PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9628|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
; A; I+ ]5 }7 G 在我的T650C上改到一半開始當機.. 9 {7 v9 w2 G9 X8 s
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
$ _- i  Z4 V" S3 M  D 若有人需要的話可以拿去試用看看...
+ {; I6 X7 e# b' X  
7 Y& s& p, D8 W0 N& z6 X& L1 z 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
2 M  w. a+ j* N3 a% q 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... 0 W; ]2 p" j/ s" `% l2 k
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 & z2 _. Y5 Z  @' m; h) \
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
1 h6 n$ v3 f. O! R  " k7 n  E* _- w, }# H0 m
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
" a+ Z+ G' I! R' R6 Q  
$ D4 R4 [5 ]3 K5 ?3 b8 v  g# H palmgear下載網頁...
* s, i9 j7 z: o/ j& y6 ^ http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 ( t8 q& }& S  D* `- o+ I! f% o2 Y
  
/ j8 j' ^1 @0 V, H palmgear對此軟體的特價優惠網頁... - V  b0 c8 o; E5 g' C( ]& q
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
  P1 Y" j# t  @# W  K( }& c* O 像是下面這些..
; S; u" g% m; U# v& z9 x7 A( y! l/ z  - h+ E- `' _1 e* ~
(1) Cervical Fluid
" T4 {3 |* t# }; `1 h 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
, j( F2 K* @+ V 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... & q8 b% Y. ^8 k5 B. }
希望有人可以提供改進意見...
% E/ L0 E1 P( k0 G$ Z/ B 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
  M) T0 {6 \9 X0 ]  
2 r7 s5 k% Q3 R" s  K5 _% D( E 而 Cervical Fluid的選項如下:
/ p6 {  {: I; ~) ]" g5 } 1. Dry - l# d" X$ K: Q. F; j6 G
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 . O' k6 h7 g: D/ a. U# K: `( a
2. Slught Bleeding
; d/ w1 e4 v1 d 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  8 f4 d) m, E2 g. J8 \
3. Normal Bleeding # i/ O2 p0 I; a+ e$ F. C: _
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般   }% ^9 c  Z2 N! w
4. Heavy Bleeding
3 w/ j8 Q' G7 A/ E+ o- x7 L 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
+ F! ^( Q7 D0 v( E  
4 k/ G& S3 w7 o, G& ~! @% _" o8 w 5. Intermenstrual
: X; h6 ^- O4 Q" G3 `1 P  \ 6. Cloudy, Sticky
8 K3 D0 \9 o# H( N 7. Stretchy, White 5 R5 }/ \5 I+ g4 I* c
  / I" w! e/ B2 u) E
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
9 B  J- t1 y7 }8 r- U# e  ! D; v: D0 C; X
(2) Luter Phase Length  
* U' ?; \4 S2 q$ r' W, p7 z 這個我自己用猜的... ) W; C! V$ v- J0 ^4 Z# X# w
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
( O8 z9 c: [* s/ A9 D% v  6 T* ]1 h7 P* {1 B
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, ; ?1 O' s6 Y% j* U: J
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) 1 z+ `. k; R2 B( T/ {
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
2 ?6 Q+ |- w8 R; w 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. ) U: t5 E+ g& G' n) p6 J4 ^
  7 Z! w: r. y: x7 s* D  C
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..   S* _- t! H- w
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
/ m1 p- J  E6 P% X9 \4 s5 y 您的翻譯是:            我的翻譯是: 2 a1 V! c" M6 k' F- q- ?
受孕期天數--------------->危險期
5 J- C; t4 G# F# l, t 行經期天數--------------->排卵天數
. ^5 q4 N7 E0 {5 t6 o 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
( j0 M% z' M8 w. p 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
0 _/ j' B" _" D/ [4 r6 X0 W 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: & S9 }6 i1 r) r  S$ e, V0 R- \# N
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
2 i+ A  @! {6 C( g, _ 您的翻譯是:            我的翻譯是:
2 n, T' Z& a; c. z3 {, y: F 受孕期天數--------------->危險期 ! b$ U0 ~& l0 q) f  Y
行經期天數--------------->排卵天數 1 g1 a2 J+ ^7 s" E2 |! U8 c4 m
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
0 E4 K  M  ~$ ^! a/ ] 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 0 B, d# p9 t3 _
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

