' Q7 [1 g
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 7 b' H" x# J  U+ j3 i2 g2 W. W  o
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 ) t; {: O4 w% Z( J, Y/ G
而是給廣大的使用者看的
" k2 u4 n2 X2 F( G+ D4 z, H/ [ 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
7 e$ b' H) [! |; l% D  
2 p% Y, k7 Q& D( ? 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 * T" d2 r# Z: |1 v0 n7 z4 j
我也用了好一陣子的純英文視窗
/ s3 @/ J; Y! Q4 A$ q4 M; e 真的是太感謝了
7 J6 b/ w- y3 D- D3 R" z 但是, 有一些名詞還是審慎些
9 _& p( s0 K9 W 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote: ' _) u! A$ J1 Q4 N; L9 o8 \
直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
! O6 I7 l: e( X: \3 p
  8 L; m' n6 A% t
其實掌龍用的就是ASCII
8 Y3 T! Q4 P0 O* J 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 6 J& r( w8 m( g" S4 y$ s9 p
連code裡都有,要一並處理才麻煩
- _" s! S& i( z 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
& x1 M! f4 V7 M4 w7 i8 p- b$ ` ---------------------------------------------------------------
0 ?: U  g0 Y2 o 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 1 a: r' t9 _8 I. X& y4 }
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
" B0 e# k3 R4 Q  @# u 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
( p5 |9 R8 E4 H, Z  u (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) 6 l( E  i% a& |1 o) s, u3 d9 ^, K
所以危險期不等於排卵期
" ~4 m" n4 _7 Z ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
' P' b# O' W# D; i ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
9 K) T' j6 p& Y/ y ####所以還是翻成排卵期好囉 : a4 D. s! ]/ K% L: A. N
  
  \0 J" ]9 V$ c$ F  而 Cervical Fluid的選項如下:  
: l3 ~; c0 U6 G4 B 1. Dry  : X; Z6 E) \+ }; R# Q  f
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
9 o. I& A, m5 E  Q3 B 2. Slught Bleeding  
' P9 a6 q6 t3 s4 @4 k 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少    d5 j4 n: r6 z/ i5 B! F/ U
3. Normal Bleeding  3 F! z  u6 i" F' c# u
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
9 O' ~, |9 j) W7 t# x0 g, d/ G/ H 4. Heavy Bleeding  ) }$ T# u( K" U9 [0 i5 w
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
% g! q  H4 X3 C6 U( n% w4 J2 L ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
, w$ `3 e4 e, Z- G3 ?! v* n& V, [; w& O ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
* O5 m1 O+ W1 ?+ ?  / o9 S: C- G. P+ V5 q; q* d) ^
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
+ A/ S; f* `1 R3 }0 z& c3 k 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  % t: S( P" @, g7 i$ w0 t7 r
------------------------------------------------------- 1 O5 j" ?# u4 F. A8 i" k
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
$ j* b0 z) s: _7 j! J" ]8 W. O 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
5 D# q4 Z8 V# i 而是給廣大的使用者看的 ' y: o9 T4 L( M0 r: G9 _
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
) a5 t' ~. I$ H1 Y+ @" r+ i ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
; U. z+ n4 L8 E# O- a ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 " C' x- D5 H: g) k/ H. {/ k
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉 7 I' h3 x# e- ^" d: D6 e/ x4 Y
  
' {4 h8 z& C( X7 |, z2 r5 g 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 ! m* e4 X5 }# l: U5 J7 F! ?
我也用了好一陣子的純英文視窗
. Z% }% w, B" F$ O( k% f5 f" N 真的是太感謝了
0 b0 K9 I4 Q  m 但是, 有一些名詞還是審慎些
% y9 ]2 l. F  U" c7 W) q0 | 這人命的問題可不是鬧著玩的  
) W. \* F# p' K4 L/ E( u' T7 k ^^^^^^^^^^^^^^^^^
8 d% Q) a( i: |! g( l ####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ ( r: V6 }5 B/ A
  4 A) v9 I7 F( T# G  q
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2025-10-7 12:43 , Processed in 0.037296 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部