PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9001|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
9 |" t$ c# I0 I7 K' x 在我的T650C上改到一半開始當機..
; g5 S, Z7 ~0 B" {. F5 Z 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. 9 `3 u: W& I- g- M. H" H
若有人需要的話可以拿去試用看看...
( I  B2 Z! F, K7 Z, F) p  
; S/ S( P$ i% {0 F 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
% t4 V7 v7 D: Y# O4 x6 y7 m 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
4 [  l$ G5 Y! r 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 % c8 T: Y' I% _: w7 H% W' j+ L1 j
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。 # y3 h3 E! q* G6 \; s
  & a% X& V3 [$ I$ b, U" }
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 + \( r2 c- y4 e" P2 g
  ' @; D. }" _! Z" l7 N. @
palmgear下載網頁...
( k& |# V" y* d6 Q" ` http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
4 [7 x5 {* h+ ?  
: R$ r/ ^6 J8 l  }( x% l palmgear對此軟體的特價優惠網頁...   ]4 W4 V2 V* z$ {
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ 9 _4 l% a5 p7 W2 U
像是下面這些..   C0 t% a3 s$ u8 f
  $ _2 p+ C. Y: m5 }
(1) Cervical Fluid
  L0 T6 O9 S+ [/ v0 r 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
9 {; W! M" d" V1 u 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
/ q3 s  V" n1 i# H+ [# t# _ 希望有人可以提供改進意見...
5 A# u- k( ^! D* N: {. q' u: V 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
% \  b+ q7 G- W; y( n" W) [9 o  
1 V2 F  D' L3 |% f/ }/ J' r 而 Cervical Fluid的選項如下: 3 g5 b, P' a+ |% V
1. Dry
! `# z3 M: ^9 K7 d( ]0 K( w4 X+ y 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 ! y; o% c6 J* F( {  p
2. Slught Bleeding
4 M( c/ e% J& I% L 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  3 G  O* J: R. r, Q. W% M* l
3. Normal Bleeding - S! a9 t* p" ~' I. n! [, P
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 & m4 H. Q* ?4 x% M0 ~
4. Heavy Bleeding   H7 v. `! a. w+ H& Q
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
! K4 X- F; k/ C' t1 b  * }, H/ L6 U% F/ f' E6 H
5. Intermenstrual
3 g, K  N5 T1 i7 j  P% | 6. Cloudy, Sticky
- e4 C7 ~( ^1 J7 Q9 J) I 7. Stretchy, White
4 @' Z3 a5 u% }* }- l4 f  4 g$ S/ F; ?& v8 m) j$ K8 G2 R1 _
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
* N: \; k4 ]3 y$ X( a  
  a: V' k: X: R9 u0 g (2) Luter Phase Length  ( [; E" @  @8 D- i
這個我自己用猜的... - ]$ C/ h0 U3 y" z8 U" W. J# \
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
1 l* ?! D. B5 y  
, ?* t6 t$ P* m& Y  r+ B' Y/ N/ T( w1 x 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
, Q$ f% C6 P; P% Z1 _( n. Z 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
$ [1 ~0 h9 ~0 q  u 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
  g8 t0 u, }5 C+ W  {' w; V% f 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. , A& p' Z+ b2 O- v
  . y! b, H0 E  i- T/ B2 D2 N
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
, M! j! d) A0 [8 E 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, * u, x3 V( Z1 n
您的翻譯是:            我的翻譯是:
# E( p  {* o; ?4 B9 ]$ L1 Q3 c* K 受孕期天數--------------->危險期 ; l& q, ~/ T' J, F) x4 {7 A- I
行經期天數--------------->排卵天數 # Q" D& E4 W% P' z
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
' O+ `5 f3 T5 U9 V; n: ^" S. p 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
6 {* _+ A  T7 v2 _5 f9 p 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
9 b% ]& `2 T+ h, ^, m  s 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
9 A/ [, {" z0 f 您的翻譯是:            我的翻譯是: 5 a: e: R; \: C! O. c; C: T7 g
受孕期天數--------------->危險期
# F5 n, w0 ~% z$ m 行經期天數--------------->排卵天數 + w- _/ X: }( L7 }
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
! K, i* p8 _! f2 ]: J 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
  o8 j, b) p) c( c 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
: d. r$ u; ?4 X1 Z
  3 ?1 ~" Q  Y' g; u- A; b