( n# u6 u7 J' Z: p/ Z' u  3 c7 y+ n( \7 o( U7 P
受孕期天數--------------->危險期 / [3 Z6 K( Y1 ?4 E
行經期天數--------------->排卵天數
) n# T- v* Y9 ^ 這個確定嗎....
( Z* k7 k0 C% @: P# { 我以為受孕期=>排卵期
1 v2 ^, s; }  c- X0 a 行經期=>月經期 ! ^9 f; n$ i. n4 m( d/ }
確定我就跟著改喔 # M2 P/ b! N: V( V, s
  & J: c" X9 B6 \+ d1 x) ]
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
9 {' Y: j; i/ S( L5 ^/ W" Q/ w6 J5 N 這個我解決了喔
& p9 f+ X. I2 Q1 c  
% p) H, L) K+ d8 L 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 1 z' \' r+ M/ ^8 m/ ~* G
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 ( X$ \7 q8 s% \) ?" m0 k- d3 X3 A
正確性可能還是得麻煩其他大大
% H% n% I$ Y0 Z2 a) I8 T3 j  
  ?' R' G! Y1 n- a# r) W& G8 U3 \ 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
8 g2 y$ Q5 M5 t* K: t& x ---------------------------------------------------------------
) h3 P- W, q& x4 D4 y4 t$ E$ T 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 9 _8 m5 W& [6 Q; \& n, i
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 1 z. V' f( y1 x* X! Y3 g
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 ; W# i/ z6 v3 v
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) # C2 B( |7 U- _6 j+ N9 C4 I
所以危險期不等於排卵期
9 P  ~6 c6 p# v" W0 t, d, w+ I3 H   + ]8 t  L: Y, T
(1) Cervical Fluid  
! A5 X& X1 e8 \# w* W 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
* C' g5 q% e+ p$ ]$ [( Y 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
0 Y7 B9 y- c* G. P -------------------- ) d$ ^* b% Y3 ~
應該是子宮頸液沒錯吧!
2 E2 D) m( Y, n, P7 V3 x  . D2 _1 D! p1 o
而 Cervical Fluid的選項如下:  
6 Z5 k) Q2 r+ R! {/ E0 G 1. Dry  $ N/ d2 c) Y3 X1 u# u
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  # N# f5 c" h) x- H6 L1 a% j9 F
2. Slught Bleeding  
: a+ H* e! n( a 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  ! R$ C8 s4 e" a6 L
3. Normal Bleeding  
5 y# E) [; t8 H% Y) t" r" O 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  : S, |# O0 H! b/ E1 a0 w! O- u
4. Heavy Bleeding  
1 j7 `  h) O& H 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  8 q! B# @" l5 u, S7 g( d4 e
+----------------------------
' |* @7 `, p0 { 個人覺得改過的比較漂亮
' G( u5 H) a) w- l( M; t  - G! p0 U9 P1 N: P/ p
. Intermenstrual  
/ n+ K; J" ^8 g3 t& G 6. Cloudy, Sticky  
$ f- F1 q3 ~, H 7. Stretchy, White  3 b, ?& m6 G4 ~& N  g4 E
  
, D8 @5 H1 V: r+ F 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  . j4 B& s+ p" W" b7 S$ y) S# a# s
------------------------------------------------- 2 m+ L& [4 `7 q( u! y8 m, m, {- M
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 9 d' g' e, L5 V. h
  
