PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9002|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
. x) G) f$ G/ M- e: [1 p* M2 J 在我的T650C上改到一半開始當機..
* V( s5 J) W1 r- l5 a1 d9 F2 D 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. , [9 G4 Q# z! J3 r5 }: |/ a: f
若有人需要的話可以拿去試用看看... 5 S0 K. J/ ?- D: b* `( \0 X
  
1 p$ \, A& p- M; i 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改.. " w$ m# |, p/ b
一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
* r8 Z* W+ p7 k+ @ 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 2 m7 a* Q  Q' W8 f: B4 p# Z7 `
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。 * k1 I, n/ V1 e
  6 l) r$ c/ E7 y& M
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
& @- G: r- [* p2 q7 B/ Q! Y  
/ m* V) d  Z  e' I. @0 x palmgear下載網頁... ; Q/ ^, w* u0 i6 h4 n9 @
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 - S! j, l; O  T
  1 s9 e' `1 f4 n. _: I; `# C
palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
& c' D6 n0 ]7 a& S& k+ v: O http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
( f+ F3 h5 q: l6 b5 O 像是下面這些..
$ C" f/ l, r. H" |: n% s9 e  
1 C! a6 W" S1 y (1) Cervical Fluid % i; C3 _% Z/ L8 J
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
% c! b* H) P$ @1 T% X 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
( k: E9 g- `3 l 希望有人可以提供改進意見... 0 O) y5 Y( V& x6 a1 c
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ # j8 E, {- w+ E2 W4 x% B) q
  ( M6 ]+ u0 }5 `3 S: x6 F$ Q+ G- g
而 Cervical Fluid的選項如下:
/ X+ a" i/ T: p; C" \2 S 1. Dry + {  q( l& k' R5 |4 c2 m0 T. Z
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 6 X% o" f$ N2 x8 Q  ]
2. Slught Bleeding
, Y, f1 P* T, O7 | 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  & i  f4 [1 L1 B1 M
3. Normal Bleeding + m# H3 N- v# g) J+ @, f
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
" H' @0 l/ C" D# {! c6 V( {7 ]# W 4. Heavy Bleeding   l3 f- W1 @5 ]4 {0 n
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  8 j- d1 h" P4 V) `  _4 e. W, F
  
2 z: ]* ?' A" A: e' o3 E9 Z 5. Intermenstrual 6 Y' j7 H6 z) ]
6. Cloudy, Sticky 2 L8 G  N0 @  `1 }' F
7. Stretchy, White 3 ~- M( m% n3 J3 |
    |' l1 p( u4 d6 G; X3 I
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
. o* c4 {, k8 t/ ~* L  
/ w  z+ n/ U# l9 e; l (2) Luter Phase Length  
1 J4 ?- q# |9 w. f* E# d* c9 i* e; | 這個我自己用猜的... & C$ C! i$ x  N' T2 P
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
4 ?3 d- R. q% m) V  
2 y9 O" u, ?/ `( r/ I7 ~! u 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, , X  l! S9 P; p& ]1 ?
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) , I+ n' D7 {9 {7 v: k
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
& p+ ?5 _3 G& L0 @6 I. l5 c 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧..
- q7 ~+ U, s7 G! n( R& v  
( i8 }6 J+ W' y: W* l (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. + d! ~, k# _* M0 D- o6 M' \0 g4 }
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
4 p2 c# o+ Q# M5 T. v 您的翻譯是:            我的翻譯是: ! u$ k% _; P$ q/ z1 s, y- |* i
受孕期天數--------------->危險期 0 o- ?/ |' c4 |& m4 t- [
行經期天數--------------->排卵天數
6 F8 p8 i+ B1 u  J7 T/ u( b 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
6 |8 C1 m2 o2 E$ H0 z+ D7 H- t 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 5 {; j! P' j! w% c0 h, M
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
7 F: P8 p; q6 g( n8 E 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, ; ]0 {: X6 V# Y
您的翻譯是:            我的翻譯是: % p6 [% x, u) N
受孕期天數--------------->危險期
. N6 G3 u' i6 n. B; \- J% ^) S9 _& D" h 行經期天數--------------->排卵天數 ; T8 ?) K* Z' L8 i1 c: g4 X
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 % ^8 s; l, U; ]- H3 C  P
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
% ]1 F( |5 U( h6 P5 r 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