受孕期天數--------------->危險期 , R0 p* Q/ n9 N" Q/ \# R! s
行經期天數--------------->排卵天數 ; g- K* f, p9 o7 X, E# q2 N5 k9 E
這個確定嗎.... 0 }# ^; O, n, H6 [0 O  Q4 z
我以為受孕期=>排卵期
/ P2 X  @1 ^# } 行經期=>月經期 ' U6 L* V. O2 M# Z4 w4 A+ M% J* b
確定我就跟著改喔
3 s+ G1 c+ W6 D/ R+ t  3 S6 b9 ~  U  [5 z: p$ B1 Q7 @% L; B
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏) " i1 M8 ^* H6 k
這個我解決了喔 / c8 p- X  D! c" [* o- E
  # r0 ~0 m# N% l5 @
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
- \  f4 ]3 h& D5 Q( y http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
! n$ [/ n8 O' `2 P7 w 正確性可能還是得麻煩其他大大
2 o/ p' _4 Q  [5 f6 }6 X' @2 `  8 e4 v- |( K( o! j
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 + q% P4 K3 h- U5 o' X# S
--------------------------------------------------------------- 8 }& I1 Z0 ~; x
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
0 ~; B3 j( G' J9 A4 F" F8 {/ G+ H: s; G 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 9 s2 `) [; f6 {5 U7 S/ Q
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
3 W  @7 Q) F# P' s( r5 y6 B" W! F (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) : M; P, Z! U( a
所以危險期不等於排卵期 / c8 F- G* P- N8 u1 z7 U1 e5 q
   
9 W* X0 ^  R8 }; d+ I" ]$ u (1) Cervical Fluid    d4 y; N0 A" C
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
0 c! U1 J- O( L9 ]" P: x0 c 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  1 V& I- C; l1 P8 t- P5 w5 t
-------------------- # {4 o2 c7 X4 C) n6 F* {( B. E- a
應該是子宮頸液沒錯吧!
$ P  f. m/ `5 E$ e  1 M4 `! O: l  A$ \4 t; a
而 Cervical Fluid的選項如下:    M- K' Z/ j: ]6 b' g; u( ?5 f
1. Dry  - u% c9 P- v; U, ^- d
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
) S8 f- p1 K1 e1 q6 P: y 2. Slught Bleeding  
. W! H7 M- z1 n2 N+ Z6 T$ v- j 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  8 f7 ^. _6 n6 {8 W! i& `
3. Normal Bleeding  
+ [- C: e: L8 O 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  1 o) Y% B  U/ ?, M9 o" R% Y
4. Heavy Bleeding  
. z) O5 E+ T" b0 J 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  9 l8 I; G# P) b' l, Y' T$ l
+----------------------------
3 v# j* |. D# J  e- F: F2 } 個人覺得改過的比較漂亮 : a  A4 X  W0 B" V& c
  7 o: C0 w6 D) u  o$ z# x" G; W
. Intermenstrual  , `! b. c% N' g9 z  N3 S0 k+ d
6. Cloudy, Sticky  ; l2 M0 x: s3 W0 @$ y
7. Stretchy, White  
9 J1 s. ?/ L2 H* Y9 d3 [  
  z+ H  o6 [+ q* T/ h3 z& s7 h% d 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
, v' l, l( ~* x! h, M -------------------------------------------------
) ?0 p: k: M1 g/ B" F1 V1 ^1 d 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 8 }/ C$ g- b8 [1 \0 v) N
  $ B! C+ w/ y0 D4 h# z
(2) Luter Phase Length  
" @* h2 z. y+ P- S; \/ _ 這個我自己用猜的...  " {, c) \* Y, d4 Z# c2 s/ O
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  ) X4 }: _+ R. K0 N5 g: t  ]
------------------------------------
" _" A" N5 o# o4 P 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 [" _* |6 T6 a7 o. w' w$ ~  
, w+ m* ?- x  {5 Y 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
8 ]; N' R! _2 h2 i/ _ 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
3 d: @" x9 I3 N9 R" [0 S -------------------------------------------------------
$ z! ^- V1 m: ^ 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
' a! _6 ^6 q9 V( ^* y 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 * S+ g/ H/ S6 `7 v" i
而是給廣大的使用者看的 $ J. L; n* @2 U9 G; r
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
2 Y: M. }. d) [2 A( R0 I  / R. ]( q7 L/ N( o9 y
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
9 Z# q! s9 g8 a3 _" u 我也用了好一陣子的純英文視窗 8 S' r! p- q8 z$ M
真的是太感謝了 , z$ s$ H5 _$ V1 d% H/ X# W* j! J
但是, 有一些名詞還是審慎些
- Z# A& K2 d- H5 ^! B 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
  m/ w1 t# r5 o8 a& | 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.