/ @+ V( _4 H) `4 q* R (2) Luter Phase Length  
* ~9 F7 u1 P$ C4 q1 X0 E 這個我自己用猜的...  * |, ?1 [; S1 s% f: ^
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
1 N" Q, i6 P! ?6 x2 }0 u5 L ------------------------------------ ! w9 g  }; B! _1 M& t
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
& e' [. B+ x+ C- l+ B8 m: ]/ ^  2 [5 ~- [! S+ J9 w0 f
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
' g9 j" Y: R- @ 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  3 j0 F5 w3 R6 p& E. n( h
-------------------------------------------------------
  |' I& Y, u3 `9 j 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 ) p0 K0 ?; a, P7 f! r! X
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
: ~5 O9 _% t5 f) n0 v1 _ 而是給廣大的使用者看的
+ |) Z* M, R( |  f 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 * y: E2 `& Q8 a0 j- m9 H
  
  j, X' X1 b& R/ `3 w& l; V 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
( _; c9 _' f% T4 L 我也用了好一陣子的純英文視窗 3 S- ]4 \( d' P
真的是太感謝了 $ g: f: o% V% {8 Y; O$ p* i
但是, 有一些名詞還是審慎些
4 }& M: J) d/ _( P2 d7 m1 w 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
3 U" x( b$ \& C* r5 U: X4 `7 z 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
. w0 }- e7 y, C1 B: A
  * C6 r5 K: N+ q- ]. D) ?
其實掌龍用的就是ASCII * ~# x4 ?8 u3 r% s5 Z) \# g. @0 B
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
! r7 |( o) l' `+ @ 連code裡都有,要一並處理才麻煩 $ I9 \; a6 f6 Z* n& F4 j
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 + z" b; A, ^0 c7 G4 h$ h7 u/ Y
--------------------------------------------------------------- & ?1 v; u4 M* D6 ]) _
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 / C. S2 l5 T6 K8 x4 l
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
+ }+ _+ \8 d& b' g! O8 L 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 , {# x# F  f' U8 t6 j+ k
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) " I* E2 I2 ?$ k, j. q) |1 q& t& z" b
所以危險期不等於排卵期
% A( K7 k0 _4 E1 z/ a( y; Y ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + w; s& ~1 K6 Z
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 8 v3 n! l: |) J' P
####所以還是翻成排卵期好囉 ; B. p% u4 m8 z4 ?9 K" L8 ]4 ?- }
  
9 o: h7 G& ?4 P  v/ k  而 Cervical Fluid的選項如下:  
  J% R5 H5 u: U8 E0 |4 ` 1. Dry  
  o4 P) p2 F( c, d9 U 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  : f' C) V4 [3 Z
2. Slught Bleeding  6 O; g: {. B5 w
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
/ K1 [$ k# C3 j, B' s* ~5 u; s9 m 3. Normal Bleeding  & L, ^) p) A& L. }5 ?& S6 o
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  ) ?" L! X6 @+ s% s! K; e' Z
4. Heavy Bleeding  
' }! C2 x. E+ c5 n' h2 J4 b3 b8 Y 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  1 z: A0 N( b( v' Y" W/ O2 g
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ / s1 A3 a; R. P8 K0 s" `8 x
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
: y. G. m: h8 ]  & b, \) X- C% b7 h& u9 @  W+ X, g
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  0 N( d: L  T1 v7 w4 i4 \& `
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
) d1 o, A8 b/ q% o9 [8 g. f% k -------------------------------------------------------
9 N+ A6 K# D8 ~9 a6 V, Y$ u( e 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 # T; T6 T  o" Q
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
5 Y9 ^4 J2 _- F6 x 而是給廣大的使用者看的
1 x9 a) P" Z* U/ k8 d6 N 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 7 X. f$ j, F% ~1 m7 e' Y
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+ e* X: o' k0 X$ B* r% k ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 6 d7 p" T  {/ a7 V
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
" \. \' h# `( y. T) Q# v  . ~$ E( a9 E& C& b  G
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 9 ^9 K# X* q4 A' T" Z& d
我也用了好一陣子的純英文視窗
  v) X+ w& O4 I- E5 c3 N 真的是太感謝了 4 D3 M, g' l; w0 A
但是, 有一些名詞還是審慎些
6 [2 c% ]/ u0 N' f# N0 U2 `4 Q; p 這人命的問題可不是鬧著玩的  - X6 O- W. N7 J( z
^^^^^^^^^^^^^^^^^
& R+ M! Y8 s: V8 u6 [! D) M ####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^
- k% m4 L: w& R- L' U  
/ l0 @6 X0 M, B5 W% Z7 | 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2025-5-31 09:00 , Processed in 0.033559 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部