, a6 m+ i4 }; o- B+ S( y  
& c3 K& i+ _# Q2 a 受孕期天數--------------->危險期
  X( H  B+ _/ v2 n7 \ 行經期天數--------------->排卵天數
6 j1 s* I  b; K1 X 這個確定嗎.... $ F! u# g) j( p: N4 ]9 V& f
我以為受孕期=>排卵期
+ |& L0 p: _  s  p 行經期=>月經期
* T& Q6 q; \: }, w9 n$ B9 F 確定我就跟著改喔 5 U# A5 K5 a7 C6 g
  : S; N9 [1 H. m" C# {
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
- m" Z) V7 @) V  m* \; t 這個我解決了喔 " U0 x7 p3 U# V& A% f3 I
  
4 t4 K, u+ e' o 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 6 A; V4 Q$ R- X) h$ e2 \5 z5 i
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
0 b2 `  G) i7 C: E# |" y 正確性可能還是得麻煩其他大大
5 x0 ^: P- ]; G5 l8 x8 b% X6 r; \  
# B4 Q' I% B3 b; D& Z" M  ^7 t 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
1 M& u) S: C  ?: B' d; V6 U --------------------------------------------------------------- & V1 K% i; L& P6 Z. o* ^( m
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 % u9 e5 s5 O& Y+ U
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 ' k/ j4 a, j9 j' _1 F' i3 O
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
& z, i5 S  _: w7 Y% S (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
) Y$ p9 U: t$ C3 K+ ? 所以危險期不等於排卵期
$ e$ n4 ]. ]; [+ I* U" g   
* o" t7 I' s5 h (1) Cervical Fluid  , y" P: L/ o/ N  m- e/ x
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  7 n, N" x$ X" G; |: F) B) A5 Z$ Y$ w
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  / f5 R" y, J3 U+ L) g/ L
-------------------- ( ^4 {4 W7 H" N( V' }: {. h1 c* k
應該是子宮頸液沒錯吧! + Y- H% V6 y" ?: P5 g
  8 h/ k$ l* P1 v0 l* L' \
而 Cervical Fluid的選項如下:  
+ F% P+ K8 y/ ^; ^ 1. Dry  $ Q& {% |: h8 k0 Q+ A3 j# Q
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  1 ^3 D6 B  y) G/ g; Z' O
2. Slught Bleeding  8 {; I' v7 Y. ~9 w+ z2 e! C4 W/ i8 J
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
1 ~( ~( n" g  A# U; |: P' i5 t 3. Normal Bleeding  
7 t' z0 e3 N7 i7 l1 l 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  7 N# s. ^5 C3 X/ s6 E/ u
4. Heavy Bleeding  
8 d5 a* ?* |4 S$ d2 t! f/ Z 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
8 \& ]" `2 i2 t3 c' B9 ? +----------------------------
' p8 H( p  u( w) M1 O 個人覺得改過的比較漂亮 0 X" w" p4 q! @7 e
  
6 o2 A. t) q: @  ~: N . Intermenstrual  2 A$ B. B- b6 C9 x  I5 Z- m
6. Cloudy, Sticky  & y* p. [) g) }' t4 p. X
7. Stretchy, White  
0 k1 a; E8 R8 Z3 A6 {  
3 g+ c8 w% Z$ R 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  7 B4 {* j9 q4 C: I4 W
------------------------------------------------- 8 z! ]; t) W9 Q1 [5 @3 t6 |
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
) {' Q6 f. n1 |7 b  2 n9 d; D) |- @1 P
(2) Luter Phase Length  * A. ?4 F3 @8 u* d, T- ], _: W4 A
這個我自己用猜的...  
, d' w: M9 m% f* M* G9 s 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  3 B* H8 J- |6 J+ C: y( @1 Q+ _
------------------------------------
; I( b4 G2 B  W/ q5 S 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 N! L  c! q! x. i2 o3 c) }" v  / b. d; Y" M9 t- |' ^
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  ( ?2 p* B3 a% B$ n4 q
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
# m6 j- G& K7 m6 B& S ------------------------------------------------------- 4 [$ _$ E1 [5 i1 P* E7 V- s
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
7 }# t% P6 g5 s9 Z. p# {/ I 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 . j' l! w) s7 W' i5 m
而是給廣大的使用者看的
5 l3 t3 y0 W' @& U 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 , y9 }. q+ V* Y; B: p+ c
  
