- 註冊時間
- 2002-9-20
- 線上時間
- 1398 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 299
- 主題
- 21
- 精華
- 0
- 文章
- 300
該用戶從未簽到 - 文章
- 300
|
Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)
對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 ( X$ \7 q8 s% \) ?" m0 k- d3 X3 A
正確性可能還是得麻煩其他大大
% H% n% I$ Y0 Z2 a) I8 T3 j
?' R' G! Y1 n- a# r) W& G8 U3 \ 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
8 g2 y$ Q5 M5 t* K: t& x ---------------------------------------------------------------
) h3 P- W, q& x4 D4 y4 t$ E$ T 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 9 _8 m5 W& [6 Q; \& n, i
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 1 z. V' f( y1 x* X! Y3 g
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 ; W# i/ z6 v3 v
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) # C2 B( |7 U- _6 j+ N9 C4 I
所以危險期不等於排卵期
9 P ~6 c6 p# v" W0 t, d, w+ I3 H + ]8 t L: Y, T
(1) Cervical Fluid
! A5 X& X1 e8 \# w* W 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
* C' g5 q% e+ p$ ]$ [( Y 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
0 Y7 B9 y- c* G. P -------------------- ) d$ ^* b% Y3 ~
應該是子宮頸液沒錯吧!
2 E2 D) m( Y, n, P7 V3 x . D2 _1 D! p1 o
而 Cervical Fluid的選項如下:
6 Z5 k) Q2 r+ R! {/ E0 G 1. Dry $ N/ d2 c) Y3 X1 u# u
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 # N# f5 c" h) x- H6 L1 a% j9 F
2. Slught Bleeding
: a+ H* e! n( a 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少 ! R$ C8 s4 e" a6 L
3. Normal Bleeding
5 y# E) [; t8 H% Y) t" r" O 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 : S, |# O0 H! b/ E1 a0 w! O- u
4. Heavy Bleeding
1 j7 ` h) O& H 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多 8 q! B# @" l5 u, S7 g( d4 e
+----------------------------
' |* @7 `, p0 { 個人覺得改過的比較漂亮
' G( u5 H) a) w- l( M; t - G! p0 U9 P1 N: P/ p
. Intermenstrual
/ n+ K; J" ^8 g3 t& G 6. Cloudy, Sticky
$ f- F1 q3 ~, H 7. Stretchy, White 3 b, ?& m6 G4 ~& N g4 E
, D8 @5 H1 V: r+ F 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~ . j4 B& s+ p" W" b7 S$ y) S# a# s
------------------------------------------------- 2 m+ L& [4 `7 q( u! y8 m, m, {- M
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 9 d' g' e, L5 V. h
/ @+ V( _4 H) `4 q* R (2) Luter Phase Length
* ~9 F7 u1 P$ C4 q1 X0 E 這個我自己用猜的... * |, ?1 [; S1 s% f: ^
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
1 N" Q, i6 P! ?6 x2 }0 u5 L ------------------------------------ ! w9 g }; B! _1 M& t
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
& e' [. B+ x+ C- l+ B8 m: ]/ ^ 2 [5 ~- [! S+ J9 w0 f
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
' g9 j" Y: R- @ 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除? 3 j0 F5 w3 R6 p& E. n( h
-------------------------------------------------------
|' I& Y, u3 `9 j 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 ) p0 K0 ?; a, P7 f! r! X
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
: ~5 O9 _% t5 f) n0 v1 _ 而是給廣大的使用者看的
+ |) Z* M, R( | f 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 * y: E2 `& Q8 a0 j- m9 H
j, X' X1 b& R/ `3 w& l; V 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
( _; c9 _' f% T4 L 我也用了好一陣子的純英文視窗 3 S- ]4 \( d' P
真的是太感謝了 $ g: f: o% V% {8 Y; O$ p* i
但是, 有一些名詞還是審慎些
4 }& M: J) d/ _( P2 d7 m1 w 這人命的問題可不是鬧著玩的 |
|