! L& j- F: S, Z2 E- U2 t! y  " E5 v+ O) e5 t% y- [% {
其實掌龍用的就是ASCII 2 Y# \# _. W7 s5 t1 n2 \
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
6 U& [2 P+ p% U! K0 \ 連code裡都有,要一並處理才麻煩 / D  Z8 k- u& ]* ?" ~2 @+ |0 e
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
  p4 |$ O5 u8 _2 F; |0 R --------------------------------------------------------------- $ w3 ~- {' R( k" A
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
0 P& J8 H3 `1 N8 z5 Y& O 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 % @3 {' j* u+ D* Q
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 ) f6 `4 q) B& h/ x" t. [9 o
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) ! Z9 q/ b8 @( E# G
所以危險期不等於排卵期 ! y* B6 p& P/ X& q4 X% o
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ . A* ~# i+ v5 L( I1 g2 u. m- b) Z
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 . D+ N  ^& A7 b" ?5 b" v7 F
####所以還是翻成排卵期好囉
6 c4 n/ F8 m' {  , p+ O+ B) {4 m5 b0 c
  而 Cervical Fluid的選項如下:  $ P( ^, S% a/ U
1. Dry  4 x, v4 ]5 x1 Q5 O1 W. t- G
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
3 r- n4 H8 K: F! i& h' V 2. Slught Bleeding  
% X( F$ Z9 ^- D5 r- N; x 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  # ^8 ~: x6 ]8 j+ s* z* c
3. Normal Bleeding  4 O# `3 f3 O- J2 s" s
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  9 S* _9 x: p  r7 P1 P- N1 h
4. Heavy Bleeding  ; V2 ?$ W2 Y9 \/ S- G* F$ S4 z0 R
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  % x& {: {( h+ p" t: h
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ( R  d* a7 L5 P% l  c2 \6 \; A
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長 ' ?1 a/ J9 Y* r& E  `, w
  7 \- R1 j5 |9 t" _
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  3 X/ j  a* c/ n3 A0 m) N* p8 ~. J; a; w
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
% m0 X( x1 M* a5 E* J7 R$ o -------------------------------------------------------
' V: ^, b, Z$ W- J- e, A. B4 v) b 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
, Z; g% A% M  y5 D! h7 i 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
2 R9 P0 |% f. A# e 而是給廣大的使用者看的
# G5 v/ {! G* u/ |4 m 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 ; _- f4 g& J! J: @' m7 v; g
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ $ ?( L+ p% g6 i; u" L
####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 / N+ w( x5 t8 p
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
3 _; t* O  R0 G& H' l- |/ Z5 L: |  
$ M! b2 K9 F# B% _' n% n5 d* S) f% k% [ 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
% y; k8 w( P; |5 M# Q' N 我也用了好一陣子的純英文視窗
* V+ w' w  o$ L6 D% Y( \% L5 H1 Q 真的是太感謝了
$ G% t- ^% E% [. M" q 但是, 有一些名詞還是審慎些 % I$ ]3 C- V4 r& D
這人命的問題可不是鬧著玩的  
# Z5 e# b  n5 R ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 5 g  I$ `5 f; N% V" w2 ^0 y9 h
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ . y" H9 Y# n" y+ d2 e
  ) c' D9 P! n4 E1 G7 I* e3 p7 o
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-5-8 13:37 , Processed in 0.061843 second(s), 32 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部