# W, I/ e6 ^3 p+ u7 Y% j 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
* E1 ^/ P" A" g+ Y5 H# { 我也用了好一陣子的純英文視窗
- E: I7 T9 D  D 真的是太感謝了
+ M4 V) M4 j) z0 I3 U) r 但是, 有一些名詞還是審慎些 - q) _( P1 z: G: ~: [& d
這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
% U0 }: {5 o7 U/ G5 o 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.

2 a, @" t( K/ b* a$ h  , z3 j3 ]& P1 L# f
其實掌龍用的就是ASCII ( Z: A' L! K1 M% B! F1 ]
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
2 K. `; _4 j' }) K* e, G6 d 連code裡都有,要一並處理才麻煩 % a  `* b, f  D, d' q
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
  t' K" N9 \+ C9 v6 s ---------------------------------------------------------------
, G* P: @9 r0 U- t( E4 h 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 9 T* P8 f$ [& U3 G
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
! V% n6 c6 }* R7 ^! m 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 : d- i8 C  x$ W* d9 U+ e2 p8 u( \2 c
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
$ {# R3 D& X; Y1 v0 h$ J 所以危險期不等於排卵期
: T, N& b9 c2 k  d ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ; l& w- t3 O/ T( ^! ~
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
4 }" y8 W) |) N2 |/ ` ####所以還是翻成排卵期好囉   ~0 t( Q! ~7 c4 H0 O4 h. w# V
  
8 B# Y% i/ \: V5 V* A  而 Cervical Fluid的選項如下:  ) g& ]2 G, B2 U& m
1. Dry  9 g% p! m0 f5 W2 C# O6 n# x0 g) C
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
$ o# C9 P0 @" Y- ? 2. Slught Bleeding  ( X: m: x9 F( }$ F0 Q8 f
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  9 a* c* W  Y& i* h
3. Normal Bleeding  
3 b' [/ n/ u& C8 a: m 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  , a+ A4 b, P- ~4 T  Q
4. Heavy Bleeding  3 k3 {, W; h5 \& M7 I7 q! l% c
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  * [2 ^- Z+ k/ D* s& W  C, P
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 8 Y: g0 u/ D* G" y' j! t% K
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
" \% O' |+ o* K9 S  : @0 H) M1 V! }& I! x8 y: B1 S. P
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
3 x: N; V7 X- z  H' B0 [6 Q5 q 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  + D/ S$ D- F; \3 H* I# ?9 U/ b
------------------------------------------------------- 2 p" ?# L# k6 `  Y3 ]" M+ o
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 ( H& L  f" y: t1 ~
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 ( L, n6 u' ^9 \% t$ u* n6 q
而是給廣大的使用者看的 : n' u& R- d  Q- g/ n
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
) m( Y" T* t& [) e( B4 c+ c  x ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
$ n2 @: o+ p+ X5 f* U ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 * S8 ?) J2 A9 w/ S) q/ o
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉 % P1 z" z  f$ j
  7 ~. ?" F& q% D! w' O: N
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 + g" l4 i" H2 Q+ J
我也用了好一陣子的純英文視窗 3 q# ~7 V4 u0 o* ?
真的是太感謝了
' P% P* o2 b% W& l 但是, 有一些名詞還是審慎些
# L) ~" V, ]  N# x# d 這人命的問題可不是鬧著玩的  & q! ^' g  T6 ?6 f
^^^^^^^^^^^^^^^^^ + k: l  b" w, p" g3 {; `
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ + x/ ]9 a2 x% r6 |) I" C
  2 J/ F! a" _3 a2 X8 l  {! i. k
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-5-8 17:28 , Processed in 0.053852 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部